Online-knigi.org

Roma - Saylor Steven (книги полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Roma - Saylor Steven (книги полностью .TXT) 📗. Жанр: Исторические приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

“I refuse.”

“You what?”

“I refuse. Even a dictator cannot make such a demand of a Roman citizen.”

Sulla stared at him blankly. His florid complexion became even redder. He nodded slowly. “I see.”

Lucius braced himself. He felt for the dagger under his toga, and wondered if he would have the courage to use it. What was Gaius thinking, to speak to Sulla in such a way? It had to be the fever, making him delirious.

And then, Sulla laughed, long and loudly.

At last he stopped laughing, and spoke in a tone of wonderment. “Is it Marius I see in you, young man—or myself? I wonder! Very well, then, you may keep your head and your wife. But in return for this favor, it seems only fair that some member of your family must remarry to please me.” Sulla glanced over his shoulder. For the first time since entering the house, he looked directly at Lucius. “What about you?”

“I, Dictator?”

“Yes, you. What are you to this young man? His brother-in-law?”

“Yes, Dictator.”

“And where is the boy’s sister, your wife? I suppose she’s skulking nearby; they usually are. Out with you, woman! Step into the atrium where I can see you.”

Julia emerged from behind a corner, looking very meek.

“Why, she’s the very image of her brother! Very well, she can take her brother’s place. You and this fellow here—what’s your name, again?”

“Lucius Pinarius, Dictator.”

“You and Lucius Pinarius shall divorce at once. Since it’s a patrician marriage, certain formalities must be observed. I give you two days, no more. Do you both understand?”

“Dictator, please,” whispered Lucius. “I beg you—”

“After your marriage is dissolved, I don’t care what you do, Pinarius. But you, Julia, must remarry at once. You’re the niece of Marius, just as your brother is his nephew, and I must keep a watch on all you Julii. But whom shall you marry? Let me think.” He tapped his forehead, then snapped his fingers. “Quintus Pedius! Yes, just the fellow.”

“I don’t even know him!” said Julia. She was on the verge of tears.

“Well, soon you shall know him very well indeed!” Sulla smiled broadly. “There, it’s settled. Young Caesar’s name will be removed from the upcoming proscription lists. Even so, I’d advise you to get out of town for a while; accidents happen. Also, young Caesar may keep his wife. Meanwhile, you two shall divorce—”

“Dictator—”

“Please, call me Felix.”

“Lucius Cornelius Sulla—Felix—I beg you to reconsider. My wife and I are deeply devoted to one another. Our marriage is a—” He wanted to declare that their marriage was a love match, but it seemed obscene to speak of love in front of Sulla. “We have a young son. He’s still suckling at his mother’s breast—”

Sulla shrugged. “Then let the child stay with his mother. You shall give up all claims to him. Let Quintus Pedius adopt him.”

Lucius gaped, too stunned to speak. Julia began to sob.

Gaius stepped forward, unsteady on his feet. He was the color of chalk. “Dictator, I see that I was wrong to oppose you. I shall do as you asked. I shall divorce Cornelia—”

“You shall do no such thing!”

“Dictator, it was never my intention—”

“Your intentions mean nothing here. My will prevails. Your life is spared. Your marriage is preserved. But your sister and her husband will divorce each other.” He turned to Lucius. “Either that, or I shall see your name in the proscription lists, Pinarius, and your head on a stake!”

With a dramatic flourish worthy of Chrysogonus, Sulla turned about and left the house. His entourage welcomed him back with drunken cheers and laughter. A slave quickly closed the door to shut out the raucous noises.

Lucius stared at the floor. “After all our efforts…all our…sacrifices…our sleepless nights…the bribe I paid to Phagites…the humiliation…”

“Brother-in-law,” whispered Gaius, “I never imagined—”

“Don’t call me that! I’m your brother-in-law no longer!”

From the nursery, the baby began to wail. Julia dropped to her knees, weeping.

Lucius glared at Gaius. “It’s Julia and I who must now pay the price for your pride. To save your neck and preserve your precious dignity, we must give up everything. Everything!”

Gaius opened his mouth, but could find nothing to say.

“You owe us for this!” cried Lucius, pointing his finger at Gaius. “Never forget! Never forget the debt you owe to my son, and to his sons, for as long as you live!”

 

Gradually, as thousands died or fled into exile, the frenzied pace of Sulla’s proscriptions subsided, but the dictator continued to rule Roma with an iron grip.

His divorce left Lucius Pinarius a bitter and broken man. No one blamed him for his misfortune. Friends, many of whom had suffered terribly themselves, did their best to comfort him, and even praised his sacrifice. “You did what you had to, to save another man’s life,” they said. “You did it for the sake of your son and your wife; had you disobeyed, Sulla would have proscribed you, and your family would have been left destitute.”

But no argument could alleviate Lucius’s anguish and regret. To save his family, he had lost his family. To keep his head, he had surrendered his dignity.

Julia’s new husband, Quintus Pedius, did nothing to bar Lucius from seeing his son, or Julia for that matter, but Lucius was ashamed to face them. To bow before a dictator reduced a man to a status hardly better than a slave; a Roman without honor was not a Roman at all.

It would be best, he decided, if his loved ones considered him a dead man. Let Julia be as a widow who had remarried. Let his son be as an orphan. How much better it would have been if Lucius had died. If only he had caught the quartan ague from Gaius and died of that!

So, like a dead man, he prematurely bequeathed to his son a precious heirloom: the golden fascinum which had been in the family for untold generations. The amulet was very worn, its shape hardly recognizable. Nonetheless, Lucius sent it to Julia with a prayer that it might protect their son from such a disaster as had overtaken his father. The talisman was passed to the next generation.

Having no desire to remarry, despondent and forlorn, he lived alone in his house on the Palatine.

As for Gaius, he took the advice of Sulla and left Roma as soon as he was able to travel. He accepted a military posting on the Aegean coast, serving on the staff of the praetor Minucius Thermus.

Lucius thought about Gaius as little as possible, but one day, while crossing the Forum, he passed a group of men conversing and overheard a stranger mention Gaius’s name. Lucius stopped to listen.

“Yes, Gaius Julius Caesar,” the man repeated, “the one whose father dropped dead a couple of years ago.”

“Poor young fellow! I suppose King Nicomedes makes a dashing father figure, but no Roman should ever bend over to pleasure another man, not even a king.”

“Especially not a king!”

This was followed by salacious laughter. Lucius stepped forward. “What are you talking about?”

“Young Caesar’s escapades in the East,” said one of the gossips. “The praetor Thermus sent him on a mission to King Nicomedes in Bithynia. Once Caesar got there, he didn’t want to leave. It seems he hit it off with the king a little too well, if you know what I mean. All that high living in the royal court turned the boy’s head—and Nicomedes is a handsome fellow, to judge by his coins. Meanwhile, Thermus is like a spurned husband, sending messenger after messenger demanding that Caesar return, but Caesar can’t bear to leave the king’s bed!”

“How could you possibly know such a thing?” snapped Lucius. “If Caesar’s detained on a mission, there could be a hundred other explanations—”

“Please!” The gossip rolled his eyes. “Everyone’s talking about it. Did you hear the latest joke? Sulla let him keep his head—but Nicomedes took his maidenhead!”

Перейти на страницу:

Saylor Steven читать все книги автора по порядку

Saylor Steven - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Roma отзывы

Отзывы читателей о книге Roma, автор: Saylor Steven. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*