Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Приключения » Исторические приключения » Сан-Феличе. Книга первая - Дюма Александр (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT) 📗

Сан-Феличе. Книга первая - Дюма Александр (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сан-Феличе. Книга первая - Дюма Александр (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT) 📗. Жанр: Исторические приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мазаньелло — сокращенное имя Аньелло, Томмазо (1620 — 1647), подручного рыботорговца, уроженца Амальфи, вождя восстания в Неаполе на первом кратчайшем его этапе (7-16 июля 1647 г.). Огромная власть, которая оказалась в руках Мазаньелло, присвоившего себе титул «главнокомандующего верноподданнейшего народа», стала для него тяжелым испытанием, и ему не суждено было ее выдержать: он окружил себя княжеской роскошью, с каждым днем все более росла его вера в свою миссию, все явственнее стали проявляться высокомерие и пугавшая многих легкость, с которой он распоряжался чужими жизнями. Все это привело Мазаньелло к скорой гибели: 16 июля он был убит в монастыре дель Кармине, объявлен изменником делу народа; останки его были осквернены и брошены на одной из окраин Неаполя. Целый день столичный плебс праздновал победу над врагами, к которым был причислен и недавно почитавшийся им «главнокомандующий», но на следующий день настроение народа изменилось, к чему привело сокращение на одну треть веса хлеба при сохранении прежней цены; повсюду снова стало звучать имя Мазаньелло, его опять стали называть народным заступником. Опасаясь новых волнений, городские власти приказали торжественно захоронить его останки в церкви монастыря дель Кармине; смерть Мазаньелло нанесла первый удар восстанию.

… как в Везувии зарождались все землетрясения, разорявшие Резину, Портичи и Торре дель Греко. — См. примеч. к с. 21.

… монастыря святого Ефрема, расположенного на подъеме Капуцинов… — Святой Ефрем (ит. Эфрамо; ок. 306 — 372) — один из отцов христианской церкви, по происхождению сириец; некоторое время выполнял обязанности диакона (в то время лицо, следившее за порядком в церкви и ведавшее церковным имуществом), затем, возможно, был возведен в сан священника; в 363 г. вместе со многими христианами переселился в Эдессу (соврем. Урфа на юго-востоке Турции), где основал знаменитую богословскую школу, устройству которой посвятил последние годы своей жизни. Святой Ефрем — автор многочисленных религиозных сочинений; согласно его пониманию и толкованию, христианская жизнь — это борение духа, и оружием христиан против пороков и зла должны быть воздержание, молитва и чтение Библии.

… по длинной улице, ведущей от ворот святой обители к улице Инф-раската. — Улица Инфраската (соврем, улица Аввоката) — находится в северной части старого Неаполя, неподалеку от окончания улицы Толедо.

… стан его был перехвачен чудо-веревкой святого Франциска… — Франциск Ассизский (1181/1182-1226) — католический церковный деятель; сын богатого торговца, он удалился от мира и стал проповедовать покаяние и бедность; основал несколько монашеских орденов, в том числе нищенствующий орден францисканцев, или «меньших братьев» — миноритов; в 1228 г. причислен к лику святых. Согласно преданию, в 1209 г., уже начав свою проповедь бедности, святой Франциск услышал от одного священника поучение Христа апостолам не брать с собой в путь денег, лишней одежды, обуви и посоха. Вникнув в латинский текст поучения, Франциск снял свою обувь, бросил посох и препоясался веревкой. В память этого поступка монахи, вступающие в орден францисканцев, должны отказаться от обуви, облачиться в рясу и подпоясаться веревкой.

… фра Пачифико, что в переводе означает «брат Миротворец». — Имя фра Пачифико носил поэт и музыкант, один из первых учеников святого Франциска Ассизского, отличавшийся скромностью и бескорыстием.

… глаза с ужасным взглядом, который во Франции встречается лишь у уроженцев Авиньона и Нима… — Авиньон — древний город в Юго-Восточной Франции, в Провансе; в 1309 — 1377 гг. был резиденцией римских пап; в средние века и во время Французской революции был известен многочисленными беспорядками на религиозной и политической почве, описанных Дюма в нескольких романах и очерках. Ним — город на юге Франции, административный центр департамента Гар; основан еще до нашей эры; в средние века — один из центров антицерковных ересей, протестантизма и народных восстаний.

… а в Италии — только у абруццских горцев, потомков самнитов, которых римлянам было так трудно одолеть… — Самниты — воинственные горные племена Средней Италии, с которыми Римское государство в IV — III вв. до н.э. вело длительные войны, т.н. «Самнитские». Самниты были вынуждены подчиниться римлянам в результате поражений, понесенных ими в Третьей Самнитской войне (298-290 до н.э.).

… или у марсов, которых они и вовсе не одолели. — Марсы — древнее италийское племя, жившее в Средней Италии вокруг Фуцинского озера; во время Самнитских войн выступали на стороне самнитов и были покорены Римом в начале III в. до н.э.

… приют Аннунциаты, куда поступают все неаполитанские найденыши. — Приют Аннунциаты находился на одноименной улице, расположенной к северу от площади Меркато и площади дель Кармине, рядом с улицей Эджициака а Форчелла.

… то на площади Мола, то на улице Пильеро, тона СантаЛючии… — Площадь Мола — имеется в виду площадь на старинном молу торгового порта, Моло Анжоино, который располагается недалеко от Кастель Нуово.

Улица Пильеро (соврем, улица Христофора Колумба) — ведет вдоль берега моря от Кастель Нуово, соединяясь с улицей Нуова Марина. Санта Лючия — см. примеч. к с. 221.

… наказание это, вместо того чтобы излечить Франческо от ненависти к «санкюлотам», только усилило ее… — Санкюлоты (от фр. sans — «без» и culotte — «кюлоты») — презрительное прозвище, данное аристократией рядовым участникам Французской революции, простолюдинам, так как они носили длинные брюки из грубой ткани навыпуск. Прозвище это было теми с гордостью принято и стало синонимом слов «патриот», «революционер».

… опорожнить бутылочку красного вина с Ламальга или белого из Каста. — Ламальг — форт на одноименном холме, господствующем над рейдом Тулона. Виноградники на склонах этого холма славились своими винами.

Касис — селение на юге Франции в департаменте Буш-дю-Рон, в 35 км к западу от Тулона.

… имевшиеся там орудия были тотчас же обращены против английских, португальских и неаполитанских кораблей. — Португалия, с нач. XVIII в. находившаяся под протекторатом Англии, занимала по отношению к Французской революции враждебную позицию и участвовала в антифранцузских коалициях.

… Однажды ночью Бонапарт захватил Малый Гибралтар… — Малый Гибралтар — полевое укрепление, построенное англичанами на одном из ключевых участков обороны Тулона; был взят республиканцами в ночь с 16 на 17 декабря 1793 г.; свое название получил от крепости Гибралтар.

… на другой день были взяты форты Эгийетт и Балагер… — Эти форты, построенные в XVII в., вместе с оборонительной Королевской башней прикрывали вход на т.н. Малый рейд тулонской гавани.

… все паруса, начиная с нижних и кончая бом-брамселями. — Брамсель — третий снизу парус на мачте с прямым парусным вооружением, которое стояло на фрегатах. К его названию обычно прибавляется наименование части стоячего такелажа, к которому он крепится. Бом-брамсель крепится к бом-брам-стеньге, самому верхнему продолжению мачты.

… ядро сорвало рею, на которой стоял матрос. — Рея — см. примеч. к с. 24.

… повсюду, от фок-мачты до бизань-мачты, на вантах… — Фок-мачта — первая от носа мачта корабля. Бизань-мачта — третья от носа мачта корабля. Ванты — снасти, поддерживающие мачты с боков судна.

… стал на верху почетного трапа, чтобы должным образом встретить неофита. — Неофит — новообращенный сторонник какого-либо учения или религии.

… все ясно, как вода из Львиного фонтана. — См. примеч. к с. 80.

… и запрячут меня где-нибудь in pace… — То есть в подземной монастырской темнице для провинившихся монахов, где заключенные обычно оставались до самой смерти. Название, по-видимому, происходит от слов латинской погребальной молитвы «Requiescat in расе!» — «Да почиет в мире!».

… по всем окрестностям Неаполя, от Маринеллы до Позиллипо, от Вомеро до Мола… — То есть с востока на запад, с севера на юг.

… Разве в заповедях Господних не сказано: «Не кради» ? — Исход, 20: 15. Морская пехота — в сер. XVII — нач. XX в. небольшая часть команды военного корабля, первоначально предназначенная для ведения ружейного огня по вражескому экипажу при сближении и абордаже, а затем — для десантных операций.

Перейти на страницу:

Дюма Александр читать все книги автора по порядку

Дюма Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Сан-Феличе. Книга первая отзывы

Отзывы читателей о книге Сан-Феличе. Книга первая, автор: Дюма Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*