Сальватор - Дюма Александр (книги регистрация онлайн бесплатно txt) 📗
– Ба! В конце концов, – философски произнес он, – болван получает то, что заслужил. Я знаю, что завтра он попросит у меня разрешения на женитьбу. Но ведь Жибасье никогда не станет почтенным главой семейства: он рожден для больших дорог, и думаю, что та, которая ведет из Парижа в Тулон, ему подходит больше, нежели тропа Гименея. Как, интересно, он воспримет это известие?
Размышляя так, господин Жакаль дернул за шнур звонка.
На пороге появился исправник.
– Пригласите ко мне Жибасье, – сказал он ему. – А если его не окажется на месте, то Папильона, Карманьоля, «Длинного Овса» или «Стальную Жилу».
Исправник ушел, а господин Жакаль нажал на кнопку звонка, спрятанного почти незаметно в углу комнаты. Минуту спустя на пороге скрытой за портьерой потайной дверцы появился полицейский со страшным лицом и в партикулярном платье.
– Входите, Коломбье, – сказал господин Жакаль.
Страшный человек с такой нежной фамилией вошел.
– Сколько сейчас людей в вашем распоряжении? – спросил господин Жакаль.
– Восемь, – ответил Коломбье.
– Вместе с вами?
– Нет, со мной девять.
– Все сильные?
– Такие же, как я, – зверским голосом ответил Коломбье, который действительно обладал невероятной силой и злостью, если судить по его фигуре и силе голоса.
– Приведите их сюда, – продолжал господин Жакаль, – и будьте в коридоре за дверью.
– С оружием?
– Полностью экипированными. При первом же звонке вы должны войти в кабинет и забрать того, кто здесь будет находиться. Когда вы выведете этого человека в коридор, поручите четверым вашим людям доставить его в камеру. Когда арестованный будет в надежном месте, ваши люди должны будут вернуться сюда и ждать в коридоре нового звонка для того, чтобы произвести новый арест. Так будет продолжаться до тех пор, пока я не отдам новый приказ. Вы поняли меня, не так ли?
– Все понял! – ответил Коломбье. – Я прекрасно вас понял! – повторил он, выпятив грудь, гордый тем, что все схватывал на лету.
– А теперь, – строго произнес господин Жакаль, – если кто-нибудь сбежит, вы будете нести за это полную ответственность.
Тут в дверь кабинета постучали.
– Сейчас сюда, несомненно, войдет один из ваших будущих арестованных. Поспешите привести ваших людей.
– Я пошел за ними, – сказал Коломбье, одним махом преодолев расстояние, которое разделяло его с потайной дверью.
Господин Жакаль опустил за ним штору, уселся в кресло и произнес:
– Войдите.
В сопровождении исправника вошел «Длинный Овес».
Глава CXLVI
Ликвидация
В кабинет широкими шагами вошел возлюбленный дамы, сдающей напрокат стулья в церкви Сен-Жак-дю-О-Па, такой же длинный и бледный, как Базиль. Он несколько раз поклонился, словно оказался перед главным алтарем.
– Вы звали меня, мой благородный хозяин? – спросил он печальным голосом.
– Да, «Длинный Овес», вы мне нужны.
– И чем я имею честь быть вам полезным? Вы знаете, что моя кровь и моя жизнь в вашем полном распоряжении.
– Сейчас я попробую в этом убедиться, «Длинный Овес». Но вначале скажите мне, давал ли я вам за то время, пока вы на меня работали, повод к недовольству?
– О! Господи Иисусе! Никогда, достойный хозяин, – поспешил заверить медоточивым голосом любовник Барбет.
– А вот у меня, «Длинный Овес», есть причина быть очень недовольным вами.
– Дева Мария! Возможно ли это, хозяин?
– Более чем возможно, «Длинный Овес». Так оно и есть. И это доказывает, что вы по меньшей мере были неблагодарны по отношению ко мне.
– Да пусть услышит меня Господь Бог, – сказал иезуит медоточивым голосом, – пусть он накажет меня, если я до конца дней не буду помнить о вашей доброте.
– Вот почему, «Длинный Овес», я опасаюсь, что вы о ней забыли. Напомните же мне о ней, если она осталась у вас в памяти.
– Добрый мой хозяин, как я могу забыть о том, что после моего ареста на улице Сен-Жак-дю-О-Па, когда я нес серебряный крест и потир из позолоченного серебра, я едва не угодил на каторгу, если бы ваше отцовское вмешательство не предостерегло меня от этого дурного поступка?
– С того самого дня, – сказал господин Жакаль, – я взял вас на службу. Но каким образом вы осознали мою услугу?
– Но, добрый мой хозяин… – прервал его «Длинный Овес».
– Не прерывайте меня, – суровым тоном произнес господин Жакаль. – Я все знаю. Вот уже полгода, как вы следите за отцом Ронсеном, членом Конгрегации.
– Руководствуясь интересами нашей святой веры! – набожно произнес «Длинный Овес», возведя очи горе.
– Этот интерес был неправильно истолкован, «Длинный Овес», – гневно сказал господин Жакаль, – поскольку отец Ронсен и его Конгрегация воздействовали на господина де Вилеля, а господин де Вилель был причиной падения своего кабинета министров. Таким образом я вынужден, несчастный, считать вас виновником возмущения общественного мнения и обвинить вас в подрыве устоев трона Его Величества.
– Да возможно ли это? – воскликнул «Длинный Овес», растерянно глядя на господина Жакаля.
– Вам, безусловно, известно, что сегодня утром был обнародован новый состав кабинета министров? Так вот, несчастный, вы – один из зачинщиков смены правительства. Вас считают опасным человеком. Поэтому я решил, что пока затихнут волнения в столице, лучше будет, чтобы вы находились в надежном месте, где бы вы могли спокойно и безмятежно подумать обо всем.
– Ах, добрый мой хозяин! – воскликнул «Длинный Овес», бросаясь в ноги господину Жакалю. – Перед лицом всемогущего Бога клянусь, что ноги моей больше не будет в Монруже.
– Слишком поздно, – сказал господин Жакаль, вставая и нажимая на кнопку звонка.
– Пощадите, милый хозяин! Пощадите! – завопил «Длинный Овес», проливая горючие слезы.
В кабинет вошел Коломбье.
– Пощадите! – повторил «Длинный Овес», вздрогнув при виде свирепого полицейского, чьи обязанности были ему прекрасно известны.
– Слишком поздно, – повторил суровым тоном господин Жакаль. – А теперь встаньте и проследуйте за этим человеком.
«Длинный Овес», увидев раздражение на лице господина Жакаля и поняв, что дальнейшие разговоры бессмысленны, пошел за полицейским, скрестив руки на груди, чтобы походить на мученика.
Когда «Длинный Овес» вышел, господин Жакаль снова позвонил.
Появился исправник и объявил о приходе Карманьоля.
– Пусть войдет, – сказал господин Жакаль.
В кабинет не вошел, а скорее влетел провансалец.
– Чем могу быть вам полезен, патрон? – спросил он распевно.
– Все очень просто, Карманьоль, – ответил господин Жакаль. – Во скольких простых кражах вы повинны?
– В тридцати четырех. Их столько же на моем счету, сколько мне лет, – довольно весело ответил Карманьоль.
– А сколько вы совершили краж со взломом?
– Двенадцать, сколько месяцев в году, – тем же тоном ответил марселец.
– А покушений на убийства?
– Семь, сколько дней в неделе.
– Таким образом получается, – подводя итог, произнес господин Жакаль, – вы тридцать четыре раза заслужили тюремное заключение, двенадцать раз каторгу, семь раз казнь на Гревской площади. В итоге это составляет пятьдесят три более или менее суровых приговора. Таков итог вашей деятельности?
– Да, таков итог моей деятельности, – беззаботно подтвердил Карманьоль.
– Так вот, дорогой друг, ваши приключения наделали слишком много шума. И я принял решение немедленно выслать вас отсюда.
– В какую же часть света? – спросил по-прежнему не подозревающий опасности Карманьоль.
– Полагаю, что вам должно быть совершенно безразлично, в каком уголке земного шара вы будете проживать.
– Да, лишь бы этот уголок не находился на берегу моря, – ответил провансалец, который начал смутно видеть в том месте, которое избрал для него господин Жакаль, темные туманы Бреста и яркое солнце Тулона.
– Так вот, умнейший Карманьоль, вы, к сожалению, правильно угадали то живописное место ссылки, куда я намерен вас отправить.