Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Приключения » Исторические приключения » Тайны «Бесстрашного» - Лейрд Элизабет (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗

Тайны «Бесстрашного» - Лейрд Элизабет (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Тайны «Бесстрашного» - Лейрд Элизабет (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗. Жанр: Исторические приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Любому, говоришь, поможете? Благородные, говоришь, намерения? Это у тебя-то? — ухмыльнулся рыбак. — Вот что я тебе скажу, приятель, — и он ткнул заскорузлым пальцем в сторону Патрика, — ежели ты не поостережешься, то оглянуться не успеешь, как будешь отплясывать под дудку на каком-нибудь военном корабле, а голову тебе снесет французским ядром!

На Патрика эта тирада не произвела ни малейшего впечатления. Он засмеялся и отпил еще глоток.

— Офицеры-вербовщики, да? — Он с интересом разглядывал обоих мужчин. — А я-то гадал, что это вы раздобрились мне на кружку эля. Но со мной вы, ребята, обознались. Не сомневаюсь, что вам прекрасно известно, джентльменов во флот насильно не вербуют.

— В самом деле, сэр? — тонко улыбнулся вербовщик. — Но коли вы и впрямь джентльмен, в чем я никоим образом не сомневаюсь, то как вышло, что вы пустились в столь долгое путешествие, аж до самого Лондона, налегке, лишь с крохотным сундучком да узелком?

— А это, — величаво ответствовал Патрик, осушив кружку, — вас ничуть не касается, любезный сэр. Я джентльмен и землевладелец…

На слове «землевладелец» он осекся и тряхнул головой, точно пытаясь избавиться от неприятных мыслей.

— Землевладелец, да? — Джон видел: офицер лишь делает вид, будто слова Патрика произвели на него впечатление. Мальчику стало еще неуютнее на душе. — И где же расположено ваше поместье?

— Близ Данди, — ответил Патрик наугад. — Мое поместье…

Сдавленный вскрик Джона заставил его умолкнуть. Увидев, что лицо сына побелело от ужаса, Патрик проследил его взгляд — к двери.

На пороге стояло трое людей. Один из них, по виду их предводитель, высокий и тощий, снял шляпу, и все увидели темно-рыжие волосы.

— Отец, это тот друг мистера Нэсмита! Мистер Крич! — слабо прошептал Джон.

Мистер Крич мгновенно заметил Патрика.

— Сюда! — властно закричал он, так что взгляды всех в таверне мгновенно обратились к нему. — Тот человек у огня! Арестуйте его! Его разыскивают за убийства. Он зарезал человека в Эдинбурге, сегодня вечером, зарезал хладнокровно и безжалостно, а затем бежал!

Патрик вскочил на ноги и принялся дико озираться по сторонам, но, не видя пути к бегству, обнял сына за плечи и прижал к себе.

— Этот человек лжет, — дрожащим голосом произнес он. — Убийца — его друг, Хэрриот Нэсмит. Я сам видел, как всё произошло!

Наступила долгая тишина.

— Если ты сам всё видел, чего тогда сбежал? — выкрикнул кто-то из другого конца комнаты.

— Взять его! — велел Крич своим подручным. Те бросились вперед.

Однако дорогу им преградила массивная фигура офицера-вербовщика.

— Он мой, — коротко бросил тот. — Вы не можете его арестовать. Он вызвался служить королю и отечеству. Взял королевский шиллинг.

— Королевский шиллинг? Завербовался во флот? Ничего подобного! — закричал Патрик.

— А это что такое? — победоносно спросил младший вербовщик. Взяв из рук Патрика кружку, он перевернул ее кверху дном На ладонь ему выпала люнета, которую он сам же и подложил туда.

Патрик попытался вывернуться из хватки старшего офицера, железной рукой сжавшего ему плечо.

— Это возмутительно! Вы сами ее туда подкинули! Так нельзя! Я…

Офицер встряхнул его — решительно, но беззлобно.

— Прими мой совет, парень. Карьера во флоте даже для джентльмена навроде тебя куда полезней для здоровья, чем камера в Толботе. Бери его, Дэниел!

Не успел Джон понять, что происходит, как отца его уже вытолкали за дверь таверны, а офицер, подхватив сундучок Патрика, поспешил следом.

— Отец! — отчаянно закричал Джон.

Схватив с пола узелок и котомку, он бросился следом, но перед дверью почувствовал вдруг, что чья-то рука тянет у него со спины котомку. Это оказался мистер Крич.

— Документы! — приказал он. — Твой жулик-отец вернул нам не все документы. Дай их мне!

— Отстаньте! — во весь голос заорал на него Джон и лягнул противника. Башмак въехал в лодыжку мистера Крича, тот закричал от боли и выпустил котомку. В следующую же секунду Джон выскочил из таверны и помчался вдогонку за отцом и вербовщиками, которые уже спустились до середины ведущей к причалу лестницы и собирались садиться в маленький ялик, привязанный к кольцу в темной каменной стене.

— Пустите меня! — кричал Патрик. — Я не могу бросить сына! Уберите от меня руки!

Но канат уже был отвязан и с плеском упал в воду, расстояние между стеной и лодкой стремительно увеличивалось, а младший вербовщик энергично работал веслами.

— Джонни! Езжай в Лондон! — выкрикнул Патрик. — В котомке хватит денег. Твою тетю зовут Сара Дейвз. Миссис Дейвз в Шордиче. Отыщи ее!

Джон услышал, как гремят сзади по булыжнику тяжелые шаги.

— Верните моего отца! — пронзительно выкрикнул он через быстро увеличивающуюся полоску воды. — Я пойду на флот вместе с ним! Я вербуюсь! Возьмите и меня!

С лодки донесся смех, плеск утих. Гребец повернул и направил шлюпку обратно к ступеням.

Она еще не успела причалить, как над головой Джона раздались голоса.

— Он там, внизу! Заберите у него котомку! — отчаянно призывал мистер Крич.

Одним летящим прыжком Джон ринулся через полосу воды в объятия отца, при этом чуть не опрокинув его. Ялик закачался.

— Полегче, парень. Этак ты нас опрокинешь, — прорычал офицер. А потом засмеялся. — Два по цене одного, а? Отлично поработали нынче, Дэниел. Скорее греби к приемному кораблю, покуда эти сухопутные крысы нас не догнали.

Глава 5

Тайны "Бесстрашного" - i_004.png

Джон плавал на лодке далеко не первый раз в жизни. Дома у него имелось даже собственное суденышко — плоскодонное, протекающее корыто. Зимой и летом оно лежало на песчаном берегу маленького заливчика на побережье Файфа, под холмом, на котором и стояла башня Лакстоун. Джон с другом Уильямом бесчисленное количество раз пускались на нем в различные приключения — рыбачили, ловили крабов или играли в контрабандистов. Но Джон никогда еще не покидал заливчика и не плавал в открытое море, никогда еще не ощущал могучего колыхания глубоких теплых вод под тонкими досками. Никогда не плавал ночью, глядя, как береговые огни всё тускнеют, а затем теряются вдали.

Но вот теперь он уже видел огни не только за кормой, но и впереди. Три покачивающиеся точки. Джон мог разглядеть решетчатые стенки фонарей, черные полосы на фоне ярко-оранжевого сияния и снасти, на которых эти самые фонари, должно быть, висели. Луна снова пряталась за тучами, но тут вдруг внезапно вышла, и Джон различил темнеющую громаду корабля — уже совсем близко и с каждой минутой всё ближе: оба вербовщика усердно налегали на весла.

С тех пор как лодка выплыла из гавани Лейта, никто не произнес ни слова. Патрик впал в полную прострацию и даже никак не отреагировал, когда сын робко потянул его за рукав, а оба вербовщика лишь время от времени покряхтывали от усердия. Но когда шлюпка запрыгала на волнах под самым бортом черного гиганта, что теперь нависал над ними, точно морская крепость, Патрик вздрогнул и попытался вскочить на ноги.

— Нет, нет, это немыслимо. Вы же не станете… я решительно отказываюсь… самым серьезным образом требую… надо немедленно вернуться… Разумеется, я вам заплачу. Уж это конечно.

Над бортом корабля уже показалась чья-то голова, и старший вербовщик закричал:

— Еще двое. Взрослый и мальчишка.

— Давай их наверх, — распорядилась голова с сильно заметным лондонским акцентом. — И зарубите на носу, вы там, мне тут беспорядки не нужны. Мушкет у меня заряжен и дезертиров очень не любит.

Офицер-вербовщик ухватился за канат, шедший вдоль вбитых в борт планок, которые образовывали подобие лестницы.

— Ну давайте полезайте! — прорычал он. — Эй! Даже не думай! Хватай его!

Патрик принялся стягивать с себя сюртук, и Джон понял, что отец в полном отчаянии и готов броситься в воду.

— Папа! Нет! Ты утонешь!

Младший вербовщик ринулся к Патрику и стиснул его в медвежьих объятиях.

Перейти на страницу:

Лейрд Элизабет читать все книги автора по порядку

Лейрд Элизабет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Тайны «Бесстрашного» отзывы

Отзывы читателей о книге Тайны «Бесстрашного», автор: Лейрд Элизабет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*