Закон пустыни - Жак Кристиан (е книги TXT) 📗
– Ванная комната – настоящее чудо.
– Тебя ждет брадобрей: он будет приходить каждое утро.
– А у тебя теперь есть свой цирюльник.
– И сбежать от них невозможно?
Пазаир обнял жену.
– Меньше года, Нефрет. У нас осталось меньше года, для того чтобы спасти Рамсеса.
Для Денеса наступили черные дни. Да, он снова пользовался безоговорочной поддержкой своей супруги, которая еще не оправилась после несчастья и останется калекой на всю жизнь. Развод ему больше не грозил, семейное состояние было в его распоряжении, госпожу Тапени удалось угомонить. Но будущее представлялось мрачным из-за нового и неожиданного назначения Пазаира. План заговорщиков оказался скомканным, хотя конечная победа им обеспечена, поскольку в их руках находилось главное – завещание богов.
Химик Чечи сильно нервничал и постоянно призывал к осторожности; их расчеты получить в свое распоряжение посты старшего лекаря и визиря не оправдались, и заговорщикам пришлось отступить в тень, целиком полагаясь на свое самое надежное оружие – время. Оно работало на них. Старшие жрецы главных храмов только что объявили дату праздника царского возрождения: он состоится в первый день нового года, в июле, когда восход над горизонтом звезды Сотис объявит о приближении половодья. Накануне своего отречения Рамсес узнает имя своего преемника и передаст ему власть на глазах у всего народа.
– Интересно, доверился фараон Пазаиру? – размышлял Денес.
– Ясное дело, нет, – утверждал Чечи. – Царь вынужден молчать; одно лишнее слово, и трон под ним зашатается. Пазаир не честнее других, он тут же начнет играть против монарха.
– Но почему он выбрал Пазаира?
– Потому что этот жалкий судья оказался хитрым и пронырливым. Он сумел подольститься к Рамсесу со своей пресловутой порядочностью.
– Ты прав. Фараон совершает огромную ошибку.
– Но этого интригана следует опасаться, он уже показал, на что способен.
– Новая работа его отрезвит. Если бы он был не так глуп, он встал бы на нашу сторону.
– Слишком поздно. Он начал свою собственную игру.
– Нам следует держаться от него подальше.
– Необходимо показать ему свое почтение и засыпать дарами: он подумает, что мы ему покорились.
Сути терпеливо дожидался, пока буря пройдет. Взбешенная Пантера била посуду, ломала стулья, рвала одежду и даже сгоряча растоптала дорогой парик. Маленький домик напоминал поле битвы, но ливийка все не унималась.
– Я отказываюсь! – крикнула она.
– Ну потерпи немного.
– Мы должны были уехать завтра.
– Но мы не знали, что Пазаира назначат визирем, – заметил Сути.
– Мне плевать!
– А мне нет.
– На что ты надеешься? Он про тебя уже забыл. Уедем, как договаривались.
– Торопиться ни к чему.
– Я хочу получить наше золото.
– Оно не убежит.
– Еще вчера ты говорил только о нашем отъезде.
– Я должен повидать Пазаира и выяснить его намерения.
– Пазаир, снова этот Пазаир! И когда только мы от него избавимся?
– Замолчи.
– Я тебе не рабыня.
– Тапени советовала мне избавиться от тебя.
– Ты посмел встречаться с этой стервой!
– Мы случайно встретились в харчевне. Она считает себя моей законной женой.
– Очень глупо.
– Покровительство визиря мне может понадобиться.
Первым гостем Пазаира оказался его предшественник. Баги, несмотря на больные ноги, предпочитал обходиться без палки. Сутулясь, он прошел в зимнюю беседку и сел; голос у него был хриплый.
– Вы заслужили свое назначение, Пазаир, лучшего визиря нам не найти.
– Вы будете служить для меня примером.
– Последний год моей работы был очень тяжелым, в том числе и душевно; мне нужно было уйти. К счастью, фараон прислушался ко мне. Ваша молодость недолго будет вашим недостатком: на такой работе быстро взрослеют.
– Что вы мне посоветуете?
– Не слушайте сплетен, отваживайте льстецов, глубоко вникайте в каждое дело и будьте неукоснительно строги и точны во всем, что касается законов. Я представлю вас моим ближайшим сотрудникам, вы сможете сделать выводы о том, насколько они знают свое дело.
Растопив облака, солнце залило своим светом беседку. Заметив, что Баги поморщился, Пазаир прикрыл его зонтиком.
– Вам нравится это жилище? – спросил старый визирь.
– Я его еще не рассмотрел как следует.
– Для меня оно было слишком велико, да и с садом много хлопот. Я предпочитаю свой дом в городе.
– Без вашей помощи я не смогу работать; вы согласитесь быть рядом и направлять меня?
– Это мой долг. Только дайте мне время заняться моим сыном.
– У него проблемы?
– Его хозяин им недоволен. Боюсь, как бы он его не уволил. Жена тоже волнуется.
– Если я могу помочь…
– Я должен сразу отказаться: рассчитывать на какие-то привилегии было бы нечестно. Давайте начнем работать.
Пазаир и Сути обнялись. Любитель приключений огляделся:
– Твое поместье мне нравится. Я хочу такое же: там можно будет устраивать незабываемые пирушки.
– Ты хотел бы стать визирем?
– Эта работа меня пугает. Зачем ты согласился взвалить на себя такой груз?
– У меня не было выхода.
– Я владею огромным богатством: бросай все, и мы повеселимся на славу.
– Это невозможно.
– Ты мне больше не доверяешь?
– Фараон поручил мне очень важное дело.
– Ты кончишь тем, что превратишься в типичного чинушу, надутого и высокомерного.
– Ты упрекаешь меня в том, что я согласился на эту должность?
– А тебе не нравится способ, которым я добился богатства?
– Я хочу, чтобы ты работал со мной, Сути.
– Я не могу упустить свой шанс, это слишком глупо.
– Если ты совершишь преступление, я не стану защищать тебя.
– Значит, с нашей дружбой покончено?
– Ты был мне другом и им останешься.
– Тогда почему ты угрожаешь?
– Я не хочу, чтобы ты вляпался в серьезную неприятность; Кем этого так не оставит, жалости от него не жди.
– Я с ним еще потягаюсь.
– Не зли его, Сути.
– Не учи меня жить.
– Останься, прошу тебя. Если бы ты знал, как важно то, что я должен сделать, ты бы не колебался ни секунды.
– Служить правосудию: чистая утопия! Если бы я в него верил, Ашер до сих пор был бы жив.
– Я не буду свидетельствовать против тебя.
– Вид у тебя мрачный. Ты от меня что-то скрываешь?
– Мы с тобой разрушили заговор, но это была лишь часть работы. Надо продолжать, и я хочу, чтобы ты мне помог.
– Лучше я займусь моим золотом.
– Верни его в храм.
– Ты хочешь меня выдать?
Пазаир промолчал.
– Визирь расправляется со своим другом, так?
– Не заблудись в пустыне, Сути.
– Это неприветливый, но прекрасный мир. Когда власть разочарует тебя, ты можешь ко мне присоединиться.
– Я искал не власти, просто я хотел защитить страну.
– Удачи тебе, визирь. Что до меня, то я отправляюсь за золотом.
Молодой человек вышел из прекрасного сада, не оглянувшись. Он забыл рассказать об угрозах Тапени, но какое это имело значение?
Не успел Сути переступить порог своего дома, как четверо стражников набросились на него и скрутили ему руки за спиной.
На шум выскочила Пантера с кинжалом в руках и попыталась освободить любовника. Одного из стражников она ранила в руку, другого повалила на пол, но остальным удалось совладать с ней, надев на ливийку путы.
По обвинению в прелюбодеянии пара была доставлена в суд. Госпожа Тапени не скрывала своей радости: на такой блестящий результат она и не рассчитывала. К нарушению супружеских обязанностей добавилось сопротивление стражникам. История хорошенькой брюнетки, обманутой и покинутой, растрогала судей, Пантера же, напротив, была груба и резка. Доводы Сути тоже никого не убедили.
И поскольку Тапени просила у суда снисхождения для обвиняемых, Пантеру приговорили всего лишь к немедленной высылке за пределы Египта, а Сути получил год заключения, по окончании которого ему придется работать, чтобы восполнить урон, нанесенный оскорбленной супруге.