Волонтер девяносто второго года - Дюма Александр (читаем бесплатно книги полностью TXT) 📗
Йенский мост — перекинутый через Сену, соединяет Марсово поле с предместьем Шайо; сооружен в 1809-1813 гг. по приказу Наполеона I в честь его победы над прусскими войсками 14 октября 1806 г. у города Йена; находится на месте понтонного моста, построенного к празднику Федерации 1790 г.
Гарда (от фр. garde — «защита», «охрана») — металлический выпуклый щиток на рукоятке холодного оружия для прикрытия руки во время боя.
… Каждый из нас получил медаль в память о великом дне 14 июля… — Медаль для награждения отличившихся участников взятия Бастилии представляла собой золотой ромб на трехцветной ленте. Однако вместе с первыми награждениями, произведенными в 1790 г., в стране возникло движение протеста, так как многие усмотрели в этом нарушение принципа равенства. Возмущение общественности было столь велико, что герои штурма, получившие награды, возвратили их, а решение о введении этого знака отличия было отменено.
Застава Пантен — находилась на северо-восточной окраине Парижа; ее помещение, существовавшее в XVIII в., в 20-х гг. XIX в. было заменено другим; в конце столетия застава была уничтожена; место, где она была, ныне называется площадью Сталинграда.
Мо — небольшой город в 40 км от Парижа в восточном направлении. Катехизис — сочинение, излагающее в форме вопросов и ответов основы какого-либо учения, обычно религиозного.
Клермонтуа — графство в Восточной Франции; в средние века входило в состав Священной Римской империи; французское владение с 1632 г.
… В 1762 году г-н де Шуазёль добивается упразднения ордена иезуитов… — Имеется в виду запрещение деятельности иезуитов (см. примеч. к с. 484) во Франции и изгнание их из пределов страны королевским указом 1764 г., так как деятельность ордена и его гибкая мораль вызвали повсеместное возмущение. Поводом для королевского указа был скандальный процесс о банкротстве одного из коммерческих предприятий иезуитов и отказ генерала ордена внести некоторые изменения в его статуты.
Шуазёль, Эгьенн Франсуа, герцог д'Амбуаз, граф де Стенвиль де (1719 — 1785) — французский государственный деятель и дипломат; первый министр (1758 — 1770); министр иностранных дел (1558 — 1761 и 1766-1770); военный (1761-1770) и морской министр (1761 — 1766); противник иезуитов, принимал участие в их изгнании из Франции.
Гош (Ош), Луи Лазар (1768 — 1797) — французский генерал (с 1793 г.); начал службу рядовым; в 1789 г. перешел на сторону Революции; по политическим взглядам — якобинец; участник войны против первой антифранцузской коалиции и подавления восстания в Вандее; один из талантливейших генералов Республики.
Жубер, Бартелеми (1769-1799) — один из способнейших генералов (с 1795 г.) Французской революции; в 1791 г. добровольно вступил в армию солдатом; участник войн с первой и второй антифранцузскими коалициями; погиб 15 августа 1799 г. в сражении при городе Нови в Северной Италии, где русско-австрийские войска А.В.Суворова нанесли поражение его армии.
Кювье, Жорж (1769 — 1832) — французский естествоиспытатель, известен своими трудами по сравнительной анатомии, палеонтологии и систематике животных.
Сен-Мартен, Луи Алой (1743-1803) — французский писатель и философ-мистик, по прозвищу Неведомый философ.
Сен-Симон де Рувруа, Анри Клод, граф де (1760 — 1825) — французский мыслитель, социалист-утопист.
Фурье, Жан Батист (1768 — 1830) — французский математик; участник Египетской экспедиции Бонапарта; преподаватель нескольких учебных заведений в Париже.
Фурье, Шарль (1772 — 1837) — французский социалист-утопист.
Де Местр, Жозеф, граф (1753-1821) — один из феодально-монархических идеологов борьбы против Французской революции, противник материализма и свободомыслия; призывал к кровавой расправе с республиканцами и подчинению светской власти господству папы.
Бональд, Луи Габриель Амбру аз, виконт де (1754 — 1840) — французский политический деятель и публицист; во время Революции эмигрировал и сражался в рядах корпуса эмигрантов против Республики; один из идеологов аристократической и религиозной реакции во время реставрации Бурбонов; сторонник абсолютной монархии.
Сталь-Гольштейн, Анна Луиза Жермена де (1766 — 1817) — французская писательница и публицистка, теоретик литературы; противница политического деспотизма; жена шведского посланника во Франции; в конце 80-х — начале 90-х гг. XVII в. хозяйка литературного салона в Париже, где собирались сторонники конституционной монархии; в 1792 г. эмигрировала и вернулась после переворота 9 термидора; в годы наполеоновского господства подверглась изгнанию.
Лесюэр, Жан Франсуа (1760-1837) — французский композитор и теоретик музыки, профессор Парижской консерватории; автор патриотических гимнов и песен, опер и церковных песнопений.
Жоффруа Сент-Илер, Этьенн (1772-1844) — французский естествоиспытатель, зоолог и сравнительный анатом, сторонник эволюционной теории.
Бита, Мари Франсуа Ксавье (1771 — 1802) — французский анатом, физиолог и врач; основатель учения о тканях человеческого организма; его многочисленные труды сыграли значительную роль в развитии биологии и медицины.
Сенанкур, Этьенн Пивер де (1770 — 1846) — французский писатель и публицист, представитель романтизма и одновременно последователь идей Руссо; вел борьбу против феодально-католической идеологии.
Ампер, Андре Мари (1775 — 1836) — французский физик, один из основоположников электродинамики.
… инстинкты аристократа, которые ненадолго приглушило преследование оратора его отцом… — Непокорный характер Мирабо, политические разногласия, беспорядочный образ жизни и долги постоянно приводили его к столкновениям с отцом — Виктором Рикети маркизом де Мирабо (1715 — 1789), экономистом, представителем школы физиократов. По требованию Мирабо-старшего он в 60 — 70-х гг. несколько раз подвергался тюремному заключению. На несколько лет ему было запрещено носить родовое имя, а одна из его книг была уничтожена.
Цирцея (Кирка) — в древнегреческой мифологии и «Одиссее» могучая волшебница, владычица острова Эя на Крайнем Западе земли; в переносном смысле — красавица и коварная обольстительница.
… губящей тех, кто не залепил себе уши воском, чтобы не слышать ее нежного голоса. — Своим завораживающим пением завлекали на опасные места мореходов и затем их губили сирены, сказочные существа древнегреческой мифологии, полуптицы-полудевы. Их очарования избежал только герой Одиссей. Своим спутникам он залепил уши воском, а себя самого велел привязать к мачте и не отпускать, невзирая на любые его просьбы и приказы.
… Подобно Марии Стюарт, она обладала роковой способностью увлекать к гибели каждого, кто ее любил. — Мария Стюарт (1542 — 1587) — королева Франции (1559-1560) и Шотландии (1542-1567); была изгнана восставшими лордами и бежала в Англию, где после многолетнего заключения была казнена. Здесь Дюма повторяет слова стража королевы и ее самой из явлений первого и шестого первого действия трагедии «Мария Стюарт» немецкого поэта, драматурга, теоретика искусства и историка Иоганна Кристофа Фридриха Шиллера (1759 — 1805).
Аржантёй — северо-западный пригород Парижа.
Ахилл (Ахиллес) — в древнегреческой мифологии, «Илиаде» и «Одиссее» храбрейший из греческих героев, осаждавших Трою; был убит и похоронен около этого города.
Пантеон (буквально: храм всех богов; в переносном смысле — место успокоения выдающихся людей) — здесь: церковь во имя покровительницы Парижа святой Женевьевы, построенная по проекту архитектора Ж.Суфло (1713-1780) в 1764-1790 гг. Во время Революции церковь была превращена в Пантеон — место погребения «великих деятелей эпохи свободы Франции». В дальнейшем это здание несколько раз попеременно становилось снова католической церковью или Пантеоном. В настоящее время церковь продолжает оставаться местом захоронения выдающихся французов.
… казнь якобинцев стала его самоубийством… — Имеется в виду переворот 9 термидора.
Кладбище Кламар — находилось на юго-восточной окраине тогдашнего Парижа.