Чародей - Смит Уилбур (лучшие книги онлайн txt) 📗
– Проверьте каждую лачугу. Удостоверьтесь, что царица Минтака не прячется ни в одной из них. Ищите Мага Таиту. Приводите ко мне любого высокого, худого старика, какого найдете. Я допрошу его сам.
Среди хижин раздались вопли и крики, звуки ломающихся дверей и разрушаемых тонких стен, когда солдаты Толмы взялись выполнять его приказ. Через короткое время двое солдат притащили туда, где стоял около своей колесницы Трок, старую грязную каргу из племени кочевников. Женщина истерично выкрикивала ругательства своим пленителям, брыкаясь и вырываясь из их рук.
– Что это, солдат? – спросил Трок, когда женщину бросили к его ногам. Солдат протянул пару блестевших в свете факела тонких золотых сандалий, украшенных бирюзовыми вставками.
– Великий, мы нашли это в ее хижине.
Лицо Трока потемнело от ярости, когда он узнал сандалии, и он пнул женщину в живот.
– Где ты украла их, старая грязная обезьяна?
– Я никогда ничего не крала, божественный фараон, – захныкала она. – Он сам их мне подарил.
– Кто это был? Отвечай – да не ври, не то я затолкаю твою голову тебе же в дыру и ты утонешь в собственном вонючем соке.
– Старик. Он дал их мне.
– Опиши мне его.
– Он был высокий и тощий.
– Какого возраста?
– Старый, как камни пустыни. Он дал их мне.
– Была ли с ним девушка?
– С ним было еще трое мужчин и хорошенькая маленькая шлюшка, прекрасно одетая, с краской на лице и с лентами в волосах.
Трок рывком поставил старуху на ноги и закричал в ее испуганное лицо:
– Куда они поехали? В какую сторону?
Трясущимся пальцем женщина указала на дорогу, ведущую в холмы и пустыню за ними.
– Когда? – не успокаивался Трок.
– Вот такую часть лунного пути тому назад, – сказала она, показывая дугу неба, соответствующую четырем или пяти часам движения луны.
– Сколько лошадей у них было? – прорычал Трок. – Колесниц? Повозок? Как они ехали?
– Не было никаких лошадей, – ответила она. – Они шли пешком, но в большой спешке.
Трок оттолкнул ее. Он усмехался Толме, стоявшему рядом.
– Пешком они далеко не уйдут. Мы догоним их сразу, как только ты поднимешь со спальных ковриков своих бездельничающих головорезов и они заберутся на колесницы.
Горячее солнце прошло половину пути в небе, когда Трок поднялся на холмы над оазисом на границе пустыни. Двести колесниц следовали за ним колонной по четыре. В пяти милях позади них – облако пыли было ясно видно в ярком солнечном свете – ехал Зандр, тоже с двумя сотнями колесниц. Каждая колесница несла двух тяжеловооруженных солдат и была загружена мехами с водой и чехлами с запасными копьями и стрелами.
Внизу они увидели ассирийского торговца, поднимающегося по склону от источника во главе своего каравана. Трок выехал вперед, чтобы встретить его, и приветствовал издалека:
– Приветствую тебя, незнакомец. Откуда ты прибыл и чем занимаешься?
Торговец с трепетом смотрел на воинственного властелина, не зная, чего ожидать. Дружелюбное приветствие Трока мало что значило. На длинной дороге из Месопотамии он уже встречал грабителей, бандитов и военачальников.
Трок остановил свою колесницу перед ним.
– Я – божественновеликий фараон Трок Урук. Добро пожаловать в Нижнее Царство. Не бойся. Ты под моей защитой.
Торговец упал на колени и поклонился. В этот раз Трок проявил нетерпение в отношении почестей, воздаваемых ему, и прервал торговца.
– Встань и говори, храбрец. Если ты будешь честен со мной и расскажешь, что мне следует знать, я дам тебе дозволение торговать в моем царстве всюду без всякого налога и пошлю десять колесниц проводить тебя к воротам Авариса.
Торговец поднялся и начал изъявления глубокой благодарности, хотя по долгому опыту знал, что такая царская снисходительность обычно обходится дорого. Трок оборвал его:
– Я преследую шайку беглых преступников. Ты видел их?
– По дороге я встретил множество путешественников, – осторожно ответил ассириец. – Не может ли божественно великий описать мне этих злодеев? Я сделаю все, чтобы направить вас по их следам.
– Вероятно, их пятеро или шестеро. Они должны направляться на восток. Одна молодая женщина, остальные мужчины. Их вожак – старый жулик. Высокий и тощий. Возможно, он покрасил волосы в черный или каштановый цвет.
Троку не потребовалось продолжать описание, потому что ассириец взволнованно воскликнул:
– Великий, я хорошо их знаю. Несколько дней тому назад старик с окрашенными волосами купил у меня ковры и старую одежду. Тогда с ним не было женщины. Он оставил лошадей и три колесницы в оазисе, вон там, под охраной уродливого черного головореза. Вместе с прочими в старой крытой повозке, загруженной коврами, которые я продал ему, он поехал в сторону Авариса по дороге, на которой мы стоим.
Трок торжествующе ухмыльнулся.
– Это – то, что я хотел услышать. Ты видел его после этого? Он вернулся, чтобы забрать колесницы?
– Он и трое других вернулись сегодня рано утром, пешком, со стороны Авариса. С ними была молодая женщина, о которой вы спрашивали. Кажется, она была ранена, поскольку они несли ее.
– Куда они поехали? Какой дорогой? – нетерпеливо спросил Трок, но ассириец не спешил.
– Женщина была молода. Хотя она была ранена и шла с трудом, на ней была прекрасная одежда. Она была явно из знати и красивая, с длинными темными волосами.
– Достаточно. Я хорошо знаю эту женщину и без твоего описания. Покинув оазис, по какому пути они поехали?
– Они запрягли лошадей в эти три колесницы и сразу уехали.
– Куда же? В какую сторону?
– На восток по караванной дороге. – Ассириец указал на извилистый след, поднимавшийся на низкие холмы к покрытым барханами землям. – Но волосы старика больше не были окрашены. Когда я в последний раз видел его, они сияли, будто облако в летнем небе.
– Когда они уехали?
– Спустя час после восхода солнца, великий.
– В каком состоянии были их лошади?
– Хорошо напоенные и отдохнувшие. Они стояли в оазисе три дня, и привезли собой груз фуража. Когда они уезжали этим утром, их мехи были наполнены из источника и они, кажется, приготовились к долгой поездке к морю.