Roma - Saylor Steven (книги полностью .TXT) 📗
Scipio stood for so long on the porch of the temple, unmoving and hardly seeming to notice the crowd, that Kaeso began to fear that his friend had lost his senses.
Suddenly Scipio stepped forward, raised his arms, and gave a shout. “Citizens! Be quiet! Can you not hear the voice of Jupiter speaking? Be quiet!”
The crowd fell silent. All eyes were on Scipio. He cocked his head and returned the crowd’s gaze with a look of bewilderment. At last, as if solving a puzzle, he raised his eyebrows and nodded. “No, none of you can hear what I hear—but you can hear my voice, so listen to what I have to say. Citizens! I saved the life of my father in battle once, long ago at the river Ticinus. But when the combined fury of our enemies encircled him in Spain, I was not there, and I could not save him. When they turned their wrath against his brother Gnaeus, my father was not there to come to his rescue, and neither was I.
“My father is dead. My uncle is dead. The legions in Spain are broken and leaderless. Roma stands defenseless against our enemies to the west. If Hasdrubal should come to join his brother Hannibal in Italy…if he should bring the Numidian whelp Masinissa with him…what shall become of Roma?”
There were cries of alarm from the crowd.
“That must never happen!” cried Scipio. “The bleeding wound of Spain must be stitched up. Hasdrubal and Masinissa must be driven out. The Suessitani must be punished. Tonight, here before you, upon the steps of the god’s dwelling place, I make the vow that Jupiter demands of me. I pledge to take my father’s place—if the people of Roma see fit to give me the command. I pledge to avenge his death. I pledge to drive his killers from Spain, and after that task is accomplished, I pledge to drive the one-eyed fiend himself from Italy, along with every mongrel mercenary under his command. To the east, Philip of Macedonia will be punished for allying himself with our enemy. We shall take the war to Carthage. We shall make them regret that they ever dared to challenge the will of Roma.
“It may take many years—it may take all the days that remain of my lifetime—but when I am done, I will make sure that Carthage can never endanger us again. I make this pledge to you, and I make this pledge to Jupiter, greatest of all the gods. Of Jupiter, I beg for strength. Of you, I ask for my father’s command.”
The crowd reacted. Moaning and weeping turned to shouts of exultation. The people began to chant: “Send the son to Spain! Send the son to Spain! Send the son to Spain!”
Kaeso looked at the faces of the magistrates and priests at the front of the crowd. They did not join in the chanting, but they did not dare to stop it. Wise men would argue that Scipio was far too young and inexperienced to receive such a command, just as he had been too young to serve as curule aedile. But he had asked the people directly for the command of Spain, and who could doubt that he would receive it?
Kaeso bowed his head, and wondered at his own audacity. How could he ever have thought, however fleetingly, that he might lay claim to the affections of a man so beloved by so many? Whether destined for triumph or defeat, Scipio had embarked on a path upon which Kaeso could not hope to follow.
“I think I must have felt as men felt in the presence of Alexander the Great,” said Kaeso.
Plautus gave him a sardonic look. “Madly in love with the fellow, you mean?”
Kaeso smiled crookedly. “What an absurd idea!” Even in the uninhibited atmosphere of the playwright’s house, he felt uncomfortable talking about his feelings for Scipio.
“Is it so absurd?” said Plautus. “Alexander’s men were all in love with him, and why not? They say there was never a man more beautiful or more full of fire—a divine fire, a spark from the gods. And Alexander loved at least one of them in return, his lifelong companion Hephaestion. They say he went mad with heartbreak after Hephaestion died and rushed to join his beloved in Hades. Who’s to say you couldn’t be Hephaestion to Scipio’s Alexander?”
“Don’t be ridiculous! Hephaestion was Alexander’s equal as an athlete and a warrior, for one thing. Besides, Greeks are Greeks and Romans are Romans.”
Plautus shook his head. “Men are the same everywhere. That’s why comedy is universal. Thank the gods for that! A laugh is a laugh, whether you’re in Corinth or Corsica—or Carthage, I daresay. Every man likes to laugh, eat, spill his seed, and get a good night’s sleep—usually in that order.”
Kaeso shrugged and sipped his wine.
The playwright smirked. “Divine spark or not, your friend Scipio has fallen behind in his social engagements. Didn’t you say he intended to have me over, to celebrate our mutual success? It’s almost a month since the Roman Games, and I’m still waiting for my dinner invitation.”
“You can’t be serious, Plautus. Can you imagine how busy Scipio must be, preparing to take the command in Spain? He doesn’t have time to entertain! I was probably the last person with whom he actually sat down and enjoyed a meal.”
“You should feel lucky, then, and honored.”
“I do. It will be a very long time, I imagine, before Scipio smiles again as he smiled that night—relaxed and contented and with hardly a worry. Now the weight of destiny is on his shoulders.”
Plautus nodded. “He’s set himself an arduous task. It will make him or break him.”
“Only time will tell,” whispered Kaeso. He mouthed a silent prayer to Jupiter to watch over his friend.
201 B.C.
Eleven years later, Scipio had fulfilled the vows he made to Jupiter, to the shades of his father and uncle, and to the people of Roma.
After decisive victories in Spain, Scipio took the war to Africa and proceeded to menace Carthage. This was done over the strenuous objections of Fabius Maximus, who told the Senate that Hannibal should be decisively defeated in Italy rather than lured away, and who warned against the uncertainties and entanglements of an African campaign. But Scipio’s strategy succeeded brilliantly. Panicked, the Carthaginians recalled Hannibal from Italy to defend their city. Just as many of Roma’s jealous allies and subjects had eagerly betrayed her, so did many of Carthage’s neighbors. Scipio pressed his advantage. At the battle of Zama, some one hundred miles inland from Carthage, the long war reached its climax.
Before the battle, in a final attempt at negotiations, Hannibal asked to talk with Scipio, and the two met face to face in Scipio’s tent. For a long moment, both men were struck dumb with mutual loathing and admiration. Hannibal spoke first, asking for peace despite the bitter taste of the word in his mouth. He offered terms advantageous to Roma—but not advantageous enough. Scipio craved a victory, not a settlement. Nothing less would satisfy his vow to Jupiter.
Hannibal made a final plea. “You were a boy when I began my war on Roma. You’ve grown up. I’ve grown old. Your sun is rising. I see twilight ahead. With age comes weariness, but also wisdom. Hear me, Scipio: The greater a man’s success, the less it may be trusted to endure. Fortuna can turn on a man, in the blink of an eye. You believe that you have the upper hand going into this battle, but when the bloodshed and the madness begin, all the odds count for nothing. Will you stake the sacrifice of so much blood and so many years of struggle on the outcome of a single hour?”
Scipio was unimpressed. He pointed out that Roma had proposed terms of peace on numerous occasions, to which Carthage had always turned a deaf ear. Negotiation was no longer an option. As for Fortuna, Scipio was well aware of her vagaries. She had taken those dearest to him, but she had also given him a chance to exact his revenge.
Hannibal was allowed to return to the Carthaginian camp unharmed.
The next day, the two most famous generals commanding the two mightiest armies in the world advanced to battle. The closely fought contest was a test of sheer endurance for both sides. Scipio had prayed for a rout; he achieved a bare victory, but a victory nonetheless. Defeated, exhausted, abandoned by Fortuna, Hannibal fled back to Carthage.