Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Приключения » Морские приключения » В дрейфе: Семьдесят шесть дней в плену у моря - Каллахэн Стивен (читаем полную версию книг бесплатно .txt) 📗

В дрейфе: Семьдесят шесть дней в плену у моря - Каллахэн Стивен (читаем полную версию книг бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно В дрейфе: Семьдесят шесть дней в плену у моря - Каллахэн Стивен (читаем полную версию книг бесплатно .txt) 📗. Жанр: Морские приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Однажды, перебирая пук саргассовых водорослей, я краем глаза замечаю мелькнувшую мимо незнакомую рыбу длиной с дораду, хотя дорады обычно толще. Это уже вторая такая встреча. Барракуда? Акула? Это не столь уж и важно в конце концов. Важно, что стали появляться новые виды. Происходят какие-то изменения, я это чую, как следопыт, который, пощупав золу угасшего костра, может сказать, что здесь недавно побывали люди.

В дрейфе: Семьдесят шесть дней в плену у моря - any2fbimgloader22.jpeg

Из оставшейся у меня части космического одеяла я делаю для своего плота водосборную накидку (другую часть одеяла я уже использовал раньше на изготовление воздушного змея). А — намечаю форму будущей накидки и протыкаю по краям небольшие отверстия, сквозь которые пройдет парусная нить для крепления накидки на тенте. В — подкатываю края, чтобы они образовали валики, вдоль которых большая часть попавшей на накидку воды будет направляться к вершине ее заостренного угла. В этот угол я вставляю водоотводную трубку и пропускаю ее через рукав смотрового окна в какую-нибудь емкость.

С — накидка растянута, верхняя скатка уложена вдоль арки тента, водосток пропущен в смотровое окно.

Объявляются и новые представители мира пернатых. В отдалении дерутся между собой две птицы. Возможно, это чайки, но больше они смахивают на крачек. На одной из карт в книге Робертсона обозначен миграционный путь крачек. Он как раз пересекает то место, где, по моим расчетам, находится плот.

О близости суши иногда можно догадаться по приметам, известным обитателям южных морей. Например, по особой конфигурации волн, отраженных береговой полосой, по нагромождению высоких кучевых облаков, поднимающихся над сушей под воздействием тепловых потоков, по полоскам фосфоресцирующей воды и т. п. Ничего подобного я пока не заметил. Самый верный способ — это увидеть землю собственными глазами. Однако разглядеть ее издалека не так-то просто. Когда облака находятся у вас над головой, то такое впечатление, что они движутся быстро. Но по мере их приближения к горизонту начинает казаться, что их движение замедляется; одновременно с этим они еще и темнеют. А на самом горизонте они приобретают иллюзорные формы зубчатых вулканических гор или, наоборот, низменных и плоских островов. Некоторые так долго стоят неподвижно, что вы принимаете их за сушу. И только при очень длительном наблюдении мореплаватель может отличить землю от облаков.

Когда мы с Крисом подходили к Азорам, я увидел среди высоких пышных взбитых кучевых облаков какое-то светло-серое коническое образование. Оно не двигалось в течение нескольких часов, постепенно прорисовывалось все отчетливее, а потом вдруг соединилось внизу с поверхностью воды. Как оказалось, это была вершина Файал, и заметили мы ее за 40 миль; все это время более низкие участки острова были скрыты в белой дымке, лежащей у воды. А вот пример противоположный: однажды на Канарах я шел менее чем в миле от тысячефутовых скалистых утесов погожим солнечным днем, когда свет солнца рассеивался легкой дымкой над поверхностью воды, которая окутывала и скрывала весь остров. Я отчаянно надеюсь, что в своих навигационных выкладках недооценивал скорость плота и скорость течения, потому что всегда старался относиться к ним скептически. Высматриваю на горизонте какой-нибудь неподвижный силуэт, в окраске которого проступали бы зеленоватые тона, но всякий раз он постепенно менял свои очертания, превращаясь то в крылатого коня, то в ангела либо еще во что-нибудь, и исчезал из вида.

Вот и кончается март. Обернется ли апрельский дождик для меня майскими цветочками или первого апреля меня ожидает грандиозный розыгрыш? Кажется, ты думал, что сможешь доплыть, да? С первым апреля тебя, приятель!

1 апреля,

день пятьдесят шестой

ОБЛАКА, КАК НАРОЧНО, СБРЫЗНУЛИ МЕНЯ ДОЖДЕМ, чтобы проверить, как действует новая система для сбора воды; набралось около пинты, но продегустировав добытую воду, я обнаруживаю, что она безнадежно загрязнена оранжевыми частичками тентовой пропитки. Оказывается, моя водосборная накидка не так эффективна, как я ожидал. Слишком много воды просачивается в отверстие прямо с тента, и испорченная, грязная вода смешивается с чистой. Может быть, надо разбавить плохую воду хорошей питьевой? Смешиваю их в равных частях. Но и это не помогло — меня чуть не вырвало, когда я отведал этой гадости. Может быть, если развести ее немного водой из опреснителя…

Из-за сплошной серой завесы выглядывает солнце, и мой солнечный агрегат оживает. Резвые капельки звонко падают в водосборный мешочек. Но опреснитель упорно обмякает и заваливается на бок. Размер отверстия в чехле, по-видимому, приближается к критическому. Поддувать его приходится каждые десять — пятнадцать минут. Выход воды хороший, даже слишком хороший. При этом я стараюсь не замечать, что опреснитель производит все более и более соленую воду. Мне смертельно хочется пить. Пожалуй, не так уж плохо и само море. Если смешать засоленный дистиллят с загрязненной дождевой водой, станет не так солоно, а заодно это отобьет омерзительный привкус. Сливаю все вместе и получаю в результате такой коктейль, который вполне подошел бы для ритуального испытания на храбрость в любом древнем племени; этакая адская смесь воды, каменной соли и какой-то тошнотворной дряни. Надо избавиться от этой мерзости. Нельзя, чтобы она и завтра отравила мне свежую воду, но и вылить жалко; зажимаю нос и выпиваю все до дна. Оказывается, эта жидкость зверски дерет глотку.

А тем временем невдалеке от Пуэрто-Рико судно под названием «Стратус» встречает в море дрейфующую по волнам маленькую яхту. Об этом сообщают в береговую охрану, которая запрашивает более подробнее описание покинутого парусника. С описанием «Соло» оно не сходится, и к концу дня береговая охрана уведомляет моих близких, что дальнейшие «поиски» отменяются. О сообщении, полученном со «Стратуса», они даже не упоминают. Брат Эд каждый день названивает родителям, чтобы узнать, не получили ли они какое-нибудь известие обо мне. Но скудость информации из официальных источников его прямо-таки удручает. Либо они чего-то не договаривают, либо не ведут энергичных поисков. Эд оставляет свой дом на Гавайях и самолетом направляется в Бостон, где присоединяется к родителям и второму брату Бобу. Отныне поисково-спасательную миссию они возьмут на себя.

Приходит ночная темнота, но уснуть я никак не могу. Выпитая мерзопакость плещется в желудке, переворачивая там все вверх дном. У меня болит голова, на лбу выступает пот. Шея каменеет, в горле стоит ком, будто кто-то душит меня. Страшно тошнит, пульс учащается, в висках стучит кровь. К полуночи меня прошибает испарина, пот катит градом, не находя себе места от боли, я катаюсь по полу. Господи! Ведь я сам себя отравил!

СОРНЫЙ ПУТЬ

В дрейфе: Семьдесят шесть дней в плену у моря - any2fbimgloader23.jpeg

ВСЕ ОСТРЕЕ Я ОЩУЩАЮ, НАСКОЛЬКО ДУХ ЭТИХ СОЗДАНИЙ СИЛЬНЕЕ МОЕГО.

ПЕНИСТЫЕ СТРУИ ВОДОПАДА ЗАСТЫЛИ НА ЛЕТУ, поток свисает с обрыва длинным ледяным языком, похожим на бороду Деда Мороза. Скованный стужей водопад замер в неподвижности до будущей весны. Но под коркой льда шумит немолчный поток, наполняя мой кубок студеной водой, в которой звенят голубые льдинки. Шипучий, искристый напиток касается моих губ, но голова безвольно запрокидывается назад. Открываю глаза, чтобы только не видеть этой картины.

Меня душат приступы тошноты. Распухший язык, как жаба, ворочается во рту. Терпеть это долее невыносимо. В отчаянии я вытаскиваю из своего драгоценного резерва целую пинту, отворачиваю крышку и припадаю к живительной влаге. Вода на мгновение задерживается за щекой, и, с трудом отодвинув распухший и онемевший язык, я с усилием глотаю воду, заталкиваю ее в глотку, чтобы погасить пожар, сжигающий мои внутренности. Еще один глоток. Прожорливое пламя слабеет. Еще глоток, потом еще и еще. Вот и все, пинтовая емкость опустела. Но злобный поджигатель наконец угомонился. Тошнота отступает, и я засыпаю.

Перейти на страницу:

Каллахэн Стивен читать все книги автора по порядку

Каллахэн Стивен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


В дрейфе: Семьдесят шесть дней в плену у моря отзывы

Отзывы читателей о книге В дрейфе: Семьдесят шесть дней в плену у моря, автор: Каллахэн Стивен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*