Приключения 1968 - Жемайтис Сергей Георгиевич (читать онлайн полную книгу TXT) 📗
В патрульную машину садились сотрудники Нунна, они собирались в Иоганнесбург обедать.
Машина ехала по пыльному африканскому поселку. Одноэтажные старые дома. Ржавые крыши. Выбитые стекла заклеены бумагой. Попадались шалаши, сооруженные из досок, просмоленной мешковины и расплющенных керосиновых банок. «Как мирно все выглядит, — думал Нунн. — А ведь где-то здесь прячутся такие, как этот Мкизе». Агенты не могут выйти на его след. Осторожный. Но он, Нунн, все-таки доберется до этого негра.
За колючей изгородью, окружающей локацию, показались гигантские, словно горы, песчаные отвалы золотых рудников. Вдали, в просвете между отвалами, голубой свод подпирали небоскребы Иоганнесбурга.
Едва улеглась пыль, поднятая машиной, из-за угла вышли двое. Один был высокий, в очках, с бородкой. Он походил на солидного владельца магазина. Серая кепка другого, маленького, узкого в кости, была глубоко надвинута, чтобы скрыть его пышную шевелюру. На ногах его были туфли с узкими и слегка загнутыми вверх, по моде, носами. Мкизе и Аплани держались спокойно. Ни один агент секретной службы не догадался бы, что у них на уме.
Из участка вышел полицейский-африканец, переглянулся с Мкизе, нагнулся, чтобы поправить шнурок. Это был условный знак: «Все в порядке».
Мкизе вошел в здание полиции. Аплани шел за ним с беспечным видом. В глазах — искорки: предстояло интересное приключение. Направо — дверь к дежурному сержанту полиции. Налево — в коридор, где размещался маленький отдел лейтенанта Нунна.
Мкизе не торопясь открыл ключом дверь под № 3. Вошли. В кабинете царил порядок. На столе — ни одной бумаги. В углу — серый тяжелый сейф. Мкизе действовал решительно. Все продумано заранее. Нелегкое дело было раздобыть ключ от несгораемого шкафа. Целую неделю работали члены организации, засланные в полицию, чтобы добраться до сейфа, сделать слепок и изготовить второй экземпляр ключа. Мкизе набрал номер замка сейфа, вставил ключ, сорвав печать, потянул на себя дверь. На двух полках — толстые зеленые папки.
С другой половины здания доносились голоса, неясный разговор. Не теряя ни минуты, Мкизе начал засовывать папки в матерчатую сумку.
— Дай-ка мне одну, пока ты там канителишься, — сказал Аплани. Усевшись в кресло и положив на соседний стул ноги, он стал с интересом читать, словно был дома.
Мкизе недовольно поморщился. Эта показная храбрость не нравилась ему.
— Гляди-ка, Генри, — воскликнул Аплани, — связной Госани арестован!
— Йека!
В этот момент хлопнула наружная дверь. Кто-то вошел в коридор, потоптался у двери. Мкизе похолодел, от волнения у него взмок подбородок. Вошел европеец, толстощекий, с широким ртом, в углу которого торчала сигарета.
— Вы что здесь, ребята? — спросил он. — Где баас? [15]
Агент внимательно посмотрел на африканцев. И вдруг толстощекое лицо его оделось мертвенной белизной. Словно загипнотизированный стоял он против широкоплечего Мкизе. Только шаг разделял их. Рука Мкизе лежала в кармане пиджака. Властный взгляд его давил, отнимал волю.
Аплани, зло улыбаясь, неторопливо встал, вынул пистолет.
— Ложись! — Он толкнул агента. Человек рухнул, словно ноги его были сделаны из ваты, лег ничком. Аплани наклонился над агентом, размахнулся тяжелой рукоятью пистолета.
— Ло! Ты что? Брось! Зачем его убивать? Лежачего?
— А по мне хоть положи их таких тысячу рядышком — рука не дрогнет.
— Он сдался.
— А если бы ты попал к нему в руки, посмотрел бы он, что ты сдался?
— Я против террора. И какой толк в его смерти? Обыщи и свяжи, — сердито отрезал Мкизе.
Он засунул в припасенные сумки последние папки. Посмотрел на агента. Тот, связанный, с кляпом во рту, лежал, не поднимая головы. Его трясло мелкой дрожью.
— Пошли.
Ветерок играл на улице красным шлейфом пыли. Солнце зашло за черную тучу. Мкизе огляделся по сторонам.
— Свяжись с Могано, Аплани. Скажи ему: нужно срочно встретиться.
Они разошлись в разные стороны…
5
Мкизе увидел в окно, как по улице промчались двое, преследуемые полицейскими. И сразу же вслед за этим вошел взволнованный хозяин дома Мтута, африканец, с лицом морщинистым, как кора дерева. Мтута шепотом сообщил, что полиция оцепила поселок.
Мкизе не сомневался: его ищут. Надо было ему сразу уйти из локации. Они перероют теперь весь поселок и в конце концов доберутся до этого дома. Что делать? Спрятаться не удастся. А папки? Мкизе подавил подступающее волнение, спокойно сказал:
— Пойди, Мтута, посмотри, нет ли наших среди полиции? Я должен выбраться обязательно.
Мтута ушел.
Мкизе заставил себя сесть за стол, принялся читать «дела», вырывая листы, на которых были клички агентов, адреса явок, ставшие известными полиции, сжигал остальное в печке, чтобы не оставлять следов в доме. Ло! Вот оно!
«…В селении Ланга наш агент обнаружил неизвестного. Им оказался Госани — связной Комитета действия. Госани доставлен в Отдел безопасности… Госани отрицает, что оружие прибудет на самолете в район селения Ухловане. Говорит, что никогда не слышал об этом. Возможно, сведения нашего сотрудника и неверны. Госани направлялся в вашу локацию. Сообщите в отдел все имеющиеся данные о нем и о тех, кто с ним связан…»
Значит, пронюхали! Теперь они могут накрыть их друзей из-за границы там, у селения Ухловане. Дадут самолету сесть и…
В любой момент в дом могла ворваться полиция. Мкизе поднялся по приставной лестнице и очутился на чердаке. Сквозь запыленное окно в вечернем полумраке Мкизе видел: полицейские обыскивают дома и хижины, заталкивают арестованных в тюремные машины. Надо спешить!
Он снова взялся за бумаги. Вот более позднее сообщение:
«…Связной Госани вчера повесился на спинке кровати в одиночной камере… Арестуйте и доставьте в штаб-квартиру полиции находящихся в вашей локации Мкизе, Аплани, Мабиходу или Махлангу. Есть данные, что они были связаны с Госани. В первую очередь разыщите и арестуйте Мкизе… Необходимо уточнить, не изменилось ли место доставки оружия?»
Значит, Госани умер. Дорогой брат, да успокоится дух твой там, внизу! Но умер ты напрасно. Полиция все знает… Надо во что бы то ни стало выбраться отсюда. И куда исчез старый Мтута?
Мкизе терпеливо ждал возвращения хозяина дома. Он не хотел рисковать. Там, среди полиции, есть свои люди, они помогут. Но время шло. Уже спустилась ночь, а Мтуты все не было. Видно, арестовали.
Прождав еще час-другой, Мкизе спустился вниз, через окно вылез во двор. Холодный ветер освежающе дохнул в лицо. Мкизе уверенно пошел сквозь проемы в покосившихся заборах, мимо затаившихся в ночи хижин. Серой кошкой подкрадывался рассвет. В предутреннем мраке сквозь открытые ворота Мкизе увидел на улице цепь полицейских-африканцев, вооруженных только дубинками. Белые расисты не доверяют им огнестрельного оружия. Прорываться надо именно здесь. Из засады Мкизе долго всматривался в лица. Ни одного знакомого.
Он услышал шаги слева от себя и обернулся. Прямо на него шли двое европейцев. Тишину прорезал яростный крик:
— Вот он! Все сюда! Это он, он! — надрывался агент.
Мкизе побежал между хижинами, слыша за спиной топот преследователей, всем телом ощущая холодное дыхание смерти. Он ворвался в халупу, сооруженную из ящиков, быстро закрыл за собой полог из мешковины. Замер, ожидая испуганных криков хозяев. Но хижина была пуста. Рядом зазвучали голоса.
— Некуда ему деваться, — сказал кто-то властным тоном. — Он здесь. Скажите там, в цепи: не выпускать ни одного!
— Я сразу узнал его, — говорил другой голос, запыхавшийся. — Это он.
Преследователи скрылись за соседними хижинами.
Кольцо вокруг Мкизе смыкалось. Они обыскивают дом за домом и рано или поздно доберутся до него.
Мкизе вышел в серый холодный рассвет, озираясь, направился к воротам, из которых только что смотрел на полицейских. Сжав челюсти и готовый дать отпор любому, кто попытается встать на его пути, он прошел в калитку. Одним взглядом охватил Мкизе переулок и ближайших к нему врагов. Полицейские-африканцы вытянулись плотной цепочкой. Офицеры маячили вдали. Наклонив по-бычьи голову, Мкизе вынул пистолет, пошел на агента в черном берете. В цепи раздались тревожные крики. Словно стая павианов от пантеры, метнулись от Мкизе полицейские. Он ринулся в проход между домами. Полицейские бежали за ним на некотором расстоянии. Он был хорошим бегуном, когда-то в школе занимал первое место. Нырнул под проволочную изгородь, огораживающую локацию, и кинулся через поле к шоссе. Сзади захлопали выстрелы. Где-то высоко и сбоку взвизгивали, пронизывая сизый сумрак утра, пули. По дороге шла машина. Шофер заметил беглеца и, когда Мкизе оказался рядом, притормозил. Мкизе ухватился за борт, больно ударившись коленом, перевалился в кузов. Потом сел, отдышался. «Кажется, ушел». Он представил себе, как беснуется сейчас Сарон Нунн, и усмехнулся. Теперь он, Генри Мкизе, сумеет предупредить Комитет действия. Они изменят и место и способ доставки оружия.
15
Баас — хозяин (на языке африкаанс).