Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Приключения » Прочие приключения » Черный Город - Гамбоа Фернандо (бесплатные онлайн книги читаем полные .TXT) 📗

Черный Город - Гамбоа Фернандо (бесплатные онлайн книги читаем полные .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Черный Город - Гамбоа Фернандо (бесплатные онлайн книги читаем полные .TXT) 📗. Жанр: Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Солнце уже почти зашло за линию горизонта, а потому больше медлить мы не могли.

Я сделал глубокий вдох и, мысленно попрощавшись с пирамидами, храмами и разорванными на части человеческими телами, стал считать:

— Раз!.. Два!.. Три!

Мы все четверо одновременно перерезали четыре стропы, соединявшие наш самодельный летательный аппарат с землей, и наполненный водородом дирижабль, освободившись от пут, резко рванулся вверх и поднялся на пару десятков метров. Несколько секунд спустя он, однако, вдруг начал медленно опускаться, пока снова не оказался почти у самой земли.

Улетели мы, получалось, совсем недалеко.

109

Профессор с ошеломленным видом повернулся в своей подвесной системе ко мне.

— Что произошло?

— Я… я не знаю, — растерянно ответил я. — Понятия не имею! Мы отрезали всестропы, которые соединяли нас с землей?

— Да, все, — ответил Кастильо, озираясь по сторонам.

— Черт бы побрал!.. — громко ругнулся я.

— А может, он опять взлетит, если я спущусь на землю и подтолкну? — спросила Касси.

— Может, и взлетит, — пробурчал я. — Почему бы не попробовать?

— Перестаньте болтать глупости! — крикнула Валерия. — Что нам нужно сделать, так это уменьшить общий вес. Выбрасывайте оружие, рюкзаки, да и вообще все тяжелое.

— Но мы не можем оставить здесь таблички и маску! — запротестовала Кассандра.

— Валерия права, — пришлось признать мне, — дирижабль не может подняться, потому что мы нагрузили на него слишком много. Придется все выбросить.

Мексиканка с неохотой — и извергая при этом одно за другим всевозможные грязные ругательства — бросила на землю оружие и рюкзак, в котором лежали бесценные уникальные реликвии.

Все остальные последовали ее примеру. Дирижабль тут же снова дернулся вверх, к небу, и нам уже показалось, что мы опять летим, но… но нам это всего лишь показалось. Неумолимая сила тяжести вновь вернула нас в прямом и переносном смысле на землю.

Мы теперь беспомощно висели вчетвером, словно окорока в лавке мясника, на самодельном разноцветном дирижабле, к которому была еще и привязана на носилках Анжелика.

И тут вдруг я увидел, что бразильянка, приподняв и повернув в сторону голову, растерянно смотрит на меня.

— Где это мы? — вяло поинтересовалась она, все еще пребывая под воздействием морфия.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил я, не отвечая на ее вопрос.

— Мне больно…

Она с большим трудом слегка согнулась, чтобы посмотреть на свою рану, покрытую множеством окровавленных кусков марли.

— Не переживай, — поспешил сказать я, выдавливая из себя улыбку. — Мы уже вот-вот выберемся отсюда и затем доставим тебя в больницу. Ты выздоровеешь.

Анжелика посмотрела сначала вверх, а затем на каждого из нас поочередно. Мы висели каждый на своей подвесной системе, почти касаясь ступнями грунта.

— Пожалуйста, скажите мне, что мы не умерли, а просто пытаемся таким способом подняться в воздух, — попросила бразильянка слабым голосом, а затем сплюнула кровь на свою рубашку.

— Мы пытаемся удрать отсюда на дирижабле, — стала объяснять Валерия, — но у нас возникли кое-какие… трудности. Мы все никак не можем взлететь.

Произнося эти слова, Валерия впилась в меня взглядом.

— На дирижабле? — удивленно спросила Анжелика. Ее слабый голос звучал еле слышно, глаза были полузакрыты. — Я что-то упустила?

— Ничего особенного, — ответила ей Валерия, стараясь приободрить бразильянку. — Это был один из тех дней, в которые лучше вообще не просыпаться.

Анжелика усмехнулась, хрипя и харкая кровью.

— Но если… если мы находимся на дирижабле, то почему тогда мы не летим? — спросила она, справившись с приступом кашля.

— Это хороший вопрос, — пробурчала мексиканка.

— Наверное, я что-то неправильно рассчитал… — неуверенно произнес я. — Или же в дирижабле маловато водорода. Или…

— Или он не может поднять такой большой вес, — едва слышно договорила за меня бразильянка.

— Возможно. Но мы и так уже максимально облегчили его — выкинули все, что могли выкинуть, а садиться на диету и худеть у нас нет времени. Единственное, что мы сейчас, по-моему, можем сделать, так это слезть с дирижабля и попытаться добавить в него водорода…

Не успел я договорить, как из темноты до нас донесся злобный рев, и на этот раз — отнюдь не издалека. Мне показалось, что он раздавался метрах в двухстах, не больше, от того места, где завис наш дирижабль, а это означало, что морсего заметили нас и направляются как раз туда, где мы находимся.

— Они приближаются! — в ужасе воскликнул профессор.

Кусты сельвы затрещали под неумолимым натиском морсего, и мне стало понятно, что они еще ближе, чем я предполагал: не пройдет и минуты-другой, как они набросятся на нас.

И тут я заметил, что Анжелика отвязывает себя от носилок и слегка приподнимается.

— Что ты делаешь? — крикнул я ей, не веря своим глазам. — А ну, немедленно привяжись! Ты ведь можешь вывалиться из носилок!

Бразильянка еле заметно улыбнулась и, прежде чем я догадался, чтоона задумала, перевернулась вокруг своей оси, вывалилась из носилок и упала на землю.

Я тут же высвободился из своей подвесной системы и, подскочив к Анжелике, склонился над ней, но она, к моему удивлению, жестом показала мне, чтобы я ее не трогал.

И только тут я понял, что она выпала из носилок не случайно, а умышленно.

В тот же самый миг я краем глаза заметил, что ступни профессора стали потихоньку отдаляться от земли: дирижабль — пусть даже и очень медленно — начал подниматься. А тем временем треск кустарника, через который продирались морсего, раздавался уже совсем близко, и мы даже слышали учащенное дыхание целой толпы этих черных чудовищ.

Анжелика повернулась туда, откуда доносились эти звуки, прекрасно понимая, чтоони означают.

— Немедленно цепляйтесь за подвесную систему! — отчаянно заорала Кассандра. — Дирижабль поднимается!

— Я тебя здесь не оставлю, — заявил я бразильянке, игнорируя и крики тех, кто находился на дирижабле, и звуки, которые издавали приближающиеся к нам черные чудовища. — Я прикреплю тебя к подвесной системе, а затем ухвачусь за нее сам еще до того, как сюда прибегут морсего.

— На это уже нет времени, — вздохнула Анжелика, глядя, как дирижабль поднимается все выше и выше от земли. — Смотри, дирижабль уже улетает… — Она показала рукой вверх. — Быстрей запрыгивай на него.

— Но они убьют тебя!

Бразильянка печально усмехнулась и показала на окровавленные куски марли, покрывающие ее огромную рану.

— Вспомни о том, что я врач, — сказала она. — Я знаю совершенно точно, что очень скоро умру.

— Но…

— У меня есть к тебе единственная просьба… Я хочу, чтобы ты для меня кое-что сделал. — Произнеся эти слова, она закрыла глаза и вытянулась на влажной земле.

Морсего, судя по доносящемуся с их стороны шуму, уже почти преодолели заросли кустарника и вот-вот должны были выскочить на поляну, на которой находились мы.

— Все, что хочешь, — ответил я, даже не пытаясь поторапливать умирающую женщину.

Она пристально посмотрела на меня, а затем перевела взгляд на рукоятку пистолета, засунутого за мой поясной ремень.

Как только я понял, чтоона просит меня сделать, я попытался произнести решительное «Нет!», но из моего рта не вырвалось ни звука.

— Пожалуйста, Улисс… — Анжелика, заметив в моих глазах сомнение, взяла меня за руку.

Я замер, словно парализованный, будучи не в силах ни сделать то, о чем меня умоляла эта женщина, решившая пожертвовать собой ради спасения всех остальных, ни просто повернуться и уцепиться за подвесную систему, которая свисала с медленно поднимающегося вверх дирижабля и до которой я, наверное, еще смог бы допрыгнуть.

Когда я уже начал различать в кустарнике силуэты морсего, темневшие всего лишь в нескольких десятках метров от нас, Анжелика положила мою руку на пистолет и посмотрела на меня умоляющим взглядом.

Перейти на страницу:

Гамбоа Фернандо читать все книги автора по порядку

Гамбоа Фернандо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Черный Город отзывы

Отзывы читателей о книге Черный Город, автор: Гамбоа Фернандо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*