Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Приключения » Прочие приключения » Скользящие по грани (СИ) - Корнилова Веда (книга читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗

Скользящие по грани (СИ) - Корнилова Веда (книга читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Скользящие по грани (СИ) - Корнилова Веда (книга читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗. Жанр: Прочие приключения / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Но она сказала такие ужасные вещи о моем младшем сыне!.. – герцог все еще не мог успокоиться.

– Милый герцог, в чем-то я вас даже понимаю... – госпожа Орше продолжала перебирать четки. – Когда тебя терзают некие сомнения – ох, это так изнурительно! Однако все ваши колебания можно разрешить очень просто, причем самым незатейливым образом! Я слышала, есть такой обряд, который помогает уточнить отцовство...

– Вы что, предлагаете привлечь к этому делу колдунов?.. – рявкнул ди Роминели. – Не хватало еще из-за нескольких глупых слов подвыпившей женщины связываться с черными обрядами!

– Святые Небеса, какие страшные слова вы говорите!.. – только что не замахала руками госпожа Орше. – Какие колдуны?! Не приведи Небеса встретить на своем пути хоть кого-то из этих ужасных людей! Право же, господин ди Роминели, вы меня просто пугаете! Всем известно, что для таких дел, как выяснение отцовства, больше подойдет ведун... Кстати, я слышала об одном таком, и к тому же этот человек живет совсем недалеко от столицы! Представляете, как удобно! Если уж на то пошло, то через час-другой ведуна могут доставить сюда, и все сомнения милого герцога разрешаться сами собой! Говорят, крестьяне считают этого человека чуть ли не святым, и утверждают, что он редко ошибается...

– Замечательно!.. – кажется, у герцога Тен появилась надежда на то, что слова его молодой супруги окажутся неправдой. – Думаю, не составит труда сию же минуту послать за ведуном и внести ясность...

– Я возражаю!.. – мой бывший свекор довольно грубо перебил старого герцога. – Не хватало еще, чтоб честное имя моей родственницы трепал всякий сброд! Мало ли какую чушь говорят необразованные простолюдины! И потом, этот ваш так называемый ведун вполне может оказаться одним из тех шарлатанов, которым просто нет числа! Такие люди ради своей выгоды наплетут что угодно, и лично я наотрез отказываюсь верить какому-то проходимцу! Чтоб судьбу герцогини решал какой-то невежественный человек без роду и племени... Это просто неслыханно!

– Так что же делать?.. – сейчас папаша Криса растерял все свое высокомерие, и выглядел обычным старым человеком, растерянным, недоумевающим и обиженным.

Не знаю, как остальным, а мне невольно стало жаль этого человека. Эх, господин хороший, и какого нечистого в свои-то годы ты вздумал жениться на молодой девице, а? Так и вспомнишь слова моей бабушки, которая утверждала, что надо всегда соизмерять желание и возможности. Нет, в какой-то мере я могу понять герцога – поздняя любовь, юная особа с великолепной фигурой, и все такое прочее, что высоко ценят некоторые мужчины из числа тех, которым давно перевалило за определенный возраст. К тому же надо признать очевидное: если семейка ди Роминели вздумала взять кого-то в оборот, то предполагаемой жертве очень сложно выбраться из раскинутых сетей.

– Спрашиваете, что делать в этой ситуации?.. – господин ди Роминели только что ногой не топнул. – Не слушать бредней пьяных женщин – и все!

– Это так, но сомнения-то все одно никуда не денутся... – выдохнул герцог.

– Но вы же любите этого ребенка?.. – спросила госпожа Орше.

– Да... То есть... Я уже не знаю... – папаша Криса схватился за голову.

– Так ведь его вам никто и не запрещает любить... – продолжала ласковые увещевания госпожа Орше. – И потом, ко всему этому можно относиться по-иному, куда проще.

– Не понимаю...

– Милый герцог, я бы, как много поживший человек и немало чего повидавший на своем веку, просто посоветовала вам принять положение таким, как оно существует на данный момент... – чуть развела руками госпожа Орше.

– Согласен!.. – подал голос Лудо Мадор. Еще бы он возражал против подобного, ведь слова родственницы королевы полностью соответствовали намерениям семейки ди Роминели. – Оставляем все, как есть, и давайте забудем об этом досадном инциденте!

– То есть вы не против?.. – обратилась госпожа Орше в моему бывшему свекру.

– Да какие тут могут быть сомнения?! Разумеется, я целиком и полностью поддерживаю это ваше намерение!

– Чудесно... – госпожа Орше по-прежнему перебирала четки. – Милый герцог, что ни говори, а милая девочка Фелис (пусть она даже сейчас отсутствует в зале) – это ваша жена, и у нее есть ребенок. Другое дело, что появились некие сомнения в отцовстве этого ребенка, причем они возникли не на пустом месте, а на основании слов его матери. Что ж, такое случается – увы, но в нашем мире нет совершенства, и вряд ли оно предвидится в ближайшее время. Разумеется, то, что сейчас нам сказала герцогиня – это весьма неприятно, и может породить множество ненужных разговоров, но, по большому счету, здесь нет ничего страшного! Во многих семьях существуют некие сложности, с которыми приходится существовать. Гораздо хуже другое – намерение госпожи Фелис поставить этого невинного младенца над законными наследниками! Подобное развитие событий печально и нежелательно. Скажу больше – оно недопустимо, а раз так, то и решение напрашивается само собой: пусть этот ребенок считается только сыном очаровательной госпожи Фелис, со всеми вытекающими отсюда последствиями. И потом, милый герцог, лично для вас здесь нет никакой особой трагедии, ведь до самой своей кончины (пошли вам Боги долгие годы жизни!) вы будете иметь возможность заботиться об этом ребенке, который, без сомнений, просто прелестен! Что же касается тех, кому после вашей смерти (прошу прощения за такое слова) достанется герцогская корона, то с этим нет никаких проблем – у вас имеется двое взрослых сыновей и множество внуков. Это ли не счастье?

– О каком счастье для меня сейчас может идти речь?.. – герцог спрятал лицо в ладонях. – Я разбит и раздавлен...

– Погодите... – господин ди Роминели поднял руку. – Госпожа Орше, это что вы сейчас сказали? Мы ж говорили о другом!

– Простите, голубчик, видимо мы с вами не совсем верно поняли друг друга... – в голосе женщины были слышны извинение и растерянность.

– А вот я считаю, что госпожа Орше предложила всем прекрасный выход из создавшегося положения... – заговорил король, который с немалым интересом следил за разговором. – Более того – я его полностью поддерживаю. То, что совсем недавно сказала герцогиня Тен о своем браке и о собственном сыне – это, знаете ли, забыть невозможно, да и вопросов по этому поводу наберется немало. У меня, во всяком случае, все произошедшее надолго останется в памяти, так же, как и у всех присутствующих в этом зале. Как бы мы впоследствии не старались замолчать произошедшее, слухи все одно пойдут, причем один невероятнее другого – к несчастью, сейчас здесь слишком много сторонних ушей и глаз. Разумеется, если впоследствии герцог пожелает что-либо изменить – это будет его воля, но мое решение останется неизменным.

Ох, госпожа Орше, лично у меня нет слов! Это же надо так ловко все повернуть! Можно сказать, начала за здравие, а закончила за упокой, причем заболтала всех так, что вроде и придраться не к чему. Теперь младший сын герцога будет считаться только сыном Фелис, а уж никак не герцога, то бишь это было бы примерно то же самое, если б данная фигуристая девица вышла замуж за своего нынешнего супруга, уже имея ребенка от предыдущего брака (или же этот ребенок был рожден вне брака), а потому в нынешнем семейном союзе ее сыну не положено ровным счетом ничего. Впрочем, как и самой Фелис.

Вообще-то если называть вещи своими именами, то со стороны итог отныне выглядит так: муж знает, что у ребенка, которого родила его жена, другой отец, но из врожденного благородства муж согласен дать несчастному крошке свое имя, но вот на большее ни сам ребенок, ни его непутевая мамаша рассчитывать не могут. Более того – они и не имеют на это никакого права. Про вконец испорченную репутацию молодой герцогини я даже не говорю – это само собой разумеется! А уж какие слухи уже сегодня к вечеру наполнят столицу – подобное мне даже представить невозможно!

Не знаю, что по этому поводу думает Крис, а вот у меня от такого душа радуется, и я с трудом сдерживаю довольную улыбку. Скажете, что в этой ситуации стоит вести себя более благородно, не радоваться беде ближнего своего и проявить сочувствие? Хм, вас бы на мое место... Король совершенно прав в том, что лишних ушей тут хватает – это и слуги, и стражники... Думаете, кто-то из них будет молчать о том, что сегодня видел и слышал, тем более, когда речь идет о столь интересной новости, как та, что у младшего сына герцога Тен в действительности другой отец? Да слуги уже сейчас наверняка сгорают от желания сообщить эту новость всем своим родным и знакомым!

Перейти на страницу:

Корнилова Веда читать все книги автора по порядку

Корнилова Веда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Скользящие по грани (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Скользящие по грани (СИ), автор: Корнилова Веда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*