Гарри Поттер и Обитель Бессмертия - akchiskosan (библиотека электронных книг .txt) 📗
— В кабинет директора, мне сообщили, там прорыв! А вообще ловушки в каминах сработали великолепно! — прокричал снизу Рон. — Кажется, половина их застряла!
На лице Волдеморта, должно быть, отразилось нечто страшное, поскольку даже невозмутимая Луна отшатнулась.
— Они перестанут прибывать этим путем, — прошипел Лорд.
— Индикатор общественного позора не работает, — сообщила Луна.
— Авроры вошли в замок! Оставьте им черных магов! К директору! — снова прокричал Рон.
Волдеморт, воспользовавшись тем, что девушка тоже вслушивается, послал в нее зеленый луч. Луне удалось увернуться; но и Волдеморт освободился. Со всех ног он бросился по коридору и скрылся из виду.
Луна мгновенно оказалась возле Гарри, подставила ему плечо. Он досадливо поморщился, зачем она медлит; его заботило лишь то, чтобы быстрее догнать. Они свернули в нужный коридор как раз вовремя, чтобы увидеть, к какому Волдеморт пришел результату.
Не зная пароля, Темный лорд просто ударил по горгулье заклинанием. Гарри, которому никогда не приходилось наблюдать за подобными попытками взломать кабинет директора, естественно, не ожидал того, что за этим последовало. Проклятье не просто отразилось, оно, казалось, многократно увеличило свою мощь. И преисполненного злости Темного лорда вышибло через окно напротив.
Однако из кабинета доносились звуки сражения. Гарри, не сомневаясь, двинул туда. До Волдеморта было гораздо дальше. Он прошептал: «Польза воспитания», бегом ворвался на эскалатор, Луна — за ним.
В кабинете находились Долохов и Алекто Кэрроу. Фадж был ранен. Сюзан Боунс отбивалась; никогда еще он не видел девушку настолько сосредоточенной и одухотворенной.
Гарри сразу же послал обездвиживающее заклинание в Алекто, и тут следом ворвалась Пэнси Паркинсон.
— Идите отсюда оба, вы, — шикнула она Гарри с Луной и бросилась к Фаджу. — Лорд, кажется, теперь прорывается в Тайную комнату! — добавила она через плечо.
Луна немедленно подчинилась, а Гарри отметил, что Долохов занял удобную позицию, откуда его непросто выцарапать.
«Ты справишься?» — взглядом спросил у Сюзан гриффиндорец.
Она едва кивнула; губы ее беззвучно шептали заклинание.
«Есть ли путь покороче в Тайную комнату?» — думал Гарри, несясь вниз по лестнице, перепрыгивая через несколько ступенек сразу. Ведь Упивающиеся смертью для проникновения в школу воспользовались не только каминами, и Волдеморт, оставив попытки проникнуть в кабинет директора, возможно, уже добрался до Тайной комнаты.
Гарри понимал, что знакомый ему со второго курса спуск по трубе стал бы чистым самоубийством: его и тех, кто будет с ним, услышат заранее, и перебьют по одному на вылете. И все же он спешил в туалет Миртл. Путь его оказался практически беспрепятственным; разве что люди с эмблемой Министерства раскланивались и что-то кричали вслед.
Рон, Гермиона, Эрни и Луна уже находились там, возле разверстого, уходящего в глубину тоннеля. Комната снова была открыта, и совсем не Гарри Поттером. Плакса Миртл под потолком стыдливо притихла.
— Волдеморт тут был, да? Что делать? — спросил Гарри. Он вдруг подумал, что очень давно не упражнялся в серпентарго.
— Малфой пошел за… А вот и они, — сказал Рон достаточно вовремя, чтобы Гарри мог убраться с дороги. Ящик, который летел впереди Малфоя, управляемый его палочкой, мог больно стукнуть.
— Нужен портшлюс, — объяснила Гермиона.
— Вот два почти готовых, — объявил, появляясь следом за Малфоем, Гойл. — Еще от Кардинала остались.
Ящик поставили прямо на одну из раковин, и Гермиона, сорвав крышку, принялась рассматривать ее содержимое, бормоча под нос что-то невнятное.
— Точное расстояние до этой комнаты отсюда вниз будет сколько? — спросил Эрни.
— Не знаю, — развел руками Гарри. Им владели паника и азарт.
— Я знаю. Я читала, — заявила Гермиона и назвала немыслимую цифру, которая не задержалась в памяти Гарри. — Я сейчас, я настрою его, как надо, хорошо бы на такой глубине было только одно помещение…
Гарри заметил, что у Гермионы губы совсем белые.
— Что случилось? — потребовал он.
— А. Маклаген, — небрежно бросил Малфой.
— Да, это было что-то, — кивнул, поежившись, Рон.
Гарри понимал, что времени все меньше; он даже не знал, что именно нужно Волдеморту в Тайной комнате, знал только, что необходимо его остановить. И все же переживание за подругу пересилило здравый смысл, и Гарри, едва сдержавшись, чтобы не похлопать ее по плечу, спросил:
— Он что-то хотел сделать тебе, Гермиона?
— Вот именно, только хотел. Он произнес проклятье, прежде чем выхватить палочку. У него заряд и сработал. В общем, снесло всю, скажем так, задницу, — объяснил Драко и тоже не удержался от того, чтобы поморщиться. — Картинка была та еще. Теперь его будут ремонтировать в Азкабане. Ты будешь настраивать портшлюс или нам сбегать за кем-нибудь еще? — прикрикнул он на Гермиону.
Это, казалось, привело ее в чувство. Властным жестом Гермиона велела ему отойти от коробки.
Впоследствии Гарри совершенно не помнил, что делал и о чем думал те несколько минут, что она возилась, но тогда они показались ему непозволительно длинными. И знакомый рывок, сам по себе совсем не приятный, он принял, как долгожданное успокоительное. И вот он снова стоял на сыром полу Тайной комнаты.
Они оказались в центре длинного темного зала, о размерах которого Гарри успел позабыть. Между каменными колоннами со змеями, что поддерживали высокий потолок, утопавший во тьме, сновало несколько капюшонов. Они отбрасывали длинные черные тени в неверном зеленоватом свечении, наполнявшем зал.
В комнате у ног статуи Слизерина находилось около двух десятков Упивающихся смертью. Они возились возле василиска, по мнению Гарри, уже тогда, когда Волдеморт только поднимался в кабинет директора. Сам Волдеморт стоял рядом и наблюдал за ними. Даже не глядя на лицо Темного лорда, Гарри чувствовал, что эта работа очень важна для него. Появление новых лиц на сцене его никак не обрадовало. Было слышно, что он что-то коротко приказал; тотчас несколько его слуг оставили работу и устремились к Гарри и остальным.
Ребята держали палочки наготове. Гарри решился сделать несколько шагов навстречу, дуэли все равно было не избежать. И, когда Упивающиеся смертью оказались достаточно близко, он первым выкрикнул:
— Ступефай!
Красный луч ударил не самого ближнего Упивающегося Смертью; тот упал. Но тех, кто оставался в строю, было человек десять. Тот, кто был изначально мишенью, успел отпрыгнуть, и проклятье не задело его. Он бежал, направляя палочку на Гермиону — та как раз начинала целиться, но ее явно опережали.
— Авада… — зарычал человек в маске и капюшоне.
Гарри не сразу понял, почему он и еще два его товарища вдруг поднялись в воздух и отлетели почти до колонны на противоположной стороне комнаты. В воздухе лишь сверкнуло что-то, похожее на большой белый маятник. «Пожалуй, удара бивнем и в самом деле следует опасаться», — решил Гарри.
В ту сторону немедленно полетело несколько проклятий, но все они ударили в пустоту, ведь обратно превратившийся Гойл, при всех своих габаритах, был гораздо меньше моржа.
Но Гойл почти поравнялся с ними, и значительно опережал товарищей. Он остался один, и потому, конечно, подставил себя под удар. Малфой и Эрни воспользовались тем, что нападающие на Гойла отвлеклись, и выкрикнули заклинания.
У Гарри мельтешило в глазах, он сам посылал и посылал проклятья вперед, кто-то из врагов взвыл, кто-то упал, и его проклятье полетело в сторону. Кто-то с незнакомым голосом выкрикнул:
— Экспеллиармус!
Палочки, выскользнув из рук не только Луны, но и ее соперника, отлетели в сторону. Рон бросился наперерез Упивающемуся смертью, чтобы дать девушке фору.
Между тем бледный высокий колдун, в котором Гарри узнал Рудолфоса Лестранжа, прицелился.
Мгновение спустя Малфой был разоружен, а его палочка скрылась в кармане противника. Лицо слизеринца исказила злость и ненависть.