Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Приключения » Прочие приключения » Сокровища фараона (СИ) - Величкина Татьяна Осиповна (электронная книга TXT) 📗

Сокровища фараона (СИ) - Величкина Татьяна Осиповна (электронная книга TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сокровища фараона (СИ) - Величкина Татьяна Осиповна (электронная книга TXT) 📗. Жанр: Прочие приключения / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Аня всегда так мучается при посадке и взлете. — Петр ласково обнял жену и, погладив ее по холодной руке, добавил, — не беспокойся, родная моя, скоро все кончится. Ты как?

Женщина только сморщилась ему в ответ, он знал, что ей очень тяжело.

* * * *

Из гостиницы Каира, Марсело позвонил в аэропорт.

— Мне сказали, что самолет из Москвы пребывает в 14: 20,-он положил трубку и вопросительно взглянул на Джордан, — ну, что теперь будем делать?

— Я пойду с тобой, а Леда пусть остается в гостинице, эти арабы… у меня нет уверенности, что здесь что-нибудь не пропадет из наших вещей, пока мы будем встречать русских.

— Хорошо-хорошо, Джо. Но я прошу тебя, когда я буду говорить с Сергеем, придержи свой острый темпераментный язычок. — Марсело строго посмотрел на нее и Хоулл рассмеявшись, кивнула:

— Ладно, если ты так боишься, что я чего-нибудь ляпну, то…

— Да нет, просто я хочу поговорить с ними сам, чтобы знать, с кем мы имеем дело.

Становилось жарче, сухой ветер дул в лицо и казалось, что он несет с собой мелкие частицы песка. Джордан даже закрыла лицо платком и, сжав руку Марсело, пряталась за его спину. Когда ветер немного стих, они остановились у небольшого магазинчика и купили немного минеральной воды. Джо припала сухими губами к горлышку и на какое-то время, ей стало легче. Марсело расстегнул рубашку, обнажив загорелую, поросшую густыми черными волосами грудь и поправив солнцезащитные очки, ускорил шаг. Пот струился по вискам, по телу, от чего Хоулл чувствовала себя ужасно. Она выпила почти всю бутылку воды, и ей показалось, что от этого стало еще хуже.

— Не надо было так много пить, у тебя ужасная жажда, но желудок готов лопнуть. — Виронни забрал у нее воду и положил к себе в портфель, — ты совсем раскисла, давай немного посидим в тени, — он огляделся по сторонам и заметил уютную кофейню под развесистым фикусом. — Вот посмотри, Джо, здесь мы можем немного отдохнуть.

В кофейне было только трое посетителей. Двое хорошо одетых мужчин весело разговаривали и играли в нарды. Старик сидевший за столиком в углу, не спеша, наслаждался кальяном.

Сначала им предложили жареную кукурузу и кофе, но Марсело отказался и попросил для Джордан немного чая без сахара. Те двое, что играли в нарды, приостановили такую азартную прежде игру. Они бесцеремонно разглядывали Джо и их взгляды не нравились Марсело.

Интересно, здесь можно курить? — Хоулл потянулась в сумку за пачкой.

— Я бы не советовал тебе этого делать, эти двое мне совсем не нравятся, — Виронни мотнул головой в их сторону. — Они так тебя пожирают глазами…

— Ну и пусть. — Джо бесшабашно засмеялась, запрокинув голову, — ну и — что?

— Мы не в Нью-Йорке, детка, тут и среди бела дня могут отправить, куда бы не хотелось. Не забывай, что нам нужно в аэропорт, а эти двое пялятся на твои ноги в коротких шортах.

Ну конечно, они же привыкли видеть своих женщин в чадре, что же, мне теперь в парандже ходить?

— Я не хочу неприятностей, — раздраженно проворчал Виронни, — ты ведешь себя так, словно я твой папочка. Допивай чай, нам пора.

Он встал и, расплатившись с барменом, взял за руку Джордан.

— Пошли скорее, — прошипел он ей сквозь зубы и, лучезарно улыбнувшись хозяину кофейни, толкнул Хоулл вперед.

— Или ты ведешь себя как, и подобает взрослой женщине, либо ты вылетаешь сегодняшним же рейсом в Нью-Йорк. — Он негодовал и Джордан покраснев, опустила глаза.

— Начинается дискриминация женщин, — буркнула она, посмотрев на Марсело, и незаметно показала ему язык, — ладно, я перегнула палку там, в кафе, но меня взбесило как они смотрели на мои ноги…

— Ты поняла, я не хочу ссориться из-за таких глупостей, но если ты будешь немного поскромнее себя вести, мы сможем избежать неприятностей.

Джо поморщившись, поджала губы и, взяв Марсело под руку, опустила глаза. Ей хотелось быстрее уехать в Мемфис.

Хотя может он в чем-то прав. Джордан покосилась навсегда такого безупречного Марсело. Он думал о чем-то своем, сведя брови и сжав полные губы. Его выступающий подбородок был покрыт капельками пота, который так же струился и по вискам. Он посмотрел на девушку, и ласково улыбнувшись, покачал головой. Казалось, он уже забыл о ее выходке. Хоулл поймала взгляд его больших серых глаз и почувствовала, что сожалеет о том, что заставила волноваться Марсело.

Здание аэропорта было уже рядом. Когда они вошли внутрь, то услышали, как объявляют рейс Москва-Каир. Джордан сжала руку Марсело и почувствовала, как ее начинает бить нервная дрожь. Заметив это, Виронни обнял ее за плечи, и они направились вглубь зала, туда, где выходили люди, прилетевшие из Москвы.

Их было немного, и все равно было трудно понять, кто из них те самые русские ученые. Вдруг Джордан заметила, как один из приезжих поднял над головой журнал, на котором было что-то написано. Она показала Марсело на трех иностранцев, и Виронни внимательно посмотрел на высокого мужчину с седыми волосами и короткой бородкой. Тот кого-то искал глазами и о чем-то говорил со своими спутниками. Это была красивая, стройная женщина невысокого роста лет тридцати с черной косой до самого пояса и крепко-сложенный мужчина с копной огненно рыжих волос, который был чуть ниже своего товарища.

— Мне кажется это они, — шепнула Джордан на ухо своему другу, — что там, у них написано?

— Подойдем поближе.

Он взял ее за руку и, протискиваясь сквозь толпу, они подошли к незнакомцам совсем близко. Марсело внимательно посмотрел надпись на журнале и прочитал: — Сергей Кочетко. Ха, а они догадливы, подойдем к ним первые.

Как только они поравнялись с русскими, Марсело протянул руку Туманову и, улыбнувшись, представился.

Петр Захарович Туманов. — Его английский был безупречен, от чего Джо удивленно и восхищенно приподняла брови.

…Сергей? — Марсело немного замялся, но ему на выручку пришла женщина, стоявшая рядом с Тумановым.

— Что же ты молчишь, Сергей, ты вводишь Марсело в смятение.

— Сергей Кочетко, — улыбаясь, он протянул ему руку.

— Джордан, моя коллега по раскопкам и мой друг, — Джо пожала руки русским и спросила, в какой гостинице они остановятся. Туманов сообщил им свой адрес, и Сергей добавил, что нужно все обсудить, но немного позже.

— Я так устала, и хотелось бы принять душ, — Анна пожала руку Джордан, — а вы милая девушка, нам хотелось бы познакомиться и с остальными вашими друзьями.

С нами только еще одна девушка, она немного моложе нас всех, но это не мешает ей иметь степень доктора археологии и востоковедения.

Анна посмотрела на мужа и Сергея, они казалось, не собирались покидать своих новых знакомых. Тяжело вздохнув, она сказала, что им пора.

У выхода они столкнулись с кудрявым, черноволосым мужчиной. Он ослепительно улыбнулся и на русском языке с небольшим акцентом сообщил, что их направил Каирский университет для встречи коллег и экскурсии по городу.

Как позже они поняли, их встречала делегация от египетских археологов. Кочетко извинившись, договорился о встрече вечером, в ресторане отеля «Эль-Баз». Американцы пожелали русским отдохнуть после длительного перелета и, попрощавшись, оставили их наедине с тремя египтянами.

— Саид Эль-Фарук. — высокий, худощавый мужчина протянул руку Туманову, — очень много слышал о вас от Егора Ракова, мы вместе учились в Москве.

— Как приятно, что у нас общий знакомый, — улыбнувшись, Туманов представил Анну и Кочетко.

Саид пригласил их в автомобиль, сообщив, что багаж доставят прямо в отель. Так же он представил невысокого парня, который встретил их:

— А это, Насер Хабиб Эль-Аким. Он тоже был неоднократно в Советском Союзе, он геолог, — Саид посмотрел на Петра, вы тоже, если я не ошибаюсь.

— Да. — Туманов не думал, что их будут встречать, да и не было такой договоренности. Однако он старался вести себя непринужденно.

— Вот Карим Абдул, он историк — археолог. Давно занимается исследованиями в этой области. — Карим почтительно кивнув, протянул руку русским и пожал всем, кроме Анны. Она, приподняв брови, немного смутилась, но промолчала и отвернулась к окну.

Перейти на страницу:

Величкина Татьяна Осиповна читать все книги автора по порядку

Величкина Татьяна Осиповна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Сокровища фараона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сокровища фараона (СИ), автор: Величкина Татьяна Осиповна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*