Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Приключения » Прочие приключения » Необыкновенные приключения Синего человека - Буссенар Луи Анри (книга бесплатный формат TXT) 📗

Необыкновенные приключения Синего человека - Буссенар Луи Анри (книга бесплатный формат TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Необыкновенные приключения Синего человека - Буссенар Луи Анри (книга бесплатный формат TXT) 📗. Жанр: Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Да, но у тебя нет фартука и куртки…

– Дашь мне свои!

– Ты немного крупнее меня, но это не беда. Брюки, пожалуй, подойдут.

– Думаешь, меня пропустят?

– Ерунда! Скажешь охраннику, что только вчера поступил на работу к месье Дюфуру.

– А! Твоего дядю зовут месье Дюфур? Подходящее имя для булочника!

– Ладно! Ладно! Не смейся! Охранник проведет тебя во двор, и ты увидишь тамошних обитателей. Я назову тебе цены, ты все продашь, а потом встретимся за рестораном. Там, где строят дом.

– До завтра!

– Пока!

– Будь здоров!

Они пожали друг другу руки и расстались как старые приятели. Продавец шмыгнул в тюремную дверь, а Ивон, довольный сегодняшним днем, направился к отелю, обдумывая, как лучше использовать подвернувшуюся возможность.

На следующий день приятели встретились вновь. Они потоптались возле тюрьмы, обошли вокруг здания и побежали на стройку, чтобы обменяться одеждой.

Ивон облачился в белую курточку, повязал на шею салфетку и водрузил на голову корзину. Его новый знакомый надел матросскую форму, сдвинул набекрень берет и к тому же закурил огромную сигару.

Мальчики остались довольны друг другом.

– Настоящий матрос! – засвидетельствовал Ивон.

– А ты смахиваешь на торговца! Запомни цены: двадцать су note 284 за волован, десять су – бриоши note 285, пять су за кулич, пять – за безе, одно су – апельсин, одно – сигара…

– Там можно курить?

– Конечно. Только следи, чтобы никто не влез в корзинку. Знаешь, там такая публика…

– Не беспокойся! Буду смотреть в оба!

– Ну давай, смелее!

– А ты развлекайся в свое удовольствие!

– Встречаемся через час-полтора…

– Кто придет первым, ждет…

Почуяв свободу, мальчишка во всю прыть бросился на улицу. Ивон, с бьющимся сердцем, пошел медленно.

– Стой! – окликнул его охранник. – Ты что, новенький? Сколько вас у месье Дюфура? Идешь к заключенным?

– Я заменяю того, кто обычно приходил сюда…

– Гляди-ка! Опять француз! У вас вся страна – кулинары, ей-богу! Ну, ладно. Пойдем, провожу тебя во двор.

Охранник велел Ивону идти следом. Они шли по нескончаемым коридорам. Юнга снял с головы корзинку, взял ее в левую руку, правой незаметно достал что-то из кармана, вынул из корзины волован и, стараясь действовать тихо и аккуратно, что-то всунул в него. Проделав это, «продавец» с облегчением вздохнул.

Наконец охранник остановился перед массивной дверью и постучал кулаком.

Маленькое окошко отворилось, в нем показалась бородатая физиономия. Охранник что-то сказал, и дверь мигом открылась.

Внезапно ужас охватил Ивона.

«А что, если дядя и Жан-Мари находятся на строгом режиме и их не выводят на прогулку?»

Косматый тюремщик с ног до головы смерил Ивона взглядом и подвел к следующей, бронированной, двери. Открыв ее, впустил торговца во двор, так и не произнеся ни слова.

Небольшой прогулочный дворик был окружен такими высокими стенами, что и неба почти не было видно. Ивон оказался перед шумной толпой заключенных. Арестанты встретили мальчишку радостными возгласами. Случайный луч полуденного солнца осветил их лица – благодушные и мирные, а у кого угрюмые.

Китаец, одуревший от опиума note 286, все пытался залезть в карман к соседу.

Гаучо note 287 тяжелой, что молот, рукой поигрывал ножичком. Солдаты-дезертиры note 288, негры-воришки, европейцы-фальшивомонетчики кричали, двигались, подталкивая друг друга, старались размяться после долгого пребывания взаперти.

Памятуя о наставлениях торговца пирожными, Ивон пристроился у стены, поставил перед собой корзинку и огляделся. Тюремщика рядом не было, он покачивался в гамаке note 289 в другом конце двора.

Со всех сторон к юнге потянулись руки.

– Мне!.. Мне!.. Дай!.. Дай!..

Вмиг исчезли сигары. Подумать только: люди, которым нечего есть, раскупают курево.

Между тем Ивон, делая вид, что очень увлечен своей торговлей, потихоньку осматривался вокруг.

– Наконец-то! Вот они!

Мальчик заметил Беника и Жана-Мари, которые прогуливались невдалеке, не обращая на торговца ни малейшего внимания. У несчастных не было ни су, они не могли купить даже одну сигару на двоих.

«Как подозвать их? Как обратить на себя внимание?»

Будто очень довольный прибылью, Ивон принялся свистеть дроздом.

Матросы застыли на месте. Этот маленький торговец высвистывает мотив, как заправский бретонец. Откуда аргентинский гаврош note 290 знает эти песни? Надо разглядеть его хорошенько.

– Ивон! – вскричал Беник, узнав юнгу.

– Закрой рот, балбес! – сердито проворчал Жан-Мари и ткнул приятеля кулаком в бок.

– Жан-Мари! Да ты взгляни? Он просто молодец!

– Да уж! Соображает!

– Пойдем! Только осторожно.

Ивон все продолжал свистеть. Возможно, это помогало ему скрыть волнение. Друзья узнали его!

С невозмутимым спокойствием, хотя сердце готово было выпрыгнуть из груди, мальчик протянул Жану-Мари волован, который начинил в коридоре, и тихо произнес:

– Ты найдешь там много нужного! Не урони! Смотри внимательно! Будьте осторожны и мужественны!

Паренек вновь принялся свистеть. Никто из заключенных не расслышал его слов. Да некому было и вслушиваться. Все спешили наговориться друг с другом, мало ли кто что бормочет.

Корзинка вскоре опустела.

Подошел тюремщик, и Ивон с грустью бросил прощальный взгляд на бретонцев.

Минуту спустя юнга вышел из здания тюрьмы с корзиной на голове и медленно направился к тому месту, где должен был ждать его приятель.

Но в этот момент произошло то, чего ни Ивон, ни его новый друг не предусмотрели и что могло иметь для Ивона самые скверные последствия.

На корзине крупными буквами было написано имя владельца ресторана: Дюфур.

У места назначенной встречи юнгу остановил высокий мужчина лет сорока с отекшим лицом. На толстом животе сверкала золотая цепочка, на пальцах – перстни.

– Скажи-ка, малыш, – закричал незнакомец, – ты работаешь у месье Дюфура?

– Да, месье, – ответил мальчик, обомлев.

– Давно ли?

– А вам что за дело?

– Хочу знать, куда ты девал содержимое корзины?

– Продал заключенным.

– А деньги где?

– Положил их в карман, чтобы отдать хозяину.

– Дай сейчас же, покажи!..

– С какой стати, месье?

– А с такой, что я хочу знать, так же ли ты ловко воруешь, как врешь! Я и есть месье Дюфур! Слышишь?

Ошарашенный, Ивон, сбив с ног толстяка, пустился наутек.

Месье Дюфур копошился в пыли и хрипел:

– Вор! Держите его! Во-ор!..

На бегу Ивон скинул с себя куртку и передник. Они так и остались лежать на дороге.

ГЛАВА 4

Выдумки Ивона. – Деньги, подпилок note 291, письмо. – Что может сделать из обыкновенного волована настоящий кондитер. – Решетка распилена. – Двор. – Часовой. – Не везет. – Пятеро в камере для двоих. – Солдат и охранник. – Все не так просто. – На свободу! – Пожар. – Смятение. – Жан-Мари рискует жизнью.

Прогулка закончилась. Раздался звон тюремных часов, и охранник нехотя покинул гамак. Он зевнул, потянулся, вынул связку ключей, открыл дверь и крикнул хриплым голосом:

– По камерам, ребята!

Во дворе стало тихо. Тюремщик открыл вторую дверь. Заключенные построились в две шеренги вдоль стены.

Предводимая охранником, колонна медленно двинулась по коридору, по обе стороны которого зияли настежь растворенные проемы камер.

вернуться

Note284

Су – французская монета.

вернуться

Note285

Волован, бриошь – сдобные булки особой фopмы.

вернуться

Note286

Опиум – наркотическое и болеутоляющее средство, изготовляемое из семян мака.

вернуться

Note287

Гаучо – представитель народности, появившейся в результате браков испанцев с индейскими женщинами.

вернуться

Note288

Дезертир – человек, уклоняющийся от призыва на военную службу или самовольно покинувший войсковую часть.

вернуться

Note289

Гамак – подвесная сетка для сидения и лежания, которую привязывают к деревьям, столбам.

вернуться

Note290

Аргентинский гаврош аргентинский уличный мальчишка, прозванный Гаврошем вслед за героем романа «Отверженные» французского писателя Виктора Гюго (1802 – 1885).

вернуться

Note291

Подпилок – то же, что напильник, инструмент для снятия небольшого слоя металла.

Перейти на страницу:

Буссенар Луи Анри читать все книги автора по порядку

Буссенар Луи Анри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Необыкновенные приключения Синего человека отзывы

Отзывы читателей о книге Необыкновенные приключения Синего человека, автор: Буссенар Луи Анри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*