Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Приключения » Путешествия и география » Остров Ифалук - Бейтс Марстон (бесплатные версии книг TXT) 📗

Остров Ифалук - Бейтс Марстон (бесплатные версии книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Остров Ифалук - Бейтс Марстон (бесплатные версии книг TXT) 📗. Жанр: Путешествия и география. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

На следующее утро (в воскресенье) ветер почти совсем утих и мы продолжили перепись населения. Около полудня за Фалариком показался военный корабль. Мы снова вытащили наши рации и установили связь. Это был эсминец, прибывший к острову, чтобы выяснить размеры ущерба, причиненного тайфуном. Шесть человек приплыли на резиновой лодке на берег; они пробыли на Ифалуке около часа, занимаясь обменом сигарет на морские раковины. Можно было подумать, что Ифалук вовсе не заброшенный островок в дальнем углу Тихого океана, а оживленный узел морских путей.

Прошли понедельник, вторник, среда, и наконец перепись вчерне была закончена. Мы составили подробный посемейный список всех жителей острова. Каждый из нас имел по экземпляру этого списка, и мы в течение всего лета вносили в него мелкие поправки и уточнения, а в конце лета еще раз проверили для гарантии весь список. Познав на собственном опыте, как трудно переписать каких-нибудь двести шестьдесят человек, я стал лучше представлять себе всю сложность проведения переписи в такой стране, как США. Слово «перепись» никогда уже не будет для меня пустым звуком.

Ифалукцы не ведут счета лет и поэтому не знают точно своего возраста. Однако у них есть целый ряд слов, обозначающих разные возрастные группы: саугау (saygau) — младенец, сари (sari) — ребенок, таримван (tarimwan) — юноша, ливеирик (liveirik) — девушка и т. д. Пожилых людей они называют туфаи (tufai). а так как на острове их было много — двадцать восемь пожилых мужчин и тридцать женщин, — то к этой группе относилось около четверти всего населения. В 1907 году (когда разразился страшный тайфун) некоторые из туфаи, в том числе Том, были уже взрослыми людьми, значит, сейчас им было за шестьдесят, и тем не менее это были здоровые, сильные люди, явно наслаждавшиеся жизнью.

Тед выяснил у всех женщин, сколько каждая родила детей и сколько из них осталось в живых. Кто умер еще в младенческом возрасте, кто в более старшем. Девяносто две женщины родили свыше двухсот пятидесяти детей, из них в живых было сто пятьдесят один. Из ста четырех умерших шестьдесят скончались при рождении или в младенческом возрасте, что указывает на повышенную детскую смертность по сравнению со странами Запада, хотя она, по-видимому, ниже, чем в густонаселенных странах Востока.

Время менструаций каждой женщины на Ифалуке известно каждому из-за существующего обычая удаляться на этот период в специальные постройки. Поэтому включение женщины в группу туфаи означает наступление климактерия и конец деторождения.

У ифалукцев, как и большинства народов, не имеющих письменности, поразительная память. Я думаю, что все наши сведения об этих женщинах вполне достоверны. Однако нам, конечно, было бы трудно сделать вполне определенные выводы, так как отсутствовали данные о внешних миграциях жителей и т. п. И все же ясно, что население острова едва воспроизводит себя. Ифалукцы любят детей и всегда радуются их появлению. Тем не менее я подозреваю, что низкая рождаемость связана с наличием у них каких-то специальных противозачаточных средств, помимо таких традиционных табу, как запрещение половых сношений во время периодов рыбной ловли. Трудности, связанные с незнанием языка, деликатность самого вопроса и нежелание показаться сующими свой нос в интимную жизнь не позволили нам получить сколько-нибудь определенные сведения по этому вопросу.

Проблема народонаселения острова Тихого океана вызывает всеобщее беспокойство. Население всех островных групп — Полинезии, Микронезии, Меланезии — в XIX веке сильно сократилось. Практически обитатели этих островов почти не знали заразных болезней до того времени, когда путешественники, торговцы и китобои начали плавать по Тихому океану, принося с собой оспу, корь, венерические болезни, туберкулез и многие другие заболевания, которые привели к массовому вымиранию жителей. Только в последние годы благодаря привозным лекарствам и улучшенным санитарным условиям болезни пошли на убыль. До последнего времени, как я полагаю, изменения в местной культуре, вызванные контактами с Западом (в одежде, жилище, питании, обычаях), способствовали скорее распространению болезней. Однако это мое сугубо личное мнение.

Нет ясности и в динамике населения самого Ифалука. Подсчеты, произведенные антропологами во время немецкой оккупации, показали, что в 1903 году на острове жил двести восемьдесят один человек, а в 1909 году — двести восемь. По оценке 1914 года, его населяло триста жителей. Сокращение населения к 1909 году, возможно, явилось следствием тайфуна 1907 года и было обусловлено не только гибелью людей, но и эмиграцией на другие острова из-за нехватки продуктов питания на Ифалуке.

Старожилы считают, что раньше на острове народу было больше, и, судя по рассказам, можно предположить, что некогда население Ифалука достигало пятисот человек. В те годы даже кокосовые орехи тщательно делили между людьми и ничто не пропадало даром. Покинутые жилища в деревнях также свидетельствуют о сокращении населения; рассказывают об эпидемии, вспыхнувшей вскоре после прихода сюда японцев, — бывали дни, когда от оспы умирало по двенадцать человек. Японцам пришлось делать прививки местному населению. Эти прививки продолжали и американские власти.

В 1953 году остров не был перенаселен. На атолле размером в половину квадратной мили проживало двести шестьдесят человек. Это довольно высокая плотность, но ифалукцы могут использовать ресурсы лагуны и омывающего остров океана. Мне казалось, что Ифалук представляет собой мир изобилия; возможно, этим частично объясняются господствующие на нем идиллические условия существования. При более плотном населении, тех же ресурсах и уровне культуры жизнь на этом острове была бы, вероятно, более трудной.

Ифалукцы казались не только счастливыми, но и здоровыми. Нам было трудно сравнивать их с представителями других народов, поскольку мы по знали точного возраста наших островитян, а на вид большинству из них можно было дать от пятнадцати до тридцати лет. Как правило, однако, мужчины на Ифалуке ниже ростом и легче среднего американца. Самый высокий человек на острове — Сепемал был почти шести футов ростом, а самый грузный — Уолпаитик (вождь номер пять) при росте в пять футов семь с половиной дюймов весил сто восемьдесят два фунта. Это был единственный мужчина, у которого явно намечалось брюшко.

Женщины Ифалука отличались от американок еще больше. Их рост составлял примерно пять футов, а вес немногим более ста фунтов. Самая грузная из женщин, матрона Иетили из семейства Гарротронг, весила сто пятьдесят фунтов при росте в пять футов полтора дюйма. Тед считал, что невысокий рост и небольшой вес женщин на Ифалуке были следствием постоянного тяжелого труда, ведь в их обязанности входила обработка плантаций таро, а также все работы по дому.

Ифалукцев обычно относят к микронезийцам; однако что такое микронезийцы, каждый понимает по-своему. Микронезия — это географическое название многих сотен маленьких островков, входящих в состав Марианского и Каролинского архипелагов, Маршалловых и Гилбертовых островов. Их обитатели — микронезийцы — мало чем отличаются от более известных полинезийцев; даже беглый просмотр нескольких антропологических работ показывает, что тех и других чаще объединяют, чем рассматривают отдельно. Культура и физический склад жителей различных островов Микронезии несомненно отличаются большим разнообразием, чем у полинезийцев; однако у всех этих светлокожих обитателей островов Тихого океана гораздо больше общих черт, нежели различий. Поэтому проблема происхождения и история ифалукцев, всего населения Каролинских островов и всех микронезийцев, неотделимы от столь широко дебатируемой проблемы происхождения полинезийцев.

Мне кажется, что симпатии европейцев к полинезийцам (а в равной степени и к обитателям центральной части Каролинских островов) связаны с тем обстоятельством, что они внешне очень похожи на них. Черты лица ифалукцев очень близки к европейскому типу, и меня весьма забавляло, когда я находил во внешности или чертах характера некоторых ифалукцев сходство с кем-либо из моих знакомых в США. Ифалукцев нельзя назвать темнокожими; после месячного пребывания на острове наша кожа приобрела такой же оттенок, как и у местных жителей. Без сомнения, ифалукцы столь же смешанны в расовом отношении, как и европейцы (никто из нас не может претендовать на «чистоту расы»), причем в этой «смеси» есть некоторые элементы, общие с европейской расой [29]. Но каким образом ифалукцы забрались так далеко?

вернуться

29

Советские антропологи отрицают наличие специфических европеоидных черт в полинезийском и микронезийском антропологических типах. Полинезийский тип, вероятно, сложился в результате смешения океанийских негроавстралоидов с древними южными монголоидами, обладавшими еще не вполне сложившимися расовыми признаками. О микронезийском типе см. в Предисловии, стр. 6. — Прим. ред.

Перейти на страницу:

Бейтс Марстон читать все книги автора по порядку

Бейтс Марстон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Остров Ифалук отзывы

Отзывы читателей о книге Остров Ифалук, автор: Бейтс Марстон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*