Французы на северном полюсе - Буссенар Луи Анри (серии книг читать онлайн бесплатно полностью .TXT) 📗
Очень бледный, но сдержанный и спокойный, Прегель приготовился дать отпор.
Сэр Артур Лесли, как истинный англичанин – великий любитель спортивных состязаний, сразу почуял интересный поединок и не собирался прилагать ни малейших усилий, чтобы предотвратить назревающую ссору. К тому же достойный джентльмен был немного пьян и вид гостей, нападавших друг на друга, развеселил его. Верный политике своей страны, всегда заставлявший драться других, на выгоду или в удовольствие себе, он был уверен, что в спор вмешается француз. Так и случилось.
– Господа,– сказал де Амбрие. медленно выпрямляясь во весь свой гигантский рост,– позвольте мне примирить вас и взять на себя ответственность за то, что здесь происходит, поскольку я нечаянно явился причиной этого спора.
Прегель и Серяков запротестовали и хотели прервать его.
– Прошу, господа, выслушать меня. Вы скажете свое мнение потом и поступите так, как подскажет здравый смысл. Если Франция достаточно богата, чтобы заплатить за свою славу, она не менее богата, чтобы заплатить за поражение. Без единого упрека она уплатила миллиардные долги, и горестные дни поражения остались бы лишь в воспоминаниях, если бы у нее не отняли Эльзас и Лотарингию.
Вы, англичане, и вы, русские, разве затаили злобу на Францию за ее победы, и разве она ненавидит вас за свои поражения? Ничего подобного! А вот немцы не перестают удивляться, как это после того, как они принесли Франции столько страданий и отняли принадлежащие ей земли, она еще помнит о своем горе и не хочет простить их. Видя этот безжалостно содранный лоскут кожи, эту постоянно кровоточащую рану, вы, немцы, говорите себе: «Это неслыханно! Нас не любят во Франции, там все время думают о реванше».
Поставьте себя на мое место, господин Прегель, и скажите мне, что бы вы подумали о нас, если бы вы с радостным сердцем приняли позорные условия, навязанные вашими полномочными представителями. Не просите же нашей дружбы, потому что эта дружба будет абсурдной. Не просите нас забыть о поражении, ведь это было бы кощунством.
Теперь вы понимаете, что прежде чем думать об излишествах, мы должны позаботиться о самом необходимом. Излишества для нас – это слава, принесенная рискованными экспедициями, от которых мы теперь вынуждены отказаться, к великому сожалению вашего соотечественника герра Эбериана, а необходимое – это забота о нашей безопасности.
Во времена Тройственного союза, когда, следуя древнему изречению «Хочешь мира – готовься к войне», Европа превратилась в разрозненный военный лагерь, национальная безопасность требует всех наших сил. Мы останемся у себя, господа. Наш Северный полюс – это Эльзас и Лотарингия.
– Браво! – с энтузиазмом подхватил Серяков.– Браво, мой храбрый француз!
– Дорогой де Амбрие,– сказал в свою очередь сэр Лэсли,– вы говорили как истинный джентльмен и патриот. Поверьте в мою искреннюю симпатию и глубокое уважение.
Прегель, не найдя что ответить, вежливо поклонился.
– Однако, – продолжил де Амбрие,– то, чего не может сделать наше правительство, занятое государственными интересами, мог бы попытаться сделать какой-нибудь гражданин, имеющий средства. Господин Прегель, не хотите ли принять вызов?
– Что ж, господин де Амбрие, я принимаю ваш вызов, но с одним непременным условием: он не должен восстанавливать друг против друга наши правительства.
– Безусловно! Я хочу снарядить на свои средства корабль и отправиться к Северному полюсу. Предлагаю сделать вам то же и назначаю встречу среди полярных льдов. Вместо того чтобы подобно членам Национальной галереи заниматься географией, прогуливаясь в кабинете, мы отправимся в дальние края навстречу неизвестности и будем на равных соперничать друг с другом, во славу наших великих держав. Итак, вы готовы?
– Готов! – вскричал Прегель.– Назначайте место. Кто явится первым, тот и победит! Когда рассчитываете отправиться в путь?
– Раз вы приняли мое предложение, удаляюсь сейчас же, чтобы заняться приготовлениями. До свидания!..
– До свидания!..
Серяков тоже взялся за шляпу.
– Едем!..– сказал он, протягивая руку друзьям.
– А вы куда? – удивился де Амбрие.
– С вами! Разве русские не родня французам?
– Простите,– пожимая юноше руку, возразил де Амбрие,– но в экспедиции должны участвовать только французы.
– Пожалуй, вы правы,– после минутного молчания ответил Серяков.
– Этот господин далеко пойдет,– сказал сэр Лэсли, как только за французом затворилась дверь.
– Он пойдет далеко, но не один,– ответил Прегель, поспешно прощаясь.
ГЛАВА 2
Перед отплытием.– Капитан де Амбрие.– За родину! – Храбрец.– Потомок галлов.– Постройка «Галлии».– Снаряжение корабля.– Сборный, но безукоризненный экипаж.– Все французы.– Торжественный момент.– Отъезд.
«Гавр, 1 мая 1887 г.
Дорогие батюшка и матушка!
Спешу уведомить вас, что нынче мы отплываем. Вы и представить себе не можете, как доволен я своим новым местом. Владелец, нашего судна, богач, отправляется на Северный полюс – край, почти неизвестный не только матросам, но и адмиралам. Но вы не волнуйтесь, мы собираемся делать открытия. Я нанялся на три года. В первый год буду получать восемьдесят франков в месяц, во второй – сто, в третий – сто двадцать. Сумма, что и говорить, кругленькая! Но это еще не все. Как только корабль перейдет за Полярный круг 8 , к жалованью обещана десятипроцентная надбавка. Вам, батюшка, как старому моряку, видимо, известно, что такое Полярный круг. Нам объяснили, что это такая линия, отделяющая ледовитые страны, впрочем, я ничего не понял, кроме того, что буду получать больше, как только ее пересечем.
По возвращении каждый матрос получит в награду тысячу франков. Путь, конечно, неблизкий, зато работенка прибыльная. Вы только не беспокойтесь, если от меня долго не будет вестей. До свидания, дорогие родители! Крепко обнимаю вас и малышей и обещаю не посрамить честь бравого нормандца-матроса.
Ваш любящий сын и брат Констан Гиньяр, матрос судна «Галлия». Молодой человек сложил вчетверо исписанный каракулями листок, сунул в конверт и, перегнувшись через борт, позвал мальчика, глазевшего на корабль с пристани.
– Эй, малый! Подойди-ка сюда!
– Что угодно?
– Вот тебе письмо и десять су 9 . Купи марку, наклей на конверт и опусти в ящик, а на сдачу выпей сидра…
– Напрасно тратишь деньги,– обронил стоявший неподалеку на палубе высокий, осанистый господин.
– С вашего позволения, капитан, но ведь это письмо моим старикам…
– Сейчас боцман понесет на почту мою корреспонденцию и может захватить твою и всей команды,– сказал капитан и обратился к боцману, осматривавшему снасти:
– Геник! Собери экипаж!
Тот несколько раз дунул в серебряный свисток, и меньше чем за секунду матросы построились у грот-мачты 10 .
– Друзья,– обратился к строю капитан,– вы знаете, какие вас ждут опасности и лишения в предстоящей экспедиции. Не важно, что вы подписали контракт. Его можно расторгнуть. Я не только не буду сердиться, но еще выдам каждому, кто откажется, двести франков за добросовестное участие в снаряжении судна. Хорошенько подумайте, пока не поздно, и свое решение сообщите мне через Геника.
Капитан хотел было удалиться в каюту, чтобы не стеснять подчиненных, но тут из толпы вышел невысокий матрос, сильный и ловкий с виду, и, представившись, уверенно заявил:
– Спасибо, капитан, за заботу, но хочу заверить от имени всех моих товарищей, что мы последуем за вами хоть к самому сатане! Верно я говорю, друзья?..
– Верно! Правильно! – пронеслось над палубой.– Да здравствует капитан!..
– В добрый час,– повеселел капитан.– Вот это по-моему. По-французски. Дело нам предстоит трудное, но, если добьемся успеха, прославим родину. Вперед же, друзья, и да здравствует Франция!
Note8
Полярный круг– здесь: параллель в Северном полушарии с широтой
66°33'. В день зимнего солнцестояния (21–22 декабря) к северу от Полярного
круга солнце не восходит, а в день летнего солнцестояния (21–22 июня) не
заходит.
Note9
Су – разменная монета Франции.
Note10
Грот-мачта – вторая от носа, самая высокая мачта на парусном судне.