Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Приключения » Путешествия и география » Томек в Гран-Чако - Шклярский Альфред Alfred Szklarski (библиотека книг бесплатно без регистрации .txt) 📗

Томек в Гран-Чако - Шклярский Альфред Alfred Szklarski (библиотека книг бесплатно без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Томек в Гран-Чако - Шклярский Альфред Alfred Szklarski (библиотека книг бесплатно без регистрации .txt) 📗. Жанр: Путешествия и география. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Тормози веслом, Янек, – велел Новицкий, когда нос лодки вошел в заросли прибрежного тростника.

Вскоре лодка, привязанная лианой к бамбуку, легонько покачивалась под защитой свисающих ветвей. Новицкий и Смуга, измотанные борьбой с властной стихией, отдыхали молча. После долгого молчания первым отозвался Смуга:

– Остров вроде небольшой, никого, наверно, здесь нет. Я пройдусь, огляжусь немного. Дождь перестал. А ты постарайся вылить воду из лодки, не пришлось бы нам провести в ней ночь. Я недолго.

– Возьми штуцер, если услышу выстрел, прибегу на подмогу, – ответил Новицкий, отгоняя рукой комаров, те после дождя налетели целой тучей.

Смуга исчез в глубине леса.

«Ян, как разведчик, ничем не уступает индейцам, – подумал Новицкий.

– Кусты не шелохнулись, на ветку не наступит, подкрадывается как кошка. Я даже не понял, в каком направлении он исчез».

Под заслоном зелени наступила темная ночь, хотя на усеянном звездами небе все выше подымалась луна. Новицкий долго выливал воду из лодки, вслушиваясь в идущие из джунглей голоса, шум стремительно текущей реки, в напряжении поджидая друга. Наконец, в зарослях послышался шелест.

«Ягуар бы так не шумел, – подумал он. – Это Смуга, и раз он идет так смело, значит, на острове никого нет».

Так и оказалось. Смуга сел лицом к Новицкому и произнес:

– Обошел весь остров. Везде пусто. Но мы не знаем, что позади нас, что впереди, так что костра разжигать не можем, а жаль, хорошо бы посушить одежду.

– Чистая правда, ночи здесь холодные, – согласился Новицкий. – Давай снимем мокрые кусьмы, я повешу их на сук, хоть вода стечет. У нас есть немного сухого провианта, поедим и дождемся рассвета.

– Верно, днем мы лучше разберемся, что к чему.

Едва лишь зарозовело на востоке небо, как Смуга и Новицкий отправились в обход острова, обязательно надо было, прежде чем поплыть в низовья, узнать топографию окрестностей. Необходимо было и высушить одежду, и поэтому Смуга повел друга на юг острова, там во время ночной разведки он высмотрел узкую полоску песчаного пляжа, не залитую водой.

Новицкий быстро разделся, разложил на песке кусьмы и стал всматриваться в реку.

– Одежда скоренько высохнет, пусть только пригреет солнышко, – сказал он. – С берега никто нас не увидит. Не думал я, что Тамбо такая большая. А течение стремительное, как у мельничного колеса.

– Ты посмотри на те могучие горы на западе, – указал Смуга. – Тамбо стекает с них по глубокой долине, по долгому склону, потому и нет ничего удивительного, что течение такое быстрое [37]. Смотри, какие высокие здесь берега!

– И верно, даже сейчас, в сезон дождей, река не достигла леса, – согласился Новицкий. – Заметно, что эти места никогда не заливает водой.

– Тем хуже для нас! – вставил Смуга. – Надо думать, кампы выбирают для жизни местность, защищенную от половодья.

– Скорее всего, мы наткнемся на них там, где в Тамбо впадают ручьи, в более открытых местах и видных издалека. Лесные дебри не подходят для создания селений, а здесь, куда ни погляди, кругом джунгли. И костры, которые мы вчера видели, тоже горели недалеко от впадения нашей реки в Тамбо. И вообще, хорошо ли, плохо ли, а тянуть мы не можем. Земля горит у нас под ногами! Ян, а далеко отсюда до Укаяли?

– Я уже вчера об этом думал, – ответил Смуга. – Если судить по карте, километров семьдесят-восемьдесят, но не больше ста.

– По такому быстрому течению мы приплывем туда в три, а то и два дня.

– Да, если бы мы могли беспрепятственно плыть целый день. Возможно, однако, что нам придется останавливать лодку. Все зависит от того, какие размеры приобретет восстание кампов.

– Понимаю, – ответил Новицкий. – Только бы нам удалось побыстрее добраться до Укаяли.

– Да, канителиться некогда, хотя до встречи с Томеком кое-какое время у нас еще есть. Придется рисковать и плыть дальше. Немного передохнем только на правом берегу Укаяли, а еще вернее – на правом берегу Урубамбы.

– Урубамбы? – удивился Новицкий. – Так ведь там находится Ла Уаира Панчо Варгаса. Да к тому времени от Ла Уаиры останется одна зола, а Варгас будет в аду варить смолу в котле.

– Я бы не был так уж в этом уверен, – возразил Смуга. – Варгаса окружает банда преданных ему пиров, до них, может, и дошли слухи о готовящемся восстании.

– Может быть, – согласился Новицкий. – Тасулинчи сам говорил, что навещал в Ла Уаире дружественных кампам пиров. Одни пиры прислуживают Варгасу, другие составляют заговоры с кампами, но пиры – прежде всего пиры, что знают одни, могут знать и другие.

– Варгас – это такой ловкач, если дружки его предостерегут, он не будет ждать начала восстания, – прибавил Смуга. – Он мог вовремя скрыться где-нибудь на юге, в толдах [38] дружественных пиров. А если и не найдем Варгаса в Ла Уаире, так ведь гомалы [39] есть и в окрестностях верхней Укаяли, Урубамбы, и в Мадре-де-Диос, и в Бени. Мы можем наткнуться на какую-нибудь коррериас или на серингеро [40], они будут знать, как обстоят дела.

– Значит, нам нужно заглянуть в ла Уаиру, там скорее всего мы узнаем новости о восстании, – заговорил было Новицкий и вдруг замолк.

Неподалеку от них из зарослей высунулся молодой кабан, всполошив возящихся на пляже выдр. Огромные черепахи, гревшиеся на солнце, постепенно удалились к воде.

– Давай поищем черепашьих яиц, – предложил Новицкий.

– Напрасный труд, капитан! в здешних местах пресноводные черепахи [41] выходят из реки и откладывают яйца только в сухое время года, когда вода спадет и пляж хорошо прогреется.

– Жаль, сырые яйца очень питательны, а голод уже меня замучил.

– Осталось у нас еще немного сухого провианта, – утешил его Смуга.

– Позднее, когда можно будет развести огонь, наловим рыбы и зажарим. А теперь пора отправляться.

Стремительное течение быстро несло лодку. Смуга сидел за рулевого. Нелегкое это было дело на капризной, неведомой ему реке, она менялась, как в калейдоскопе.

Прибрежные джунгли то превращались в темную полоску, то разворачивались перед глазами во всей своей дикой экзотической красоте. Бешеное течение реки не давало ни на минуту забыть о таящихся в ее глубинах кровожадных чудовищах. В более мелких местах щетинились частоколы из поваленных и застрявших стволов деревьев, торчали из воды сучья и корни, из них со временем создавались целые островки. Там и здесь река щерилась острыми зубьями подводных скал, и надо было переправляться через быстрины между островами и островками. Понимая, что если лодка разобьется, у них не будет ни малейшего шанса добраться до берега, Новицкий и Смуга не отводили взгляда от реки. Все же Новицкий время от времени взглядывал на берега, ведь оттуда тоже могла исходить опасность.

– Ян, внимание! – воскликнул он. – Справа брешь в лесу… и дым… Индейцы!

– Вижу! – тоже прокричал Смуга. – Давай к правому берегу!

Река в этом месте вторгалась в джунгли, так что лодка прямо вплыла в чащобу тростника. Смуга с Новицким вышли на берег.

– На этот раз мы оба пойдем на разведку, – тихо произнес Смуга. – Мало ли что может случиться, не стоит нам разлучаться.

– Верно говоришь, – согласился Новицкий. – Мешки оставим в лодке?

– Разумеется, они мешали бы нам в дороге, только оружие возьмем с собой.

Они осторожно пробирались через джунгли, непроницаемая стена которых покрыла оба берега. То и дело затаивались в чаще, за деревьями и в лощинах, прислушиваясь и вглядываясь. Стоял еще ясный день, но в лесу царил полумрак. Смуга шел первым, переговариваясь с Новицким лишь с помощью знаков. Минул почти час, пока они остановились там, где брешь в лесу создавала большое полукружие, касавшееся концами берега реки. По середине тек ручей, впадающий в Тамбо. Слева от ручья стояло несколько хижин из дерева, бамбука, лиан и листьев. Они возносились над землей на толстых сваях, так их обитатели спасались от сырости. Хижины были открыты на все четыре стороны, видны были висящие на бамбуковых прутьях большие кисти бананов, связки кукурузных початков и юкки, пучки стрел, луки и боевые маканы, или мечи, вырезанные из твердого дерева. Рядом с хижинами дети играли с прирученными попугаями, курами и обезьянами. Там и здесь собирались кучками старики, молодых было почти не видать, в основном женщины и детвора. На всех – кусьмы коричневого цвета или серого в черную полоску. Женщины носили на шее нитки бус из ароматических семян. Детишки бегали голыми. На предплечьях им были привязаны звоночки из твердых плодовых скорлупок, это делалось для того, чтобы можно было их найти, если заблудятся в лесу. Некоторые из них носили украшения из хвостиков пушных зверей. Лица мужчин, женщин и детей были разрисованы красной краской, а на щеках или лбу виднелись татуировки, изображающие синих змей. Длинные, до плеч, жесткие и черные, как уголь, волосы доходили до половины лба, головы украшены повязками с заткнутыми за них перьями попугаев. Посреди деревни, перед самой большой хижиной, находилась обширная пустая площадь, земля на ней была сильно утоптана. Здесь, видимо, танцевали, играли, отправляли обряды.

вернуться

37

Протяженность Тамбо составляет 170 км. Река берет начало на высоте 400 м над уровнем моря, впадает в Укаяли на уровне 264 м. Такой перепад высот обуславливает сильное и быстрое течение реки. По этой причине плавание на весельной лодке против течения от Укаяли до начала Тамбо длится 7 дней, а плавание по течению – только 2 дня. Ширина у Тамбо разная: в устье достигает 400 м, а, в верхнем течении разливается гораздо шире. В месте слияния Перены с Эне Тамбо имеет около 100 м ширины.

вернуться

38

Толдо – кочевье, деревня.

вернуться

39

Гомал (исп.) – места, изобилующие каучуковыми деревьями.

вернуться

40

Коррериас (исп.) – вооруженная экспедиция за невольниками; серингеро (исп.) – сборщик каучука.

вернуться

41

Южноамериканские черепахи разнятся от североамериканских и европейских тем, что они прячут голову под панцирь, сгибая шею вбок, а не втягивая ее, как иные черепахи. Одной из самых больших пресноводных черепах Южной Америки является Podocnemis expansa, панцирь ее достигает длины в 1 м, а ширины – 60 см. Вес взрослого животного доходит до 60—70 кг. Черепахи эти играют большую роль в жизни людей, обитающих в бассейне Амазонки и Ориноко, и не из-за своих размеров, а из-за того, что их очень много. В сухое время года – на Амазонке в августе и сентябре, на Ориноко – от января по март – черепахи ранним утром выходят из воды на песчаные берега и выкапывают гнезда, в которые откладывают яйца. Люди же из всех окрестностей направляются собирать яйца, в основном в целях получения масла, для приготовления пищи, освещения и пр. Для того, чтобы получить масло, они складывают груду яиц в пустую лодку, разбивают их и поливают водой, потом оставляют лодку на несколько часов на сильном солнце. Когда масло как более легкое, всплывет на поверхность воды, его собирают в сосуды. Подсчитано, что каждый год таким образом уничтожается 48 миллионов яиц, снесенных 400 000 черепах. Новорожденные черепашки считаются большим лакомством, поэтому черепашек ловят, когда они впервые идут к воде. Черепашьим мясом питаются люди, живущие у рек. Рядом с домами создаются искусственные пруды, куррал, в них держат живых черепах. Кроме людей, у черепах есть еще один враг – крокодилы.

Перейти на страницу:

Шклярский Альфред Alfred Szklarski читать все книги автора по порядку

Шклярский Альфред Alfred Szklarski - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Томек в Гран-Чако отзывы

Отзывы читателей о книге Томек в Гран-Чако, автор: Шклярский Альфред Alfred Szklarski. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*