Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Приключения » Путешествия и география » Русский дух в стране самураев. Жизнь в Японии от первого лица - Шамов Дмитрий (книги без регистрации .TXT) 📗

Русский дух в стране самураев. Жизнь в Японии от первого лица - Шамов Дмитрий (книги без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Русский дух в стране самураев. Жизнь в Японии от первого лица - Шамов Дмитрий (книги без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Путешествия и география. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Другое же дело, если иностранец планирует после языковой школы пойти обучаться в какой-нибудь университет. Конечно, сертификат Норёку не будет лишним, но для абитуриентов существует свой отдельный экзамен Нихон рюгаку сикэн (??????) – японский стандартизированный экзамен для иностранных студентов, желающих поступить в японские высшие учебные заведения. В отличии от Норёку, этот экзамен содержит ряд направлений: японский язык как иностранный, Япония и мир, математика и естественные науки (химия, биология и физика).

В зависимости от учебного заведения и выбранной абитуриентом специальности, можно варьировать необходимые для сдачи дисциплины. В экзамене нет уровней, как в Норёку – результатом является суммарно набранный балл (максимум 400), который указывается при подаче заявки в учебное заведение. Каждое высшее учебное заведение задает необходимые для той или иной специальности минимумы, а абитуриент уже сам может понять, есть ли у него шанс поступить или нет. Результат ниже 200 баллов не принимает практически ни одно учебное заведение, а желающие поступить в такие вузы, как Токийский университет, университет Васеда и университет Кейо, которые являются тройкой лучших университетов страны, должны набрать балл, приближенный к максимальному.

Студентам языковых школ во время обучения предлагают сдавать как Норёку, так и Рюгаку. Я советую сдавать оба, потому что никогда не знаешь, что может в жизни пригодиться.

Изначально я рассматривал возможность поступления в аспирантуру Токийского университета, ведь высшее образование у меня уже было, поэтому попробовал сдать Рюгаку. Уровень заданий математики в экзамене примерно равен одиннадцатому классу школы в России, а в разделе «Япония и мир» почти все задания на отношения Японии с Китаем и США. Сложность японского языка примерно такая же, как в первом уровне Норёку. В целом, закончив одиннадцать классов школы в России и выучив хорошо японский язык, вполне можно получить за Рюгаку высокий балл.

Мой результат был 326 баллов. Я переживал, что этого может не хватить для аспирантуры в Токийском университете, но, поговорив с приемной комиссией, узнал, что для аспирантуры можно не сдавать Рюгаку, ограничившись первым уровнем Норёку. Кстати, российские дипломы о высшем образовании позволяют поступать в аспирантуру на любое направление, которое даже может быть не связанно с изученной ранее специальностью.

Учебных заведений в Стране восходящего солнца превеликое множество, и каждый может выбрать себе что-то по душе. Обучение в университете в Японии длится четыре года, по завершении которых студент становится специалистом в изучаемой области. Еще двадцать лет назад выпускникам хороших вузов, таких как Токийский университет или университет Васеда, было легко найти хорошую работу. Считалось, что поступление в престижный университет гарантирует дальнейшее будущее, но в современной Японии эти правила немного изменились, и сам факт окончания лучших ВУЗов страны теперь ни о чем не говорит. Конечно, частично такое мышление еще осталось, и на некоторые специальности без определенного диплома не попасть, но в целом в Японии начинают ценить знания вместо «корочки». Однако политиками обычно становятся выпускники университета Васеда, а ведущими новостей – выпускники университета Кейо.

Из-за того, что система начала постепенно меняться, все больше японцев выбирают себе высшие учебные заведения по интересу, а не по престижности. Желающие же обучаться на иллюстраторов, дизайнеров, кулинаров, игроделов и на другие профильные специальности поступают в профильные школы или же колледжи, которые в Японии также высоко ценятся. И дело не в том, что эти люди не могут поступить в университет, а в выбранной ими специальности. В Японии при приеме на работу профильные школы котируются не меньше, чем другие учебные заведения. Стандартный срок обучения в японских колледжах – два года.

Желающие продолжить обучение после университета могут пойти на любую специальность в аспирантуру. Чтобы успешно поступить, нужно сначала выбрать тему исследования и найти себе подходящего научного руководителя, который согласится курировать работу. В не самые престижные вузы легко поступить, просто заплатив за обучение, а вот для поступления в престижный университет нужно постараться и заинтересовать своими исследованиями. Какой-то определенной выгоды от аспирантуры в плане получения работы нет. Наоборот, некоторые японцы не тратят время на университет и идут работать сразу после школы, постепенно продвигаясь по карьерной лестнице. Нередки случаи, когда японец без образования к двадцати пяти годам получает должность намного лучше, чем выпускник хорошего университета.

Другое дело, что эти правила практически не относятся к иностранцам, ведь существуют правила при приеме иностранцев на работу в японские компании, о которых я уже упоминал.

Иностранцу без хорошего образования будет довольно сложно найти приличную работу в Японии.

Самым лучшим вариантом, конечно, будет поступление в языковую школу Японии сразу после получения среднего образования в своей стране, а затем четыре года в японском университете. По сути получится шесть лет беспрерывного проживания в Стране восходящего солнца, что позволит, во-первых, попробовать получить визу по натурализации, во-вторых, выучить очень хорошо японский язык, а в-третьих, найти хорошую работу, особенно, если еще будет знание английского языка.

Многие японские компании будут рады принять к себе такого работника, ведь что ни говори, но для некоторых фирм наличие сотрудника-иностранца – это некий показатель престижности, особенно на встречах с иностранными клиентами. Работая в ресторане «Organica», я смог пообщаться с директорами компаний, профессорами университетов, с людьми совершенно разного социального статуса, которые рассказывали мне о своей работе и взглядах на мир. Так как я сам не японец, часто разговор заходил об иностранцах, зарубежных специалистах и их месте в японском обществе. Иностранец может найти в Японии хорошую высокооплачиваемую работу, но для этого нужно что-то делать, а не сидеть и ждать у моря погоды.

Размышляя об образовании в Японии, мы сразу представляем ежедневные зубрежки без сна и отдыха.

АНИМЕ, ФИЛЬМЫ И ПРОСТО РАЗЛИЧНЫЕ СТАТЬИ В ИНТЕРНЕТЕ СФОРМИРОВАЛИ СТЕРЕОТИП, ЧТО ЯПОНЦЫ ОЧЕНЬ УСЕРДНО УЧАТСЯ, НО ЭТО НЕ СОВСЕМ ТАК.

Учебная программа в японских школах не сильно отличается от той, что есть в России, а по той же математике, о которой я могу судить, как педагог, даже немного отстает. Главное правило всех учебных заведений Страны восходящего солнца – это посещаемость, а результаты уже на втором плане. Все точно так же, как и в языковых школах – нужно держать свой процент посещений на максимально возможном уровне.

При поступлении в высшие учебные заведения, посещаемость не должна быть ниже восьмидесяти процентов, иначе, скорее всего, вам откажут. Также если при поступлении в университет у нескольких абитуриентов будут одинаковые баллы за вступительные экзамены, то возьмут, скорее всего, того, у кого процент посещений выше. Такой системой японцы проверяют ответственность и то, может ли человек ежедневно выполнять одну и ту же рутинную работу. Даже если студент учебного заведения знает предмет лучше преподавателя, он не сможет его сдать, если не будет посещать занятия. К сожалению, такая система действует во всем японском обществе, включая работу. Пришел – молодец, пропустил – дурак. Даже при самых низких оценках и множестве долгов, в японских вузах почти никогда не отчисляют студентов с высоким показателем процента посещений. Мне такая система совершенно не нравится, но, судя по всему, она действует.

Нихонго норёку сикэн N1

Наступил декабрь, снега хоть и не было, но погода стояла холодная, а ветер пробирал до костей. Снег в Токио, вообще, редкое явление, а если удается из осадков собрать небольшой сугроб, то японцы сразу же бегут фотографировать его на мобильный телефон. Я укутался в теплый шарф, пальто и отправился на свою битву с первым уровнем японского языка. Экзамен проходил в главном здании Токийского университета, а среди сдающих практически не было европейцев. Перед началом экзамена мне удалось поговорить с американцем лет тридцати, который сказал, что приходит сдавать на первый уровень уже третий раз. Такая информация, как вы понимаете, совершенно не придала мне сил, но я решил, что отступать уже некуда и отправился в свою аудиторию.

Перейти на страницу:

Шамов Дмитрий читать все книги автора по порядку

Шамов Дмитрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Русский дух в стране самураев. Жизнь в Японии от первого лица отзывы

Отзывы читателей о книге Русский дух в стране самураев. Жизнь в Японии от первого лица, автор: Шамов Дмитрий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*