Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Приключения » Путешествия и география » Ватаси ва бака гайдзин дэс, или Как выжить одинокому иностранцу в Японии (СИ) - Лотош Евгений "Злобный Ых" (книги бесплатно без онлайн txt) 📗

Ватаси ва бака гайдзин дэс, или Как выжить одинокому иностранцу в Японии (СИ) - Лотош Евгений "Злобный Ых" (книги бесплатно без онлайн txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Ватаси ва бака гайдзин дэс, или Как выжить одинокому иностранцу в Японии (СИ) - Лотош Евгений "Злобный Ых" (книги бесплатно без онлайн txt) 📗. Жанр: Путешествия и география. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

tamari

Тёмный соевый соус, не содержащий клейковину

Сио

Сёкуэн

?

??

sio

syokuen

Поваренная соль

То:

Сато:

?

??

to

sato

Сахар

Бэни сё: га

???

beni shoyga

Маринованный имбирь, подаётся нарезанным соломкой

Гари

??

gari

Очищенный сладкий имбирь, нарезанный ломтиками

Ситими [то: гараси]

??[???]

shitimi[togarashi]

Острая приправа на основе красного чили

Васаби

??

wasabi

Васаби, японский хрен

Караси

??

??

karashi

Японская горчица

Гомааэ

????

gomaae

Кунжутная подливка; соус из кунжута с ингредиентами. Наиболее типичный гомааэ включает в себя шпинат

Аонори

???

????

aonori

Съедобная морская водоросль, используемая как приправа

Косё:

??

kosho

Чёрный перец

Нанбангараси

????

nanbangarashi

Красный (кайенский) перец, очень острая приправа

Фрукты

Наси

?

nashi

Груша

Орэндзи

????

oranji

Апельсин (англ. Orange)

Ринго

???

??

ringo

Яблоко

Каки

?

kaki

Хурма, персимон

Микан

??

mikan

Мандарин

Рэмон

???

remon

Лимон

Юдзу

?

yuzu

Цитрон, жёлтый китайский лимон

Судати

???

??

sudachi

Лимон наподобие типа юдзу, но меньше размером и зелёный

Кинкан

кумкват

??

Kinkan

Kumquat

Кисловатая мелкая разновидность зимних цитрусовых, поедается вместе со шкурой

Момо

?

momo

Персик

Сакурамбо

???

sakuranbo

Вишня

Умэ

??

?

ume

Нечто среднее между сливой и персиком. Обычно потребляются в виде умэбоси (???) в сушёном виде (внутри онигири и т. п.)

Итиго

???

?

ichigo

Клубника

Будо:

??

??

budo

Виноград

Суйка

??

??

suika

Арбуз

Итидзику

???

???

ichijiku

Инжир, фига

Кури

??

?

kuri

Каштан

Овощи и злаки

Дзягаимо

????

???

djagaimo

Картофель. Кандзи ? и ? обозначают клубневые плоды

Сацумаимо

??

???

satsumaimo

Батат, сладкий картофель, частый ингредиент разных блюд

Сатоимо

??

satoimo

Таро

Нагаимо

??

??

nagaimo

Китайский ямс (культурная разновидность)

Яма[но]имо

??

??

yama[no]imo

Китайский ямс (дикая разновидность)

Комэ

Хакумай

Гэммай

?

??

??

kome

Одна из разновидностей риса. Бывает двух типов: хакумай (??, hakumai) — полированный рис, и гэммай (??, gemmai — бурый (неочищенный) рис

Гохан

??

gohan

(Варёный) рис, также "приём пищи"

Моти

?

mochi

Ещё одна разновидность риса (более липкая, чем комэ); также название новогодней рисовой лепёшки, из этого риса изготовляющейся

Тамана

Кяббэдзи

??

????

cabbage

Классическая капуста

Хакусай

??

hakusai

Китайская капуста с длинными продолговатыми кочанами

Мамэ

?

mame

Бобы, горох

Хо: рэнсо:

???

horenso

Шпинат

Комацуна

???

komatsuna

Японский горчичный шпинат (менее горький, чем обычный шпинат)

Мидзуна

??

mizuna

Японская горчица (растение), используется в салатах

Сисо

??

shiso

Перилла, растение наподобие мяты. Разновидности см. ниже

Аодзисо

???

aojiso

Зелёная перилла (употребляется в блюдах)

Акадзисо

???

akajiso

Красная перилла, используется для маринования сливы

Дайкон

??

daikon

Зелёная японская редька

Кабу

?

kabu

Репа

Рэнкон

??

renkon

Корень лотоса; благодаря ячеистой структуре используется для аранжировки салатов

Гобо:

??

gobo

Корень лопуха, репейника (см. Кимпира гобо:)

Ниндзин

??

ninjin

Морковь, а так же женьшень

Сё: га

??

??

shoga

Имбирь

Такэноко

???

takenoko

Молодые побеги бамбука

[Нага]нэги

[?]?

[naga]negi

Зелёный лук, лук-порей

Таманэги

??

tamanegi

Репчатый лук

Томато

???

tomato

Помидор

Кю: ри

??

??

kyuri

Огурец

Насу

??

nasu

Баклажан

Пиман

??

piman

Зелёный перец

То: гараси

???

togarashi

Красный перец

Сисито: [гараси]

???[??]

shishito[garashi]

Болгарский перец (с небольшими зелёными стручками)

Каботя

??

кabocha

Тыква

То: морокоси

???

tomorokoshi

Кукуруза

Окура

???

okura

Окра, бамия, стручки одноимённой травы

Гойя

???

goya

Вовсе не средневековый художник, а горькая дыня, bitter melon; популярна в окинавской кухне

Водоросли

Нори

??

nori

Съедобные сушёные морские водоросли в виде плоских листов, широко используемые для приготовления блюд типа суси (в качестве обёртки)

Комбу

??

??

kombu

Морская капуста, ламинария, используется в супах

Вакамэ

??

wakame

Разновидность морской капусты, используется в салатах

Сладости

Тёко

Тёкорэ: то

???

??????

tyoko

tyokoreto

Шоколад (от chocolate)

Каси

??

kashi

Сладости, кондитерские изделия

Компэйто

???

?????

konpeito

Конфеты (от порт. Confeito)

Грибы (? такэ)

Сиитакэ

??

shiitake

Разновидность крупных грибов

Маитакэ

??

maitake

Разновидность опят. Считаются целебными

Бунасимэдзи

?????

????

bunashimeji

Ещё одна разновидность опят

Мацутакэ

??

matsutake

Ещё одна разновидность опят из сосновых лесов

Эноки[такэ]

?[?]

enoki[take]

Зимние опята (белые), культивируемая версия намэтакэ

Намэтакэ

???

nametake

Зимние опята (жёлтые), дикая версия эноки

Хиратакэ

???

??

hiratake

Вёшенка

Прочее, связанное с едой

Яки

?[?]

yaki

"Жареный". Присутствие данного кандзи в названии указывает на то, что продукт является жареным или содержит жареные ингредиенты

Юдэ

?[?]

yude

"Варёный". Присутствие данного кандзи в названии указывает на то, что продукт является варёным или содержит продукты варки (например бульон)

Бэнто:

??

??

bento

Готовый обед в специальной коробке (приготовленный дома или покупаемый). При покупке диапазон цен — от нескольких сотен до нескольких тысяч йен в зависимости от наполнения.

Экибэн

??

ekiben

Бэнто в коробках, продающийся на вокзале

Суномоно

???

sunomono

Блюдо, содержащее уксус

Цукэмоно

??

????

tsukemono

Соленья, маринады

Су: пу

???

supu

Суп (англ. Soup)

Пан

??

pan

Хлеб

Я

?

ya

"Здание" (оку). В качестве окончания слова читается как "я" и обозначает заведение, где подаётся данное кушанье или оказываются другие услуги. Примеры см. ниже.

Перейти на страницу:

Лотош Евгений "Злобный Ых" читать все книги автора по порядку

Лотош Евгений "Злобный Ых" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Ватаси ва бака гайдзин дэс, или Как выжить одинокому иностранцу в Японии (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ватаси ва бака гайдзин дэс, или Как выжить одинокому иностранцу в Японии (СИ), автор: Лотош Евгений "Злобный Ых". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*