Русский дух в стране самураев. Жизнь в Японии от первого лица - Шамов Дмитрий (книги без регистрации .TXT) 📗
В Токио одними из популярных мест являются парк Уэно, территория рядом с зоопарком и аллея вдоль реки недалеко от Асакусы. На ханами также выезжают сотрудники компаний под предводительством начальников, студенты университетов и другие группы людей. Алкоголь как ни странно – это один из самых главных атрибутов любования сакурой. Сотни людей сидят на клеенках под деревьями вишни, смеются, что-то обсуждают и непременно пьют спиртное. Самые популярные напитки – это пиво, саке и японское сливовое вино. Японцы умеют не только отдыхать, но и следить за собой, поэтому после окончания посиделок весь мусор выбрасывают, оставляя парк чистым.
Помимо любования сакурой, в Стране восходящего солнца существует множество других праздников. В августе проводится Обон (??) – японский трехдневний праздник поминовения усопших. Считается, что именно в этот день души усопших родственников возвращаются в наш мир, чтобы встретиться со своей семьей. Обон является одним из самых главных буддистских праздников. В зависимости от префектуры даты поминовения усопших могут меняться, но в основном праздник проходит с 13 по 15 августа. В эти три дня многие японские компании закрываются, а сотрудники возвращаются в свои родные города, чтобы провести Обон в кругу семьи. Японцы садятся за праздничный стол, выпивают, едят и вспоминают усопших родственников. Также вся семья вместе ходит на кладбище, чтобы отмыть надгробия от накопившейся грязи и пыли, тем самым выражая свое почтение ушедшим. Одними из важнейших атрибутов праздника являются специальные фонари, которые по легенде помогают усопшим родственникам найти дорогу домой, освещая путь во тьме. Проводятся фестивали, на которых множество людей танцует бон одори (???) – специальный танец, движения которого могут отличаться в зависимости от префектур. Помимо этого, в небо запускаются бумажные фонарики, а в некоторых местах, например в префектуре Иватэ, фонарики сплавляют по реке.
Обон – настоящий семейный праздник, во время которого все родственники собираются вместе.
Все три летних месяца по всей стране проводятся десятки фестивалей и фейерверков. Летние фестивали по-японски называют Нацу Мацури (???), и проводят их как на уровне районов, так и целых городов, а иногда даже префектур. На некоторых фестивалях показывают шоу фейерверков продолжительностью целый час. Чтобы занять хорошее место, некоторые семьи приходят с самого утра. На других же фестивалях главное место уделяется танцам, которые тоже называют бон одори.
Изначально все танцы были так или иначе связаны с праздником поминовения усопших, но в современной Японии они претерпели некоторые изменения и теперь считаются танцами лета.
Место проведения фестиваля украшают фонариками, которые по-японски называют чёучин (??), что дословно переводится как «бумажный фонарик». Обязательным атрибутом являются японские барабаны тайко, в которые обычно бьют дети, но взрослые тоже часто подключаются – это весело! Под звуки барабана и музыки японцы танцуют Бон Одори, который многие изучают с самого детства.
По краям от места проведения фестиваля расположено множество небольших палаточек, в которых продаются традиционные японские блюда, сладости и напитки. Такое место называется Ятай (??). Самые популярные блюда – это якисоба, жареная кукуруза, жареный кальмар, окономияки, бананы в шоколаде и какигори (сладкий десерт из сиропа и льда). Из напитков в основном пиво, ведь японцы его пьют практически каждый день. Все фестивали всегда бесплатные, и можно спокойно приносить свою еду и алкоголь. В Стране восходящего солнца можно пить везде и в любое время, даже храмы не являются исключением.
В Японии есть закон, в котором сказано, что нельзя шуметь после 21:00, поэтому примерно в это время приезжают полицейские и проверяют, чтобы фестиваль закончился. Если полицейские приезжают немного
раньше, то они вместе со всеми едят, общаются и танцуют.
У небольших фестивалей, проводимых в районах, своя особая атмосфера.
Такие праздники позволяют отдохнуть после тяжелой недели, познакомиться или просто наладить отношения с людьми, живущими по соседству, и провести время с семьей.
Кто-то приходит в юката, традиционном японском летнем наряде, другие же – в обычной повседневной одежде, а кто-то заглядывает прямо после работы в костюме. Мне нравится атмосфера на таких фестивалях. Можно подойти к любому человеку или подсесть к кому-то и спокойно пообщаться. Японцы сами что-нибудь спрашивают, иногда угощают пивом и якитори. Наверное, примерно так же праздники проходили и сто лет назад в небольших японских деревушках, где не было чужих, все свои. Словно большая семья, что японцы очень ценят.
Японцы отмечают практически любые праздники, вне зависимости от их связи с какой-то религией, поэтому активно наряжаются 31 октября на Хэллоуин и переодеваются в Санта-Клауса 25 декабря.
В Японии ценят важность отдыха после тяжелых рабочих будней, поэтому каждый месяц что-нибудь празднуют.
Хэллоуин
Мой самый любимый вид отдыха в Японии, который дает силы для дальнейшей работы и творчества, – это посещение горячих источников. Вся Страна восходящего солнца покрыта тысячами гор и вулканов, благодаря чему образуются горячие источники, вода в которых подогревается с помощью магматических интрузий. Можно поехать практически в любую префектуру, остановиться в Рёкане (??) – отеле в старом японском стиле – и принять горячие источники. Вода в них в среднем сорок пять градусов, поэтому если сидеть в источнике долго, может стать плохо. Перед тем как зайти в горячий источник, необходимо тщательно помыть тело, потому что это общественное место. Также запрещается использование купальника или оборачивание вокруг пояса полотенца – необходимо быть полностью голым.
В Японии крайне негативное отношение к татуировкам, поэтому в общественные горячие источники при наличии какой-то наколки войти будет нельзя. Если татуировку можно скрыть под небольшим пластырем, то это еще допускается, но с каким-то большим рисунком придется отказаться от такого вида отдыха либо посещать только закрытые частные семейные источники. С татуировкой также не пустят в бассейн и на многие общественные пляжи, поэтому при посещении Японии лучше вообще не иметь никаких наколок на теле, чтобы избежать недоразумений. Такое отношение к татуировкам имеет исторические корни.
Об отношении к татуировкам
Вода в горячих источниках, которые по-японски называют онсен (??) – «природная», поскольку очень хорошо снимает усталость, заживляет раны и помогает при болях в спине. В воде или в помещении с источником запрещено пить любой алкоголь, но зато за ужином и в номере это совершенно обычное дело.
В зависимости от выбранного плана при заселении персонал отеля подает ужин и завтрак в японском стиле. Одна ночь в отеле с включенными горячими источниками обойдется в среднем в 8000 йен на человека. Те же, кого интересует только сам горячий источник, могут посетить только его, заплатив небольшую сумму, обычно от 500 до 1000 йен. Зачастую источники находятся где-нибудь на природе, поэтому время от времени к ним приходят олени или японские обезьяны.
В Японии есть город Кусацу, в котором расположен целый квартал и парк горячих источников. Люди со всей страны приезжают туда отдохнуть в отелях и снять накопившуюся усталость. На улицах расположены небольшие ванночки для ног, которыми может воспользоваться любой желающий. В Кусацу также находится совершенно бесплатный обустроенный горячий источник, который содержит администрация города.