Цена ошибки (СИ) - "TsissiBlack" (читаемые книги читать онлайн бесплатно .TXT, .FB2) 📗
Возвращаться “домой” без Брока было странно. В квартире будто похолодало на несколько градусов, а комнаты стали больше. Теперь она ничем не отличалась от всех тех мест, где Стив жил до этого: небольшая квартирка с одной спальней в Нью-Йорке, кондоминиум в Вашингтоне, апартаменты в Башне, в которых он вообще чувствовал себя, как мышь в лаборатории — все время на виду.
Поставив разогреваться последний кусок лазаньи, Стив включил телевизор и, неуютно поежившись, ушел в душ. Он чувствовал себя странно, будто пришел без спроса в чужой дом. Очень похожее чувство он испытывал каждый раз, когда во время войны они занимали чье-то брошенное жилье, сохранившее отпечатки личностей хозяев: фотографии на стенах, забытые личные письма в бюро, детские бутылочки в посудном шкафу. Будто трогаешь грязными руками чужое, для кого-то когда-то ценное.
Наверняка у Брока были очень личные вещи, не предназначенные для чужих глаз, и он вот так оставил их без присмотра, то ли доверяя, то ли…
Стив, конечно, не собирался лезть куда бы то ни было, но и чувство, что он не имеет права тут находиться, не проходило. Он не знал, что ответил бы постучавшей в дверь соседке или, например, полисмену. Это были глупые мысли, но избавиться от них не выходило. Поэтому он вручную вымыл испачканную тарелку, разобрал посудомойку и отправился в спальню.
Наверное, он все-таки задремал, решив еще раз просмотреть кое-какие документы на планшете, потому что вскинулся от звука открывающейся двери. Из коридора послышался приглушенный мат, шорох, стук скинутых ботинок, и через минуту на кровать рядом с ним приземлился Брок, уже раздетый до белья, пахнущий холодной сыростью осенней ночи и алкоголем.
— Привет, — слишком четко произнес он, укладываясь на соседнюю подушку. — Скажи, что у нас на завтра есть кофе.
— Есть.
— Хорошо. Без кофе и ебли я с утра не человек, — с этими словами он прижался к Стиву всем телом, от голеней до скул, идеально правильно совпадая всеми изгибами, и, выдохнув, моментально отключился.
Утром Стив проснулся от того, что на него навалился пахнущий цитрусовыми и зубной пастой Брок. Как тот умудрился выбраться, не разбудив чутко спящего Стива, принять душ и, судя по звуку, включить кофемашину, было непонятно.
— Похмелье? — сонно спросил Стив.
— С чего бы? Не знаю и знать не хочу, что это. Если бы я так загибался, как Эллингтон, каждый раз, как выпью, давно бы стал трезвенником. Как ты тут?
Стив фыркнул в подушку и подумал, что жил же как-то до этого без Брока, не голодал и не загибался.
— Сегодня вечером лечу в Яблоко, — ответил Стив, чувствуя ягодицами хорошее настроение любовника.
— В банк?
— Не только. До выходных точно. Нагрузили еще делами ЩИТа. Совместили неприятное с бесполезным.
Рассмеявшись, Брок прижался губами где-то между лопатками, и на полчаса Стив забыл кто он и что. В одном дамы точно были правы — заниматься сексом Брок умел и любил.
***
— Деньги, документы, телефон, зарядка, папка из ЩИТа, белье, одежда, мыльно-рыльные…
— Брок.
— …записная книжка, контакты связного…
— Эй. Эй, притормози, — Стив подошел к Броку вплотную и приподнял его голову за подбородок. — Я не первый раз еду в другой город.
— В прошлый раз ты так приехал, что на улице остался, — ответил Брок, но инспекцию сумки прекратил. — Звони сразу, как приземлишься.
— Меня встретят.
— С тебя станется выйти не туда.
— Я не идиот, Брок.
— Конечно, нет. Но мир большой, а ты все еще в нем маленький и местами, уж прости, пиздоглазый.
— Брок.
— Кто заехал в паркинг чужой компании?
Стив закатил глаза и поцеловал его. Сегодня за рулем действительно был он, организм Брока к утру еще не до конца вывел алкоголь, и тот задремал по дороге, разнежившись под тихую музыку после плотного завтрака и горячего секса. Когда Стив решился все-таки растолкать его, чтобы спросить, куда дальше ехать, они уже так заплутали в бетонных кишках паркинга, что Броку пришлось включить GPS, чтобы выбраться.
— Так что я тебя отвезу, удостоверюсь, что ты прошел регистрацию, и буду ждать звонка по приземлении. Или СМС.
— Хорошо, — вздохнул Стив и запихнул в небольшую сумку скетчбук. — Я напишу.
В аэропорту Брок коротко его поцеловал, прямо у ворот, ведущих в зону вылета, и Стива будто обожгло. На них никто не обратил внимания, не раздались возмущенные вопли оскорбленных таким поведением честных граждан, никто не вызвал полицию. Это было хорошо и в чем-то самом главном правильно.
А может, правильно было из-за того, что это Брок.
Приземлился он глубокой ночью и несколько минут, пока служебная машина выезжала из аэропорта, раздумывал — будить или нет, но решил, что нужно было или не обещать, или теперь не колебаться.
«Приземлился. Еду на базу».
Брок ответил тут же.
«Точно на базу?»
«Нет, меня выкрали инопланетяне».
«Это сарказм?»
«Спокойной ночи».
Ответа не было несколько минут, и Стив уже хотел убрать телефон в карман, когда тот завибрировал.
«В кровати слишком много места. Отопление пришлось добавить. О каком спокойствии ты говоришь?»
Стив улыбнулся, думая, отвечать или нет, и все-таки набрал:
«Завтра будет ясно, когда вернусь. Спи. Завтра комиссия».
«Умеешь успокоить. Утром напишу».
Стив не заметил, как они подъехали к пропускному пункту. Предъявив документы, дождался остановки и с удовольствием потянулся, принимая ключи от «своих» апартаментов на базе. Он тоже хотел быть сейчас не здесь.
Разбудило его СМС-сообщение. Едва взглянув на экран, Стив сел и почесал заросшую утренней щетиной щеку.
“Ну, спасибо”
Привычный шрифт так и сочился сарказмом, и Стив в уме перебрал все свои возможные прегрешения, но ничего особо тяжкого не обнаружил, поэтому попробовал начать мирно:
“Доброе утро?”
“Если бы”, — последовал немедленный ответ.
“Что делаешь?”
“Ебусь”
Стиву кровь бросилась в голову раньше, чем он успел прикинуть, зачем Брок сообщает об этом ему, да еще в такую рань.
“Рад, что ты не скучаешь”, — через силу ответил он.
“Да, блядь. Мне охуенно весело чистить с утра кофемашину. Ты какого полового органа в бункер для зерен сахар бухнул?”
У Стива от сердца отлегло. Может, Брок и делал что-то эдакое, в конце концов, они о взаимной верности не договаривались, но знать об этом наверняка — совсем не то же самое, что догадываться.
“Это не я”, — открестился Стив.
“Оно само. Ты ж знаешь, что с утра я без ебли и кофе не человек”
“Язык, Брок”
“Именно. Язык в Яблоке, кофе в “Старбаксе”, а я тут — злой как черт”
“Я починю?”
“Мне еще дороги остатки моей техники. Ладно, доброе утро”
“Доброе”, — отозвался Стив, гадая, не тогда ли сахар попал в бункер, когда он, пересыпая в сахарницу из пакета, чуть не перевернул все это на себя. Ну, и на машину могло попасть. Случайно. “Прости, это, наверное, все же я. Нечаянно”
“Капитан Очевидность”, — тут же отозвался Брок, и подмигивающий смайлик намекал, что растворимый кофе он все-таки нашел. — “Проехали”.
В банке все решилось в течение получаса, и еще столько же топ-менеджер уговаривал его не переводить активы в другое финансовое учреждение. Стив был упрям, он знал это за собой, и тут продолжал настаивать на своем, хотя объективных причин, кроме воспоминаний о том, насколько “приятно” остаться в чужом городе без гроша в кармане, не было. В конце концов, этот высокопоставленный клерк верно упирал на то, что все действия по блокировке счетов были произведены в интересах крупного клиента.
— Нет, — в последний раз произнес Стив, протягивая папку с бумагами, выданными ему в Вашингтонском филиале банка, выдавшего Тони желтую кредитку. — Вот сюда сегодня же должны поступить все средства, которыми я располагаю. И в следующий раз потрудитесь задействовать финансового представителя клиента или же позвонить лично. Ваши действия поставили меня в очень неловкое положение. Разговор окончен.