Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Прочее » Фанфик » Наследие Говорящих (СИ) - "Рэйя_Гравис" (читаем книги онлайн без регистрации .TXT) 📗

Наследие Говорящих (СИ) - "Рэйя_Гравис" (читаем книги онлайн без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Наследие Говорящих (СИ) - "Рэйя_Гравис" (читаем книги онлайн без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Когда магглов не было дома, как, например, сегодня, Виви свободно пользовался их кухней и посудой, и в такие дни Гарри начинал чувствовать себя лордом, потому что тогда эльф появлялся в его комнате и с низким поклоном объявлял, что молодой господин может спускаться к столу.

Дело дошло даже до того, что домовик помогал ему с домашней работой, проверяя, насколько хорошо тот выучил материал, и рассказывал о правилах поведения в обществе чистокровных волшебников. Так как лето выдалось скучным, эти «уроки» стали для Поттера довольно сносным развлечением. Изредка он пытался разговорить эльфа, разведывая подробности его жизни, но ничего особенного так и не узнал, кроме того, что Виви не помнит, как он жил до того, как его поймал его прошлый хозяин, «мастер Лорвенсон», и что до Гарри домовик служил только одной семье. Никаких имен вытянуть из эльфа, увы, не удалось.

Поттер потянул носом воздух, определяя, что на обед у него сегодня будет запеченная рыба, и тут же понял, что очень проголодался. Дурсли должны были вернуться только к вечеру, поэтому он мог провести время в своё удовольствие, и, если бы не чудовищная скука, он был бы вполне доволен жизнью. Взгляд Гарри упал на раскрытую тетрадь, лежащую у него на коленях. «Управление неодушевленными предметами» гласил заголовок, написанный аккуратным почерком Тома. Поттер слез с подоконника и перекочевал за стол, читая записи друга. Перед отъездом Арчер оставил ему их пособие для дополнительных занятий, взяв с друга клятвенное обещание не потерять и не испортить драгоценную тетрадку, и теперь все свое время Гарри посвящал изучению заклинаний и параграфов оттуда. Надо отдать Тому должное, он подобрал только самые интересные заклинания, и Гарри уже не терпелось их испробовать, но пока он находился вне Хогвартса, единственное, что мог, это учить все наизусть и тренировать взмахи, заменив волшебную палочку карандашом.

Когда в комнате с тихим хлопком появился Виви, Гарри его даже не заметил, зачитавшись особенностями одного из заклинаний.

— Обед готов, молодой хозяин, — радостно объявил домовик, привлекая к себе внимание . — Желаете спуститься вниз?

— О, а можно я сегодня поем здесь? — попросил Гарри, вполоборота глянув на эльфа.

— Конечно, хозяин, — Виви исчез, а Поттер снова углубился в чтение.

В подобном режиме прошла ещё пара дней, и мальчик уже начал серьезно подозревать, что если хоть что-нибудь не изменится, то он или изучит всю программу Хогвартса еще до конца лета, или скончается от скуки.

«Что-то» случилось к концу июля, а точнее, аккурат в день рождения Гарри. Он как обычно сидел в своей комнате, перечитывая по второму разу «Искусство Анимагии» и делая разные пометки в особо интересных местах книги, когда снизу раздался громкий крик дяди Вернона, призывающий племянника спуститься в гостиную. Вздохнув, Поттер спрятал свои учебники и поспешил показаться на глаза родственникам.

Вернон нетерпеливо мерил шагами комнату, что создавало довольно пугающее впечатление, учитывая его габариты, а Петунья, примостившись в кресле, что-то заботливо ворковала, поправляя галстук Дадли, стоящего перед ней с бестолковым выражением лица. Все трое обернулись, когда Поттер шагнул в гостиную.

— Наконец-то, — проворчал Вернон, завидев племянника, — сколько можно копаться?! — он уставился на Гарри так, словно собирался сообщить тому о конце света, но не знал, как лучше выразиться. — Сегодня к нам на ужин приедут важные гости, — наконец объявил он. — И я не желаю, чтобы ты позорил мою семью, так что даже носу показывать не смей, понял?

Гарри индифферентно кивнул, он и так нечасто выходил из своей спальни, поэтому проблем с этим указанием у него не возникало.

— Да, дядя.

— И чтобы никаких фокусов, — пригрозил тот.

— Хорошо, — Гарри пожал плечами. — Я могу идти?

— Хм, — Вернон смерил ребенка подозрительным взглядом, — иди и не вздумай высовываться.

Отправляясь к себе, Поттер намеревался вернуться к чтению, но как только он закрыл за собой дверь комнаты, к нему, словно из ниоткуда, подскочил Виви.

— Хозяин желает проучить грубых магглов? — звонко спросил тот.

— Что? — Гарри недоуменно моргнул.

— Магглы были невежливы к вам, хозяин, Виви может проучить их, — с готовностью предложил домовик.

Мгновение Поттер медлил, прикидывая, не стоит ли воспользоваться таким заманчивым предложением, но все-таки соблазну не поддался.

— Не нужно, — улыбнулся он, — они и так довольно жалкие люди, — Гарри уселся на свою кровать. — Но спасибо за беспокойство, Виви.

Эльф просиял.

— Виви очень любит своего хозяина и не позволит магглам обижать его!

— Это очень мило с твоей стороны, но все в порядке, правда, — Поттер достал из-под кровати свой сундук, где хранились книги. — Кстати…

— Ужин! — тут же встрепенулся домовик, словно уже знал, о чем хочет попросить его хозяин. — Сию минуту!

И он исчез с громким хлопком. Гарри только усмехнулся: ну кто бы мог подумать, что один конкретный домовик окажется таким заботливым. Примерно полчаса спустя внизу раздался дверной звонок, краем уха Гарри слышал, как щелкнул замок, потом до него донесся голос тёти, приветствующей гостей. Несколько человек проследовали вглубь дома, где послышались радостные восклицания Вернона. На этом Поттер перестал обращать внимание на то, что происходило внизу, потому что в его собственной комнате случилось нечто очень странное.

С громким хлопком на пол обрушился возмущенно галдящий на два голоса клубок, Гарри подскочил от неожиданности, прежде чем понял, что конкретно он видит. Прямо перед ним по полу, сцепившись друг с другом, катались два домовика, в одном из которых он тут же признал Виви, а вот второй был ему незнаком.

— Что вы творите?! — зашипел на них Поттер, понимая, сколько внимания они, должно быть, привлекли. — Немедленно остановитесь! — приказал он.

Эльфы замерли как по команде, но не расцепились; на растерянного и одновременно раздраженного парня уставилось две пары больших глаз, причем Виви выглядел очень злым, а вот его противник, заметив хозяина комнаты, тут же испуганно пискнул, пытаясь высвободиться из крепкой хватки второго домовика.

— Гарри Поттер, сэр! Гарри Поттер, сэр! — завопил он.

Гарри дернулся от ужаса — на эти крики сбегутся все Дурсли!

— Виви! — воззвал он к своему эльфу. — Нам нельзя шуметь!

— Простите, хозяин, — повинился домовик, пытаясь закрыть рот своего сородича свободной рукой, — но он следил за вами и я попытался схватить его…

— Это было слишком громко! — застонал Поттер. — Дурсли прикончат меня, если тут будет столько шума!

— Простите, — Виви бросил убийственный взгляд на трепыхающегося в его руках чужака. — Веди себя тихо, и я тебя отпущу.

Незнакомый эльф яростно закивал, не отрывая фанатично горящего взгляда от Гарри. Тот невольно поежился и снова сел на свою кровать, разглядывая незваного гостя. Собственно, это был самый обыкновенный домовик, с такими же большими ушами, как у Виви, и выпученными глазами, правда, выглядел он куда хуже, чем Виви. С каким-то отстраненным удовольствием Поттер мысленно отметил, что его эльф был куда симпатичнее и не в пример аккуратнее. Еще в Хогвартсе Виви умудрился раздобыть где-то большой лоскут темно-зеленой ткани, из которой сшил для себя нечто наподобие туники, гордо объявив, что не станет позорить молодого хозяина своим жалким внешним видом. С тех пор эльф тщательно следил, чтобы его самодельное одеяние всегда было чистым и выглаженным. Что же до второго домовика, то на нем была жуткого вида наволочка, которую, казалось, и вовсе никогда не стирали. Сам он был худым, дерганым и казался каким-то забитым. Переминаясь с ноги на ногу, домовик теребил край своей грязной тоги и смотрел на сидевшего напротив волшебника с благоговением и страхом. Надо сказать, это немного раздражало.

— Итак, — тихо сказал Гарри, — кто ты и что ты здесь делаешь?

Мальчик попытался скопировать устрашающий тон Снейпа. Он был деканом факультета Слизерин, на котором учился Поттер, и профессором зельеварения в Хогвартсе, и не было ни одного слизеринца, кто не боялся и не уважал бы своего декана. Поэтому, пытаясь говорить тоном профессора, Гарри надеялся, что незнакомый домовик тут же ощутит необходимость быть тихим и послушным, ведь это всегда срабатывало на учениках Хогвартса, если Снейп использовал эти низкие пугающие нотки в разговоре. Но то ли Поттер не смог в полной мере повторить интонации декана, то ли они просто не подействовали на эльфа, но в итоге это закончилось тем, что домовик вдруг громко разрыдался, бросившись к Гарри в ноги. На него в свою очередь тут же кинулся Виви, пытаясь оттащить «потенциальную угрозу» от хозяина, в комнате опять стало слишком шумно, и Поттер с трудом поборол желание выкинуть обоих из окна.

Перейти на страницу:

"Рэйя_Гравис" читать все книги автора по порядку

"Рэйя_Гравис" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Наследие Говорящих (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наследие Говорящих (СИ), автор: "Рэйя_Гравис". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*