Гарри Поттер и Эффект Домино (СИ) - "dadagi" (книги хорошего качества .TXT) 📗
Не смотря на кажущуюся безалаберность, Сириус был человеком крайне деятельным и даже в чем-то гениальном. Лучше всего ему жилось в состоянии некоторого хаоса, состояние неопределенности было буквально его стихией. Он копался во множестве дел, невероятным образом не путаясь в них. Совместно с Говардом и Петуньей создавал юридическую контору, которая бы работала на стыке двух миров. Сам ходил в суд как на работу — требуя возмещения финансового ущерба герою войны Ремусу Люпину. Изучал горы книг по темным проклятьям и лечебным ритуалам. Занимался восстановлением старого дома Поттеров. Искал Питера. Переписывался с таким огромным количеством иностранных адресатов, что сам пугался своей общительности. И при этом старался не выпускать из вида кузину в состоянии крайней депрессии, друга в меланхолии и как можно больше общаться с крестником.
На фоне всего этого он почти забывал об ужасах Азкабана, о том, что косвенно стал причиной гибели своего лучшего друга, забывал о кошмарах, о том, что прошлая война так и не закончилась полноценно… Об этом было особенно легко забыть сегодня, когда Гарри и Дадли восхищенно галдели у витрины Сладкого Королевства. Даже Ремус, впервые увидевший сына Джеймса, позабыл о своей меланхолии и рассказывал что-то мальчишкам. Прогулявшись по заснеженным улочкам, наигравшись в снежки и промокнув до нитки, все четверо радостно ввалились в дом. Где женщины чинно пили чай, попутно объясняя Одри какие-то незначительные нюансы магического этикета.
— Как погуляли? — поинтересовалась Андромеда, заклинанием высушивая одежду мальчишек маленьких и постарше.
— Замечательно, — весело признался Сириус, падая в кресло. — А кормить нас будут?
В этот же вечер дети познакомились с Нимфадорой, которая радовала всех ярко-розовыми волосами. Блэки обычно отличались высоким ростом, но вот Дора почему-то пошла не в статную мать, была небольшого роста, спортивная и неуклюжая. Роняла все, что теоретически можно уронить, громко смеялась, распевала рождественские гимны хором с Сириусом, тащила Ремуса танцевать и вообще была как взрыв радости. Юбка в черно-красную клетку, тяжелые сапоги, растянутая футболка под черным свитером. Она усилием мысли красила волосы, чередуя розовый с кислотно-зеленым, пока, наконец, не остановилась на радужных прядях.
— А знаешь, кузина, ты права, — Дора рассматривала себя в отражении ложки. — Так однозначно веселее.
— Ага. И под любое платье подойдет, — хихикала Одри.
Они как-то незаметно, буквально за пару минут, сдружились и воспылали друг к другу сестринской любовью. Пятачки и утиные клювы мало интересовали Одри, а вот ярко-розовые волосы приводили ее в восторг.
— Как думаешь, мне пойдет? — ткнула она Гарри в бок.
— Боже, нет! — взмолился Гарри. — Ты только представь свои кудряшки цвета клубники. Ты будешь похожа на клоунессу. Как помнишь та, в Америке? У нее тоже был розовый кудрявый парик.
— Поттер, я тебя ненавижу, — обиженно заявила Одри под хихиканье Дадли.
Было как-то особенно тепло и по-семейному. Даже шумный и холодный дом стал иным. Скрипучие ступени больше не казались недостатком, а лишь добавляли уюта, когда по ним, громко топая, понеслись Гарри и Дадли. Холод словно отошел в сторону, у камина сидели Белла и Меда с дочерьми, болтая о чем-то явно девчачьем, а за окном красивыми хлопьями падал снег. Это не планировалось, но дети все же решили переночевать здесь, домовичка уже побывала в доме у Говарда, забрав пижамы и туалетные принадлежности.
Дора была права — понял Ремус. Этому дому просто не хватало капельки счастья.
========== Глава 19. Прогулки и белокурые бестии ==========
Зимние каникулы не могли длиться бесконечно. В предпоследний день каникул дети вновь отправились погулять по магическому кварталу в Лондоне. Около площади Авроры, где стояли целых две магических школы, был небольшой сквер, который называли Сквером Школяров. В центре стоял небольшой фонтан, зимой неработающий. Около этого фонтана и устроилась шумная компания детей.
Гарри привел Дадли, но в этой компании никто и не думал пренебрежительно относиться к маглу. Невилл, Одри, Сьюзен с подругой Ханной. Потомственных сильных магов разбавляли маглорожденные Гермиона и Джастин, здесь же весело смеялись Айзек со школьным приятелем Зейном. Зейн был сыном владельца лавки мелких артефактов, уже сейчас всерьез интересовался артефактами в общем и рунами в частности. Руны, не особенно ценимые среди выпускников Хогвартса, были отдушиной для таких магов, как Айзек и Зейн. Для этого не нужно быть сильным магом. Нужно лишь быть тем, кто хорошо разбирается во всех нюансах.
— А у вас, получается, маглорожденные вообще не учатся? — допытывалась Гермиона.
— Нет, — легкомысленно улыбался Айзек. — Но вообще есть такая легенда, что не существует слабых маглорожденных волшебников. Либо по-настоящему сильные, либо никак. По крайней мере, никто не встречал слабого маглорожденного волшебника.
— Правда? Это довольно интересно, — кивал Джастин. — Тогда получается, что маглорожденные — гарант сильной магии.
— Ага, — соглашался Айзек.
— И все равно нас называют грязнокровками, — закатил глаза Джастин.
— Даже не думай об этом, — махнул рукой Зейн. — Моя мама — маглорожденная волшебница. Не смотря на все насмешки в школе, у нее был один из самых высоких баллов на экзамене. Они говорили, что она не найдет места в магическом мире, что ее судьба — подметать полы в Лютном. А в итоге они же ходят к ней за мелкими артефактами, потому что сами не в состоянии разобраться в рунах.
— Да, тетя тоже мне об этом говорила, — кивала Сьюзен. — Большая часть чистокровных выпускников Хогвартса — банальные обыватели. Они либо паразитируют на достижениях своих предков, либо работают в министерстве. Что-то по-настоящему новое создают редко.
— Твоя тетя тоже работает в Министерстве, — улыбаясь, напомнила Ханна.
— Да, — важно кивнула девочка. — Как и многие в моей семье, это семейное дело, в некотором роде. Но и еще она занимается исследованием малых ритуалов. Говорит, что в одиночку это проблематично. Думаю, я тоже после Хогвартса устроюсь в Министерство и буду заниматься чем-нибудь интересным в свободное время.
— Ну, а я, стало быть, обыватель, — хихикнула Ханна. — Из открытий меня пока интересуют только новые рецепты.
— Все в порядке, — улыбнулся Дадли. — Те, кто много колдуют, очень любят вкусно поесть.
И все присутствующие направили свои взгляды на Гарри. Тот, уже уставший от постоянных шуток о его любви к еде, недовольно цокнул, чем лишь вызвал новую волну смеха.
Собрались здесь они не просто так. На площади Авроры, кроме двух магических школ, находился еще и настоящий магический театр. Большая компания собралась на постановку о Трех Братьях и Дарах Смерти. Пока они лишь ждали начала спектакля, а заодно Айзек и Зейн знакомили своих друзей с другой частью магического мира.
Мимо них как раз прошла группа девушек в одинаковых теплых мантиях с блестящим мехом на воротниках. Две взрослые девушки внимательно смотрели по сторонам, а девочки помладше — примерно одного возраста с Гарри — весело перешептывались.
— Это ученицы школы-пансионата для девочек, — пояснил Айзек. — Видишь, всего шесть первокурсниц. Это весь их набор.
— Так мало? — удивилась Одри.
— Там учатся в трех случаях, — начала объяснять Сьюзен. — Первый: девочка из аристократической семьи по какой-то причине не получила письма из Хогвартса. Второе — девочка чей-то внебрачный ребенок. Чтобы не встречаться со своими сводными братьями-сестрами, она обучается в пансионате. Ну и третий вариант, как ни странно, довольно распространенный. Когда высокомерные родители не желают, чтобы их дочь училась в Хогвартсе, где детям позволено, по некоторым мнениям, слишком многое. Образование в пансионате на уровне, но вряд ли вы встретите выпускниц этой школы на работе. Даже самой пустяшной.
— Это типа средневековой школы благородных девиц? — наморщилась Гермиона.