История одной клятвы (СИ) - "ZelSa" (читать хорошую книгу полностью .TXT) 📗
— Сэр, пожалуйста, отпустите.
— Заткнись, — рявкнул мужчина, — но его хватка ослабла.
— Мой ребенок, сэр, — тихо продолжила Элис, — я не хочу, чтобы с ним что-то случилось. Я беременна, прошу вас, отпустите меня. Мне очень страшно. Вы ведь знаете, каково это. Вам ведь тоже страшно.
— Заткнись, заткнись, — истерично крикнул мужчина.
— Слушай, давай мы все замнем. Ты отпускаешь ее, мы не трогаем тебя. Попытка ограбить аптечный склад больницы — одно, но нападение на беременную женщину — другое дело, да? Ты ведь знаешь, как это работает. Отпусти ее, и мы все забудем.
— Ложь, — прокричал мужчина.
Однако его решимость удерживать заложницу заметно таяла. Возможно, он и не совсем верил словам бородатого охранника, но уловил здравый смысл в них. Ему не нужен был заложник в лице беременной женщины. Она как балласт только замедлила бы его. Он ведь не стремился попасть в новостные сюжеты в рубрике «Их разыскивает полиция». И, кстати, похититель из него вышел бы неважный. Мужчина всего-то и хотел, чтобы ему убрали ломку.
Элис готова была вздохнуть от облегчения. Мужчина отступил назад, и, хотя угроза быть изрезанной в стальной хватке этого громилы еще была более чем реальной, она верила, что конец этого кошмара уже близок. Только не стоит торопить его. Если ему дать еще пару секунд, он отпустит ее добровольно.
Но, как оказалось, этих секунд у нее не было. Внезапно распахнулась дверь, и на без того маленькую лестничную площадку ввалились полицейские.
— Нет, — прокричала девушка, испуганная их появлением.
Это разрушило то хрупкое равновесие, к которому они пришли. Перепуганный мужчина вонзил лезвие ножниц в ключицу Элис. Затем, поняв, что натворил, толкнул ее вперед и кинулся вниз по лестнице.
Угол железных поручней больно врезался ей в живот. От этой резкой боли она отшатнулась.
Все произошло слишком быстро. Боль просто дезориентировала ее. Девушка даже не поняла, как упала. Шок был настолько сильный, что она перестала чувствовать, сколько раз края лестничных ступенек врезались в ее тело. Элис пыталась оставаться в сознании, но оно уплывало. На языке вертелись имена родных. Они должны были встретиться. «Джаспер», — мелькнуло у нее в голове. Он обещал завоевать ее.
— Ребенок, — прохрипела она из последних сил.
Это единственное, что она успела произнести, прежде чем полностью потерять сознание.
***
Пот застилал глаза. Эдвард нервничал. Все должно было быть по-другому. Джейн не должна была испытывать эти мучительные приступы боли. Они с Эсми убедили девушку, что естественные роды могут нанести ей вред.
Но все пошло не так. Эдвард был уверен, что у них есть время. Как оказалось, у природы были свои планы. Теперь, наблюдая, как Джейн кричит от боли, он терзался чувством вины. Он причинил боль Белле, подверг опасности эту девушку, и все это из-за одной пьяной ночи.
— Ну, милая, постарайся, — подбадривала Эсми.
Но то, что просила доктор, давалось Джейн с невероятным трудом. С ее лба ручьем стекал пот, который Эдвард старательно вытирал. Он держал ее руку, шептал подбадривающие слова, которые, как ему казалось, сейчас были невероятно глупы и бесполезны. Он не мог помочь ей по-другому.
— Молодец, умница, — проговорила Эсми, на что Джейн ответила криком.
Она камнем рухнула на кресло и расплакалась. Ее лицо пылало.
— Все хорошо, — проговорил Эдвард, стерев с лица девушки слезы.
— Ты боец, Джейн, я горжусь тобой.
На что девушка слабо улыбнулась. Просто удивительно, как его слова воодушевили ее. Но улыбка превратилась в гримасу боли, как только к ней вернулись схватки.
— Ну давай, малышка, — в ответ на крики Джейн подбадривала Эсми, — еще чуть-чуть.
— Чуть-чуть? — взволнованно переспросил Эдвард.
Хрупкая рука девушки сжала его руку так, словно готова была разорвать ее. Можно было бы и потерпеть, но бледное лицо Джейн его испугало. Это не казалось ему нормальным.
— Эсми, все хорошо?
Но женщина не ответила. Она была сосредоточена только на Джейн.
— Вот-вот появится головка. Джейн, у тебя здоровая девочка.
В ответ Джейн закричала. Эдвард поморщился. Он был готов завопить вместе с ней.
— Она большая, Джейн, но ты справишься. Выталкивай ее, выталкивай.
Девушка вновь закричала.
— Дыши, — строго наказала ей Эсми, — не кричи, я знаю, это больно. Эдвард отвлеки ее.
— Я…
Мужчина растерялся. Он знал Джейн не совсем хорошо. А теперь и вовсе казалось, что совершенно ее не знает. Эдвард понятия не имел, что успокоит ее. Что поможет ей унять ту адскую боль, что она испытывает. Но ее рука впилась в его, и он мгновенно собрался.
— Джейн, ты была когда-нибудь в Форксе? Это такой маленький городок, где я вырос. Если хочешь, я отвезу тебя туда. Вот увидишь, он тебе понравится.
— Джейн, дыши, — напомнила Эсми девушке, перебивая ее крики.
Затем она посмотрела на Эдварда.
— Разговаривай с ней.
— Я познакомлю тебя с родителями. Они славные люди. Я знаю, ты им понравишься. Отец правда с меня три шкуры сдерет за то, что я натворил, но это ерунда. Он человек справедливый. Уверен, и мама тебя полюбит.
И тут Эдварда понесло. Он не был уверен, что Джейн в состоянии его слышать, но не переставал говорить. Мужчина говорил обо всем. Как он благодарен ей за ребенка. Говоря о том, что этот ребенок изменил его жизнь, он не кривил душой. И, кажется, это помогло Джейн сосредоточиться.
Наконец девушка рухнула на кровать, издав стон облегчения. Ее всю трясло от усталости, но на губах была слабая улыбка. Эдвард почувствовал, как в его груди что-то дрогнуло, когда он увидел младенца. Он был грязный, сморщенный, но мужчина не мог отвести от него взгляда.
— Это большая девочка, — восторженно проговорил он.
— Я хочу ее увидеть, — попросила Джейн, но сил приподняться у нее не было. — Почему она не плачет? Эдвард, почему она не плачет? Она не плачет. Она должна плакать.
Джейн судорожно тормошила рукав его стерильного медицинского халата, словно почувствовав надвигающуюся опасность, о которой мужчина даже не подозревал.
— Эсми? — вопросительно воскликнул Эдвард.
Поддавшись чувствам, он не сразу заметил, что что-то идет не так. Эсми, врач перинатолог и медсестры суетились возле ребенка.
— Что… Что происходит, Эсми? — буквально прокричал Эдвард.
— Девочка не дышит, вот в чем дело, — бесстрастным голос ответила женщина, не отрываясь от своего дела.
Джейн вцепилась в руку мужчины.
— Все хорошо. Они профи. Они знают, что делать, — начал успокаивать ее Эдвард.
Мужчина уже не помнил, когда в последний раз молился, но сейчас внезапно вспомнил слова молитвы. В мыслях он повторял их, неотрывно следя за действиями медиков.
Наконец датчики запиликали, и напряженную тишину разрезал звонкий детский плач. Эдвард сам не почувствовал, как из его глаз полились слезы.
Эсми наконец выдохнула, и на ее лице появилась усталая улыбка.
Она поднесла ребенка к молодой матери.
— Вот ваша девочка. Ты очень храбрая, Джейн.
— О, малышка, — Джейн, казалось, боялась прикоснуться к ребенку, — я хочу назвать ее Эсми. Вы не против?
— Это так мило, — смущенно произнесла Эсми.
Тут в операционную влетела молодая медсестра.
— Миссис Каллен, как хорошо, что вы еще не уехали, там очень серьезный случай. Мистер Джемесон считает, что без вашей помощи мы не справимся.
— Молли, тебе повезло, что я так скоро закончила.
Эсми работала не в этой клинике. Но как специалист успела в любой больнице стать своей.
— Арти, присмотри за нашей мамочкой, — сказала она своему ассистенту, затем взглянула на Джейн и Эдварда.
— Еще раз поздравляю. Молодчина, Джейн. Попозже я загляну к тебе.
Эсми уже вышла, когда ее догнал Эдвард.
— Эсми, с Джейн все будет хорошо, да? Вы просто так пугали… Я просто хочу убедиться, что она…
— Она сейчас стабильна. Эдвард, мы — врачи, и мы всегда пытаемся предусмотреть возможные варианты. Некоторые наши опасения оправдываются, а некоторые — нет. В случае с Джейн я сделала все, что требовалось от меня.