Не только ты (СИ) - "crazy-mum" (читать книги онлайн бесплатно полностью без .TXT) 📗
Джейкоб вновь замер, его план по выдачи информации порциями начинал с треском проваливаться, но тут на его спасение в палату вошла Анна со шприцем в руке и торжественно объявила:
— Посещение окончено, мисс Херит необходим отдых. Сейчас я вколю немного обезболивающего, чтобы она могла поспать, — медсестра нарочито обращалась к Джейкобу, прямолинейно намекая на то, чтобы он незамедлительно покинул больную.
— Анна, я могу потерпеть, мне не на столько больно, — возразила Элизабет, боясь, что Джейкоб так и не ответит на ее вопрос.
— Это распоряжение врача, Вам необходимо поспать, нужно восстанавливать силы, Ваш жених и так злоупотребил отведённым ему для посещения временем. – Медсестра вновь грозно взглянула на парня.
— Отдохни, — тихо проговорил он, поглаживая руку Элизабет. – Проснёшься, я всё тебе расскажу. Буду ждать твоего пробуждения в коридоре, никуда не уйду.
— Обещаешь всё рассказать? – уточнила Элизабет.
— Обещаю, — улыбнулся парень, целуя её в лоб.
Медсестра деловито отодвинула Джейкоба от кровати и вколола в капельницу обезболивающего. Элизабет проводила Джейкоба взглядом до двери. Ей нужно было обдумать всё случившееся, осознать и понять, как жить дальше, постараться принять свою новую сущность.
Под действие обезболивающего веки налились свинцовой тяжестью, ломота в теле отступала, и на смену ей приходила расслабленность и желание спать. Погружаясь в Царство Морфея, Элизабет отметила, что сейчас она может быть уверена только в одном – её любовь к Джейкобу Блэку по каким-то непонятным причинам усилилась многократно, и она готова была пережить все эти ужасы только с одним условием – если он будет рядом.
***
— Она уже приходила в себя? – спросила Белла у сидящего в холле Джейкоба, только что приехавшая в больницу в сопровождении Эдварда. – Что сказал Карлайл, как она?
— Да, приходила, — ответил парень на первый вопрос подруги. – Док сказал, что волчья кровь делает своё дело, Элизабет восстанавливается быстрее, чем можно было ожидать. Ещё пару дней и она встанет на ноги.
— Отличная новость, — ободряюще улыбнулась Белла, искренне радуясь за подругу. – Но ты всё равно выглядишь расстроенным…
— Она хочет знать всю правду, — ответил Джейкоб. — Пока я поведал ей только о существовании квилетских оборотней, кажется, она реагирует так же спокойно, как и ты, Беллз, только вот боюсь, Бетти ещё не до конца осознаёт, что с ней произошло, она задает много вопросов. Мне не удалось оттянуть время с рассказами до её выздоровления, от незнания она страдает не меньше, чем от телесных повреждений. Мне нужно как-то подготовиться, я обещал рассказать, кто наши враги, от которых волкам приходится защищать племя.
Эдвард еле заметно дернул подбородком, но не сказал ни слова. Теперь вампир сомневался, стоит ли ему вообще посещать Элизабет или подождать более благоприятного момента. Как будто прочитав его мысли, Джейкоб бросил в его сторону:
— Даже не думай заходить к ней, Элизабет ещё не умеет себя контролировать, а твоя вонь – хороший толчок к обращению. Так что держись пока подальше от неё!
— Я не настолько глуп, Блэк, — парировал Эдвард. – Элизабет мне дорога, я не собираюсь причинять ей неудобства или боль.
— А мне-то можно к ней? – неуверенно спросила Белла, переводя взгляд с Эдварда на Джейкоба и обратно.
— Сейчас Элизабет спит, ей вкололи снотворное, но, думаю, тебя она будет не против увидеть, — проговорил Джейкоб.
— Кстати, Блэк, поздравляю! – вдруг кивнул в сторону индейца вампир.
— Ты издеваешься? С чем ты вздумал меня поздравлять? – Джейкоб начинал злиться. Мало того, что ему приходилось терпеть этого кровопийцу поблизости, так он ещё и масла в огонь подливает. Парня тошнило от слащавой улыбки Каллена.
— Как с чем? – наивно переспросил Эдвард. – С импринтингом в квадрате!
— Что? – искренне удивился Джейкоб, не понимая, к чему он клонит.
— Я читаю мысли Элизабет, забыл? Она запечатлилась на тебе.
Джейкоб остолбенел и открыл рот от удивления и неожиданности. Он так бы и простоял в такой глупой позе, если бы ему на шею не бросилась Белла с радостными возгласами:
— Джейк, я так рада за вас!
— Белла, я понимаю, что ты рада наконец сбросить с сердца камень под названием «одиночество Джейкоба Блэка», но полегче, — промямлил индеец, всё ещё вникая в слова Эдварда.
— Кстати, — добавил Каллен, ревниво и по-хозяйски забирая возлюбленную из объятий оборотня и возвращая на законное место возле себя, – Элизабет только что проснулась и уже думает о тебе. Желаю удачи!
***
Спустя сорок минут Джейкоб снова вышел из палаты интенсивной терапии, где только что свершился очередной странный по общим меркам разговор с Элизабет. Он готов был поклясться, что такого эти больничные стены ещё не слышали несмотря на свой многолетний стаж прослушивания чужих тайн. В холле парня дожидались Белла и Эдвард и что-то обсуждали еле слышно. Заметив приближение Джейкоба, Белла вскочила с колен возлюбленного и сделала несколько шагов навстречу другу, вопросительно глядя ему в глаза.
— Она отреагировала спокойно, — ответил парень на незаданный вопрос. – Теперь Элизабет в курсе всех старых сказок Форкса, вампирах-вегетарианцах и всех немыслимых договорах. Эдвард, — Джейкоб слегка скривил рот, произнося имя вампира, — я против, и мне и противно это признавать, но она всё ещё считает тебя другом и хотела бы видеть вас с Беллой.
— Я знаю, — ответил вампир без тени самодовольства или хвастовства. Он знал, о чём сейчас думала Элизабет, и эти мысли были далеко не самыми позитивными.
— Карлайл сказал, что Бетти больше не нуждается во всех этих капельницах, мониторах и прочей медицинской хрени, — проговорил Джейкоб, скорее обращаясь к Белле, — и что её уже можно перевести в обычную палату, поэтому сейчас её готовят к транспортировке. Так что скоро сможете навестить Элизабет.
— Отлично, — ответила девушка. – Мы отлучимся на полчасика?
— Да идите куда хотите, — раздражённо ответил Блэк, усаживаясь на осточертевший уже металлический стул и погружаясь в свои размышления.
***
Элизабет чувствовала себя намного лучше. Находясь сейчас в обычной палате, без всех этих жутких проводов и трубочек, её тело вполне могло сойти за вполне здоровое. Лицо ее явно посвежело, губы уже не были такими бескровными, да и руками девушка уже могла двигать почти безболезненно. Только в голове всё ещё гудело от потока нахлынувшей разом информации, переварить которую она пыталась уже полчаса, и это даже ей почти удалось. Самым сложным из этого всего были наставления Джейкоба о том, как вести себя в присутствии Каллена. Теперь, когда Элизабет знала, что та рыжеволосая девушка была вампиром, и что именно она послужила толчком к её обращению, в голове всё встало на свои места. Даже узнав тот факт, что тесное общение с Эдвардом вампиром-вегетарианцем сыграло значительную роль в обретении ею новой сущности, не заставило девушку относиться к другу как-то по-другому. Элизабет понимала, что сам её приезд в Форкс был отправной точкой её новой жизни, её теперешней судьбы, а вопрос обращения был бы только вопросом времени. Теперь, когда все сказки вдруг разом стали реальностью, Элизабет иначе смотрела на жизнь. Сейчас ей казалось, что все те жизненные ценности, которые она в себе растила, не имеют никакого значения. Сейчас её уже не привлекал шум большого города, в котором она когда-то жила и куда планировала вернуться, Элизабет уже не казались такими заманчивыми его ночные огни. Весь этот гламур поник в её глазах, теперь её жизнь была в Форксе, в этом тихом, зеленом и вечно дождливом городишке. Здесь она чувствовала себя живой, настоящей. Здесь она встретила свою настоящую любовь, виновник которой сидел рядом на её больничной койке и ласково смотрел в её глаза.
Неожиданно дверь палаты распахнулась, и на пороге сначала появилась Белла, в руках которой находился небольшой пакет, а следом за ней медленно вошёл Эдвард, пряча что-то за дверью. Элизабет сразу почувствовала отвратительный запах вампира, мелкая дрожь пробежалась по её позвоночнику, но она сумела взять себя в руки, стараясь вспомнить, что Каллен в первую очередь её друг, а уже потом кровный враг, как бы абсурдно это ни звучало. Элизабет была рада увидеть эту парочку и улыбнулась им.