Love Is A Rebellious Bird (ЛП) - "100percentsassy" (читать хорошую книгу полностью .txt) 📗
Гарри прошёл дальше, мягко скользя носками по паркету, становясь похожим на неуклюжего подростка, и Луи последовал за ним. Он провёл рукой по спинке дивана, рассматривая картины на стене, журнальный столик и безделушки.
— Ты… — Гарри прокашлялся, будучи уже на кухне. — Ты хочешь чего-нибудь выпить?
Луи отвернулся от небольшого полотна на противоположной стороне комнаты, встречаясь взглядом с Гарри. Он моргнул, после чего покачал головой без слов. Они смотрели друг на друга некоторое время, и Луи прикусил губу, когда увидел, как учащённо задышал Гарри. Луи почувствовал пьянящий, дурманящий аромат, подходя к нему ближе.
Он взял Гарри за руки, забираясь под манжеты рукавов и осторожно поглаживая запястья. Гарри вздрогнул от прикосновения, резко всасывая воздух, так же, как это сделал Луи. Потому что это было то, чего он ждал; то, что овладевало его разумом со вчерашней встречи в кабинете. «Боже». То, как Гарри реагировал на него в своём кабинете, дрожа под Луи и позволяя ему взять всё под свой контроль. Он заставил Луи хотеть так сильно, чувствовать так много, будто он тонул в море какого-то непреодолимого первобытного желания.
— Пойдём наверх? — мягко спросил Луи. Всё постепенно становилось наэлектризованным: его кожа, его сердце, воздух вокруг них.
— Да, — выдохнул Гарри. — Да… — его веки затрепетали, когда он взял Луи за руку, переплетая их пальцы в отчаянии.
Секс тоже отличался от прошлого раза. Гарри позволил Луи провести его по винтовой лестнице до самой кровати. Позволил ему раздеть себя, вещь за вещью, а затем позволил блуждать руками по своему бесконечному телу, пока губы оставляли поцелуи на гладкой коже. Он позволил Луи трахать его так медленно и глубоко той ночью, что они молча стонали, рыдая и отчаянно целуясь после оргазма. В этот раз, после того как они очистили друг друга от спермы, Гарри спустился вниз за стаканом воды, а потом заполз обратно в постель, притянул Луи к себе, уткнувшись ему в плечо, и медленно заснул.
Это причиняло Луи невыносимую боль. Всё это. Он беспокойно лежал в объятьях Гарри, пока его мысли сменялись со скоростью тысячи миль в минуту.
«Это просто секс, — сказал он себе. — Это просто секс».
Но тогда Луи вернулся к воспоминаниям сегодняшнего дня — к Гарри на концерте для детей, и его сердце сжалось ещё больше.
Сразу после того, как выступление закончилось, Луи рассматривал зал, и его взгляд наткнулся на Гарри, который поднял маленького прелестного мальчика на дирижёрский подиум, а сам уселся в секцию для виолончелистов, играя на воображаемом инструменте, пока мальчик направлял его. Иногда он просто игнорировал темп мальчишки в преувеличенной манере, начиная играть слишком быстро или слишком медленно, в результате чего ребенок топал ногой, безумно хихикая и смеясь.
Луи собирался уйти, зная, что это неподобающе, вот так наблюдать за человеком, когда ты должен пойти и пообщаться с детьми из аудитории. Но как раз в этот момент к нему подошёл вечно улыбающийся Найл, находясь в полном восторге.
— Гарри так охуенно ладит с детьми, — сказал он, сияя и качая головой. Он подтолкнул Луи, наклоняясь к нему, будто собирался рассказать секрет. — Ты должен увидеть его. Иногда он даже заменяет миссис Даутфайр, — после чего Найл опустил свой голос на октаву ниже: — Привеееет, ребята! — он произнёс это так же, как делал это Гарри, и даже рука Найла буквально казалась больше, когда он помахал ею.
Лёгкий, звонкий смешок Луи послужил реакцией на кривляние Найла.
— Смотри, — сказал Найл самодовольно, задевая Луи локтем. — Это было не так уж и плохо.
Луи посмотрел на него (что только усилило ликование Найла) и сразу умчался к детям, начиная развлекать и обучать их.
Он начал улыбаться от мыслей об этом, наблюдая, как лучи от фар пробивались сквозь окна квартиры Гарри. «Иди спать, — сказал он себе. — Иди, блять, спать». Последнее, о чём он думал, перед тем как заснуть, был мягкий взгляд Гарри после того, как Софи Бекер покинула Джервуд Холл. Он не хотел думать об этом. Не мог думать об этом.
«Просто секс. Всё ещё. Наверное, — он просто доказывал это сам себе, натягивая пуховое одеяло Гарри до самой шеи. — У тебя всё под контролем. Ничего не произойдёт».
Он подавил устрашающее, топящее чувство того, что что-то уже произошло. Теперь, когда это началось, Луи не был уверен, хочет ли он прекращать. Даже если это означало лгать себе об этом в темноте.
«Просто секс», — повторил он. Вздохнув, Луи переплёл свои ноги вместе с ногами Гарри, будучи настолько утомлённым, что, несмотря на свои мысли, ему наконец удалось уснуть.
Комментарий к Глава 6.2
[1] «Петя и Волк» («Peter and the Wolf») — симфоническая сказка для детей, написанная Сергеем Сергеевичем Прокофьевым в 1935 году.
Спасибо всем за то, что читаете и оставляете свои комментарии. Это невероятно. Также пишите своё мнение в Твиттере с тегом #LoveIsARebelliousBird
Вся любовь. х
========== Глава 7.1 ==========
Настал апрель. Прошла неделя после выступления для детей. Луи подъехал к Барбикан и сразу же увидел что-то в своём почтовом ящике — дополнение к «Героической симфонии» Бетховена и увертюру к «Тангейзеру», которые уже планировались быть частью следующего сезона выступлений. Он вытащил кипу бумаг и посмотрел на название. «Концерт для скрипки в Ля-миноре, оперетта №53» Антонина Дворжака. Соло для скрипки и симфонического оркестра. Липкая записка упала на пол, и Луи нагнулся, чтобы поднять её.
«Просто этот отрывок напоминает о тебе. — Г.»
Луи нахмурился. Произведение было ему едва знакомо, он никогда его не играл. Он вспомнил, что Дворжак написал его для Йозефа Иоахима, невероятно талантливого и знаменитого музыканта девятнадцатого века, который, по-видимому, очень нравился Дворжаку. Но Иоахим отверг его, и Дворжак больше не писал.
«Поэтому оно и не называется «Концерт для скрипки № 1 в Ля-миноре», — подумал Луи. — Второго не существует».
Он почувствовал небольшой укол в сердце, подумав о том, что Гарри, возможно, связал эту историю с ним. Затем он взял пачку нот подмышку и начал бегать в поисках пустого кабинета для практики за час до своего занятия. Свободных комнат не оказалось, он то и дело натыкался на ворчливых людей с опущенными головами или на закрытые, тёмные комнаты. Луи почти собрался идти в холл, чтобы расположиться на главной сцене (немного нелепо), когда Лиам Пейн высунулся из-за двери и окликнул его.
— Ищешь, где бы поиграть?
Луи кивнул. Лиам улыбнулся и склонил голову, приглашая в свой кабинет.
— Тогда заходи, развлеки меня, а я буду притворяться, что бронирую места на ужин Гримшоу с BBC.
— О-ох, мы снова будем в эфире? — спросил Луи, искренне удивлённый. ЛСО играли всего лишь раз во время службы Луи в качестве концертмейстера — субботним вечером для толпы пенсионеров. Тогда рейтинги значительно повысились. Луи нравилось представлять миниверсию себя на кухне какой-нибудь пожилой женщины, развлекающую её, пока та моет посуду.
— Ещё не известно, — ответил Лиам немного не своим голосом, переживая, что выпустил кота из мешка. — Не должен был никому об этом говорить. Но, по секрету, они хотят сделать что-то для последнего сезона концертов Гарри. Они думают, что это привлечёт больше молодой аудитории.
Луи задумчиво кивнул, доставая нотные листы и устанавливая их на шаткой стойке.
— Имеет смысл. И спасибо, Пейн, что разрешил здесь позаниматься.
Уши Лиама покраснели. Луи услышал его бормотание: «Наконец-то он правильно назвал моё имя…».
Луи улыбнулся и закатил глаза, начиная настраивать скрипку. «Посмотрите на меня. Сейчас расплачусь от нежности, — он попытался сосредоточиться на первой части Дворжака, медленно пройдясь пальцами по нотам, перед тем как приложить смычок к скрипке. — Возможно, потому, что я только что провёл неделю, валяясь в большой мягкой кровати Гарри Стайлса. Не занимался, как следовало». Луи виновато съёжился. Он позволил сознанию возвратиться к голому торсу Гарри, наполовину прикрытому девственно-белой простынёй, его руке, гуляющей по красноватой коже. Круассаны на следующее утро, немного подгоревшие, потому что Луи отвлёк Гарри минетом, крошки и смех. Рестлинг в игривой форме из-за чего-то глупого, Луи даже не может вспомнить… поцелуи. Много поцелуев.