Исполняя Главную Роль - "Mad_Lori" (читаем книги .txt) 📗
Они оделись и, удостоверившись в том, что ключи и кошельки у них с собой, дошли до гаража, в котором стояли велосипеды – красивые, ярко-серебристые - на которых так и хотелось прокатиться. Выкатив велики, они одновременно выставили откидную подножку и, перекинув ногу через раму, сели.
Шерлок первым почувствовал определенного рода боль. После недавних событий его ягодицы явно не были готовы к длительной прогулке на велосипеде. Он посмотрел на Джона, который, судя по выражению лица, сам сделал такое же открытие.
- Ну… или мы можем просто прогуляться, - сказал Шерлок.
- Да, давай, пожалуй, прогуляемся, - кивнув, согласился Джон.
Они вернули велосипеды на место. Шерлок был расстроен из-за того, что им так и не удалось прокатиться.
Прогулка была, как размышлял Шерлок, пока они шли, очень беззаботной. Был прекрасный солнечный день, не очень жаркий, дул легкий ветерок, и поздняя летняя трава была сочной и зеленой. Солнечный свет падал на лицо Джона, и его волосы сияли, как золото. Лучи сглаживали черты его лица, придавая глазам удивительно насыщенный голубой оттенок.
Дорога, по которой они шли, была безлюдной и находилась чуть в стороне от других тропинок, этого было достаточно, чтобы через несколько минут после начала прогулки Джон протянул Шерлоку руку, и они переплели пальцы воедино.
- Твои родители умерли, да?
Шерлок замешкался.
- Википедия?
- Нет, интернет-база данных по всем фильмам.
- Ну, это история для народа.
- То есть они живы?
- Мой отец умер. А мать весьма себе жива. Но она очень трепетно относится к своей частной жизни. Она не в восторге от того, что оба ее сына выбрали себе публичные профессии, но в настоящий ужас ее приводит мысль о том, что кто-то может узнать о ее существовании. Поэтому мы вынуждены говорить, что наши родители умерли.
- Должно быть, это неприятно.
Шерлок пожал плечами.
- Мы с матерью не близки. Она слишком заботилась о мнении других людей, чтобы уделять нам достаточно внимания. Мой брат ближе к ней, чем я.
- Как его зовут?
- Майкрофт.
- Могу я познакомиться с ним?
Шерлок посмотрел на него.
- А ты бы хотел?
Джон остановился и повернул голову, чтобы увидеть лицо Шерлока, вынуждая того тоже остановиться.
- Шерлок, мы же собираемся быть частью жизни друг друга? Не всей жизни, конечно, но ее основой.
- Я надеюсь на это.
- Тогда – да, я хочу познакомиться с твоей семьей, - он задумался, - только если ты не намерен держать в тайне от них наши отношения.
- Разумеется, нет. Майкрофту будет все равно, что ты мужчина, его будет заботить только одно: есть ли у тебя связи с мафией или другими террористическими организациями, а моя мать будет думать о том, что скажут соседи, ровно до тех пор, пока не увидит тебя. А после этого она сразу спросит, когда мы собираемся подарить ей внуков.
Джон рассмеялся.
- Ну я вполне уверен, что вопросов с мафией и террористами не возникнет, а вот что касается детей – об этом мы еще поговорим.
Они продолжили прогулку.
- А что с твоей семьей? – спросил Шерлок. – Ты планируешь им рассказать?
Какое-то время Джон шел молча.
- Помнишь, я говорил тебе, что хочу навестить их перед отлетом обратно?
- Ты собираешься рассказать им сейчас?
- Лучше поскорее сделать это.
- Что-то я не слышу оптимизма в твоем голосе.
- Честно говоря, я не знаю, как говорить об этом. Это что - камин-аут? Не думаю, что я могу сказать что-то простое из серии: «Я гей». Я и сам не знаю, так ли это. Все, что я знаю и могу сказать им – это то, что я встретил того, с кем хочу быть, того, кто важен для меня, и, да, это мужчина.
- Полагаю, они сами придут к определению «гей».
- Это их дело.
- Думаешь, они не поймут?
- По правде сказать, не имею ни малейшего понятия.
- Твоя сестра ведь лесбиянка?
- Гарри? Она играет на два фронта. Женщин в дом она никогда не приводила, только мужчин. Не знаю, случайно так получалось или она делала это специально, никогда не интересовался, - Джон посмотрел на Шерлока. - А ты, кажется, никак себя не идентифицируешь в сексуальном плане?
- Я считаю концепцию бинарной сексуальной идентификации ограниченной и неправдоподобной.
- Что ж, это очень современная точка зрения.
- Мне кажется, проще реагировать на то, привлекает меня человек или нет, в независимости от его пола. Так что, если бы мне нужно было обозначить мою сексуальную ориентацию, я бы сказал, что она меняется от случая к случаю, в зависимости от того, какое человеческое существо я нахожу привлекательным.
- А как бы ты ответил на вопрос: «Вы гей или натурал?»
Шерлок ухмыльнулся:
- Я бы сказал: «Я – Шерлок Холмс, я делаю то, что хочу, так что отвалите».
Джон расхохотался:
- Черт возьми, я хочу футболку с такой надписью.
- Это можно устроить, - ответил Шерлок, смеясь вместе с Джоном.
Джон притянул его за руку поближе к себе, в его глазах сверкали огоньки смеха, и Шерлок снова почувствовал это. Счастье ракетой пронеслось в его груди, радость от того, что он мог делить это мгновение с Джоном, купаться в его внимании и понимать, что его принимают целиком и полностью.
Утром я подумал, что, возможно, люблю его.
Думаю, нет никакого «возможно».
***
Четверг наступил слишком быстро.
Прогулка по Хейлшему прошла спокойно. Они дошли до деревни, быстро прошлись по ней, выпили по чашечке чая, а заодно купили любимый чай Джона, чтобы заваривать дома, и вернулись обратно, когда солнце уже садилось.
Им очень понравилась эта прогулка, даже несмотря на то, что после нее ноги жутко гудели. Ночью на лужайке перед домом они развели небольшой костер и пили вино, рассказывая друг другу разные актерские байки, а после отправились в постель, где они вновь занимались любовью, вдыхая запах костра, осевший на волосах.
Во вторник они собрали еду и кое-какие необходимые вещи и, сложив все в машину, отправились по направлению к побережью, где были красивые туристические тропинки, о которых Шерлок знал. Они провели весь день, бродя по склонам гор и по долинам, откуда открывался вид на море. То и дело они останавливались там, где им хотелось, а затем снова продолжали свой путь по только им ведомому маршруту – они просто наслаждались свободой так, как могут наслаждаться люди, чья жизнь всегда четко распланирована. Пообедали они на лужайке, а потом еще полчаса просто валялись на удивительно мягкой траве.
В среду они оба были какими-то притихшими. Шерлок понимал, что это их последний полный день вместе, и Джон тоже об этом думал. Они все-таки достали велосипеды, так как их тела уже привыкли к новым ощущениям, свалившимся на них, и просто ездили вокруг Хейлшема, то и дело останавливаясь, чтобы что-нибудь сфотографировать. Поужинали они в местном ресторанчике, о котором так мечтал Джон. Все время, пока они ели, он глазел по сторонам с совершенно довольным видом, а Шерлок смотрел в это время на него. Уехали они, когда уже было темно, и дорогу им освещал только слабый свет фонариков, закрепленных на велосипедах.
Когда они приехали домой, Шерлок повел Джона на задний дворик, держа в руках плед:
- Когда я был маленьким, то наблюдал здесь за звездами, - сказал он, раскладывая на земле мягкую ткань.
- О, а я думал, ты сам купил этот дом, - ответил Джон, когда они легли.
- Нет, дом принадлежал моим родителям. Но, когда отец умер, он перешел к Майкрофту и мне.
Они посмотрели наверх, на потрясающее покрывало из звезд.
- Это невероятно, - сказал Джон, - такого не увидеть ни в Лондоне, ни в Лос-Анджелесе.
Шерлок почувствовал, как Джон сжал его пальцы. Он прижал его руку к своей груди:
- Джон, меня передергивает от одной мысли, что тебе нужно уезжать.
- Я знаю. Меня тоже.
- Я не привык принимать во внимание нужды и потребности другого человека. Я не знаю, смогу ли я быть достойным партнером для тебя.