Полотно Судьбы (СИ) - "Рэйя_Гравис" (полные книги .TXT) 📗
— Ну, хорошо, — он иронично рассматривал девушку, которая в своём стремлении к конфиденциальности стояла так близко, что он мог почувствовать тепло её дыхания и уловить слабый аромат шампуня, исходящий от её волос. — Я понимаю твои мотивы. Понимаю твою рыжую подружку, в конце концов, Гарри спас ей жизнь. Даже Лонгботтома понимаю. С его пацифистскими наклонностями и патологическим человеколюбием вообще странно, что он не попал на Хаффлпафф, — Арчер выдержал небольшую паузу, продолжая пристально вглядываться в глаза гриффиндорки. — Но как в вашу тесную компанию затесался Рон Уизли? Не припомню чтобы он был в таком восторге от Гарри. Так почему же он хочет помочь ему?
— По той же причине, что и Джинни, — пожала плечами Гермиона. — Гарри спас его сестру, конечно, Рон чувствует себя обязанным.
— О, так это и есть знаменитое гриффиндорское благородство? — в деланном изумлении округлил глаза Том, склоняясь к её лицу. — Скажешь, когда нужно будет плакать в умилении?
— Можешь начинать прямо сейчас, — Грейнджер хмуро взглянула на него, даже не обращая внимания на то, как близко они стоят. — Именно Рон первым догадался, что может быть на первом испытании.
— Чудно, — пропел Том. — И что же?
— Я, — тут она наконец заметила, что практически прижалась к слизеринцу, пока они перешептывались и, смутившись, поспешно отступила назад, — не могу пока сказать.
— Да брось, Грейнджер, — теперь уже сам Арчер шагнул к ней, намеренно сокращая расстояние между ними, чем ещё больше смутил девушку. — Хоть намекнуть-то ты можешь?
— Я, я… — она нервно дернула плечом. — Что если мы не правы? Тогда…
— Тогда продолжим искать дальше, — тихо перебил её Том, — Так и?..
Она открыла рот. Потом закрыла и покачала головой. Его близость страшно нервировала её, и все же, сдавать позиции она не спешила.
— Прости. Я не могу сказать, — виновато прошептала Гермиона. — Я не хочу сделать хуже. Пожалуйста, подожди немного.
Том не двинулся с места, ещё какое-то время внимательно глядя в её глаза. Пожалуй, он сейчас мог бы с легкостью прочитать её мысли, но какое в этом тогда веселье? И потом, время пока есть. Влезть к ней в голову он всегда успеет. Куда интереснее было бы понаблюдать, как этот квартет мечется в поисках нужных ему ответов. Что ж, пускай…
— Ладно, — он разорвал зрительный контакт и отступил в сторону, а Грейнджер перевела дух.
— Спасибо, — облегченно вздохнула она. — Только, пожалуйста, не говори никому.
— Как скажешь, — он безразлично пожал плечами.
Она благодарно ему улыбнулась и уже собиралась уйти, когда, вспомнив что-то, снова посмотрела на него.
— Я знаю, что просить тебя об этом глупо, — вздохнула она. — Но пожалуйста, скажи Гарри, что я ему верю и не злюсь на него.
— Это как-то не особенно вяжется с твоей просьбой никому не говорить, — насмешливо заметил Арчер, хотя настроен он был уже не так враждебно, как прежде.
Она смущенно покраснела.
— Я имела в виду не говорить никому, кто мог бы использовать это против нас, — пояснила она.
— Да понял я, понял, — Арчер закатил глаза.
— Спасибо, Том, — повторила девушка и, быстро проскользнув мимо него, выскочила из библиотеки.
Проводив её взглядом, юноша фыркнул и покачал головой. И кто их разберет, этих гриффиндорцев ненормальных. И всё же что-то в её поведении не давало ему покоя. Гермиона казалась слишком встревоженной, с опозданием понял слизеринец. Даже напуганной. Создавалось впечатление, что она знала куда больше, чем хотела показать. И то, что она узнала, сильно тревожило её.
«И что же Мордред побери, такого будет на первом испытании, что Грейнджер в такой панике?» — с беспокойством думал Том, когда его взгляд упал на забытый Гермионой лист пергамента, что лежал на парте. Заинтригованный, юноша шагнул ближе, заглядывая в заметки гриффиндорки, написанные аккуратным убористым почерком. Мгновение спустя его лицо сделалось пепельно-белым.
— Ах, дьявол, — процедил он, схватив пергамент со стола и вчитываясь куда внимательнее, чем до этого.
Если эта информация подтвердится, то всё куда хуже, чем они предполагали.
*
Гарри лежал на диване, сосредоточенно читая записи Гермионы. Том сидел в кресле возле него и рассматривал лицо друга, ожидая какой-нибудь реакции. Наконец Поттер вздохнул, отложив пергамент в сторону, и завозился на диване, устраиваясь поудобнее.
— Значит драконы, да? — задумчиво протянул он, уставившись в потолок.
— Я смотрю, ты просто в ужасе, — ехидно заметил Арчер, Гарри скосил на него глаза.
— Могло быть и хуже, если честно, — признался друг. — Впрочем, я все равно не знаю пока, что делать.
— Ну, думаю, для начала стоит дождаться подтвержденной информации, — предложил Том. — В конце концов, эти гении сыска могут и ошибаться.
— Ты прав, — согласился Гарри. — И все же… если мне и правда нужно будет противостоять дракону, это будет немного, хм, проблематично.
— А как насчет твоего наследия? — вдруг вспомнил Том. — Почему бы тебе просто не приручить этого дракона?
Поттер кисло взглянул на друга.
— Это же не дрессированный пудель, — поморщился он. — Я не могу просто дать ему команду.
— Почему нет? — не понял Том. — До этого тебе довольно легко удавалось налаживать контакт с разными зверюшками.
— Это так не работает, — ответил юноша. — Чем разумнее и сильнее волшебное существо, тем сложнее с ним взаимодействовать и тем больше для этого нужно времени. Драконы необычайно умны. У некоторых заклинателей уходили недели, а то и месяцы на то, чтобы добиться хоть какого-то доверия от них. И то, необходимо было выбирать максимально благоприятную обстановку для общения. Не думаю, что забитая орущими зрителями арена — лучшая атмосфера, чтобы искать общий язык с драконом.
— Ну, да, — согласился Арчер. — К тому же не стоит демонстрировать твоё наследие на глазах у зевак. Мы до сих пор не знаем, почему не осталось ни одного заклинателя. Возможно, у министерства и на них зуб имеется, — слизеринец скривился.
Гарри кивнул, сонно прикрывая глаза.
— Надо что-то придумать, — пробормотал он.
— Дождемся новостей от Грейнджер, — предложил Том. — Возможно, она там ещё что-нибудь разузнает.
— Угу. Том?
— Что?
— Спасибо.
Арчер вопросительно взглянул на друга.
— За что именно?
— За то, что решил поговорить с Гермионой, хотя ты её терпеть не можешь.
— О чем ты? — фыркнул юноша. — Я на неё случайно наткнулся и не смог отказать себе в удовольствии позлорадствовать. То, что я выяснил, будто она затеяла крестовый поход в твою честь, оказалось чистой случайностью.
— Конечно-конечно, — Поттер не открывая глаз, улыбнулся. — Ты же у нас зло во плоти. Добрые дела не для тебя, — он помолчал. — Я рад, что она верит мне.
— Рано или поздно ты бы всё равно об этом узнал, — заметил Том.
— Да. И всё же спасибо.
Арчер со вздохом пожал плечами.
— Всегда пожалуйста.
*
Рита была вне себя от горя. Она целыми днями болтала с учениками Хогвартса, пытаясь разузнать побольше подробностей о Гарри Поттере, и каково же было ее разочарование, когда выяснилось, что это не так просто сделать, как она думала. Журналистка просила их рассказать что-нибудь о знаменитом Мальчике-Который-Выжил, но оказалось, что почти никто ничего не может о нем сообщить. Приветливый, общительный, чересчур дружелюбный, хорошо учится, обожает зелья, вечно попадает в неприятности и ничего, вот ни капельки о том, как он живет. Ни про семью, ни про свои привязанности, ни про интересы. Особо рьяные ненавистники еще смогли придумать пару-тройку гадостей, но все это по большей части не имело никакой ценности для дотошной журналистки. А подробностей личной жизни никто, как оказалось, и не знал.
«Какой-то идеальный шпион просто, — думала раздосадованная Скитер, — ну неужели среди кучи людей нет ни одного, с кем мальчишка мог откровенничать?»