Декларация независимости или чувства без названия (ЛП, фанфик Сумерки) - "Kharizzmatik" (полная версия книги txt) 📗
– Я не возражаю. – Спасибо.
Он взял трубку радиотелефона со стены и быстро набрал номер.
– Да, мне нужна доставка. Мое имя Эдвард Каллен, – проговорил он, когда они ответили; он замолчал, пока его имя искали в базе, – да, это я. Мне нужен свиной Рап Му Шу, говядина по-монгольски, цыпленок Гун Пао и две порции вашего супа Вон Тон. Не знаю, большой? И еще яичные рулеты. Сколько идет в заказе? Два?! И все? Это же, на хер, обдираловка. Давайте три порции тогда.
Он глянул на меня, вопросительно приподнимая брови.
– Я что-то забыл?
– Э-э, нет, – ответила я, пораженная, сколько он заказал.
Он явно был голоден.
– Да, это все. И не забудьте печенье с предсказанием, – сказал он в трубку.
Через мгновение он нахмурился, слушая собеседника на линии.
– Что значит, у вас сейчас нет печенья с предсказанием? Вы же чертов китайский ресторан. У вас должны быть печенья с предсказанием. Что? Нет, я не хочу говорить с вашим менеджером, я просто хочу свои гребаные печенья с предсказанием. И мне плевать, что они закончились, или что они идут в подарок, и я за них не плачу. Не втирайте мне эту хрень. Или я вас сейчас так одарю… Найдите где-нибудь.
Он закончил разговор раздраженным стоном и швырнул трубку на стол, я содрогнулась.
– Неблагодарные уроды, – выплюнул он и полез в морозильную камеру.
Я сразу поняла, что он делает, и он, похоже, тоже. Он всегда так поступал, когда был не в себе. Он посмотрел на пустое место, где раньше стояла бутылка водки, а потом с силой захлопнул дверцу и открыл холодильник. Я подошла к нему, а он взял банку колы. Я взяла у него напиток и погладила его по спине.
– Печенья счастья того не стоят, – сказала я, отодвигая его в сторону, чтобы достать из ящика стакан.
Эдвард прислонился к стойке и наблюдал за мной. Я взяла сок и сделала ему вишневую колу.
– Ты же их даже не ешь. Ты думаешь, что они похожи на картон. – Да, но ты ешь, – напряженно ответил он.
Он переживал и выглядел беспокойным, нервно теребя штаны.
– Ты их любишь.
Я мягко улыбнулась и протянула ему напиток.
– Спасибо, что думаешь обо мне, но это не нужно. Точно так же, как и посылать за мной лимузин.
– Может, печенья и не нужны, а вот лимузин определенно необходим, – сказал он, делая глоток, – не могла же ты прийти домой пешком.
– Нет, но я могла доехать на автобусе, – ответила я, пожимая плечами, – или что-то в этом роде. Я никогда не ходила в школу и не ездила на школьном автобусе. Хотелось бы попробовать.
Он с сомнением уставился на меня, очевидно, это показалось ему смешным, потому что он сам никогда не ездил в школу на общественном транспорте.
– Ты не будешь ехать домой на автобусе, Белла.
– Почему? Это же ерунда.
– Это не ерунда, – парировал он, поднимая голос. – Это ночь. Автобус останавливается не близко от дома, и тебе бы пришлось идти в темноте. Я не могу тебе позволить.
– Тут недалеко, всего несколько кварталов, – ответила я, надеясь успокоить его. – Я имею в виду, это займет всего несколько минут, особенно, если я срежу по аллее.
Я замолчала, когда до меня вдруг дошло, что я говорю. Эдвард застыл, его тело напряглось. Автобусная остановка была около старого театра, там, где проходил концерт Эдварда в октябре девяносто шестого года. А аллея, ведущая к дому, была той самой, по которой Эдвард шел с матерью в ту самую ночь. Больше он к ней не приближался.
По весомой причине.
– Хорошо, – согласилась я, кивнув, когда поняла, почему он так реагирует.
Я знала: вероятность, что со мной что-то случится, невелика, но опять-таки, моя безопасность беспокоила его больше всего, – никаких автобусов по ночам, но я могу ездить на них днем.
– Ты единственный знакомый мне человек, который предпочитает общественный транспорт, – заворчал он, недовольный моим неповиновением, но открыто он мне не запретил.
– Я просто не вижу смысла садиться за руль, если нет крайней необходимости, – объяснила я. – А лимузин слишком бросается в глаза, особенно в школе. Я хочу влиться в коллектив, а то, что ты посылаешь за мной лимузин, мне не помогает.
– Я понял, понял, – сказал он. – Я просто хочу сохранить тебя в безопасности, Белла.
– Я знаю, и я благодарна за это. Если я заканчиваю поздно и не могу поехать на автобусе, я могу вызвать такси.
ДН. Глава 79. Часть 3:
Эдвард сухо засмеялся и взъерошил волосы.
– И ты говоришь, что это я упрямый.
– Ты упрямый, – сказала я, – И ты просто испытываешь мое терпение.
Он на мгновение замолчал, а потом его губы изогнулись в улыбке.
– Я могу испытать кое-что другое.
– О, Господи, – застонала я, качая головой и отворачиваясь от него.
Он хихикнул и снова замолчал.
– Никаких такси, но я могу выбрать машину попроще, – сказал он. – У них есть «Мерседесы» и лимузины модели таун-кар, и даже внедорожники, они менее заметны. Так что если мне нужно будет отправить машину, я отправлю одну из них. А в других случаях, автобус, значит автобус.
– Спасибо, – с улыбкой сказала я. – Ты слишком добр ко мне, знаешь ли.
Он закатил глаза и хотел было ответить, но тут раздался звонок его мобильного. Он тут же выскочил из комнаты, на ходу крича, что я должна подобрать нам какой-нибудь фильм. Он исчез в боковой комнате, которая превратилась в его офис, а я пошла в гостиную и присела на диван.
Вскоре раздался стук в дверь, и я хотела ответить, но появился Эдвард и сказал, чтобы я села. Он пошел на улицу, но поскольку мое любопытство взяло надо мной верх, я скользнула на кухню и подобралась к окну. Я нахмурилась, когда увидела, что Эдвард стоит на крыльце с двумя мужчинами, я их не знала. Все казались напряженными, разговор, очевидно, казался бизнеса, судя по их позам. Сердце ускорилось, как и всегда, когда я видела его в работе, внутри разгорался страх. Это часть его жизни, от которой я отрезана, часть Эдварда, которую я никогда не буду знать, и хотя я понимаю, почему, но мне от этого не легче.
Внезапно Эдвард глянул в направлении окна, черты его лица ожесточились, когда он встретился со мной глазами. Я быстро отступили назад, паникуя, я не хотела злить его тем, что подсматриваю. Я глянул на улицу и увидела, что из-за угла выезжает машина, двое мужчин быстро прошли мимо окна, а Эдвард открыл входную дверь и направился в офис, но тут к дому подошел мужчина с нашей едой. Он не успел постучать – Эдвард вылетел с кошельком в руке и открыл двери.
– Ваш счет сорок девять долларов семьдесят пять центов.
– Иисусе, это, б…ь, дорого, – промямлил Эдвард.
Я застыла в кухонном проеме, глядя, как он отсчитывает наличность. Он достал полтинник и протянул посыльному, а потом, поколебавшись, достал еще пятидолларовую купюру. Я улыбнулась, когда он дал ему чаевые, а затем забрал пакеты с едой и захлопнул дверь.
– Не нужно быть такой любопытной, – сказал он, когда заметил, что я стою неподалеку.
– Я не любопытная. Мне просто… интересно.
– Любопытная, интересующаяся – смысл один, – еле слышно пробормотал он, а потом добавил, – просто будь осторожна, хорошо? Ты же знаешь, что это дерьмо заставляет меня нервничать.
Я кивнула, и он приподнял пакет с едой, меняя тему и предлагая приступить к ужину, пока он не остыл.
Для себя я взяла содовую из холодильника, а для Эдварда приготовила вишневую колу и последовала за ним в гостиную. Мы расположились на диване и поужинали, весело болтая под звуки телевизора. Когда мы насытились, Эдвард отставил тарелки в сторону и достал белый бумажный пакет. Он рассмеялся, когда заглянул внутрь и достал его содержимое. Я шокировано смотрела на дюжину печений с предсказанием. Я прочитала надпись на упаковке. Мы делали заказ в «Сатэй», а печенья привезли из «Мин Чо».
– Ты так напугал их, что они купили печенья счастья в другом ресторане, Эдвард.
– Ага. Наверное, мне стоило дать больше чаевых за это дерьмо, да? – спросил он, пытаясь скрыть изумление.
Он взял одно из печений и кинул мне на колени, а потом взял еще одно для себя. Он быстро разломал его и достал свое предсказание.