Отречение - Балашов Дмитрий Михайлович (версия книг .TXT) 📗
М е р н о с т ь — торжественное обращение к патриарху.
М и с ю р к а — плоский, вроде круглой шапочки, восточный шлем.
М о к ш а н а — большое грузовое речное судно (мордовск.).
Н а в е с т ь — весть, известие.
Н а д о л ы з н у т ь — надоесть.
Н а к о н — раз.
Н е в е г л а с — невежда, человек, не приобщенный к христианской культуре.
Н о т а р и й (греч.) — служащий канцелярии.
Н у н ц и й — представитель папы римского, посол папы.
О б р у д и — сбруя (та часть ее, которая пристегивается к хомуту).
О г л а н — зависимый от хана степной владетель, одновременно командир части войска, которое он приводит с собой. Нечто вроде бека или эмира. (Другое значение — свободный, самостоятельный, всадник. Отсюда «уланы», кавалерия, произошедшая от татарской.) О к о л ь н и ч и й — в XIV — XV вв. окольничий был у князя только один, на нем лежали важные обязанности (в частности, снаряжение и обеспечение войска), поэтому чин окольничего, полученный Тимофеем Васильевичем Вельяминовым был важною должностью, не уступавшей должности думного боярина. Можно думать, что ему приходилось выполнять и те обязанности, которые лежали до того на тысяцком (с ликвидацией должности последнего).
Позднее окольничих стало несколько и должность превратилась в промежуточную ступень к полному боярству.
О м о ф о р — часть архиерейского облачения, нарамник (длинный кусок ткани с вышитыми крестами надевается крестообразно на плечи).
О п л е у х — шапка с длинными ушами, круглая, по голове.
О р л е ц — круглая ткань с изображением орла, кладется на пол под ноги при архиерейском служении (т. е. архиерей во время службы как бы парит в воздухе).
О с л о п — дубина.
О ц е т — уксус.
П а й ц з а — татарский знак, служивший охранной грамотой, в виде пластинки с надписью (деревянной, серебряной или золотой).
П а н а г и я — нагрудное украшение (круглая металлическая икона) высших иерархов церкви, начиная с епископа.
П а н е в а — род юбки с разрезом спереди, кусок ткани (четвероугольный), который обертывался вокруг бедер и схватывался поясом.
П а р д у с — гепард. Пардусы быстро бегают, и их приручали для охоты. В древности очень ценились, сейчас почти исчезли.
П е н я з ь, п е н я з и — деньги.
П е р с т ь — пыль, прах, в том числе прах усопшего, останки (переносное значение).
П л и н ф а — старинный плоский кирпич. Употреблялся до XIV столетия. В русском зодчестве плинфою прокладывали ряды каменной кладки.
П о в а л у ш а — верхнее жилье в богатом доме, иногда — холодная спальня. В боярских домах — палата для приема гостей, парадная столовая.
П о в о з н о е — плата за провоз товаров, налог.
П о з о в н и к — приказной служитель, вызывающий в суд.
П о л т ь — половина туши, разрубленной вдоль, по хребту. (Мясные туши и крупную рыбу в этом отношении разделывали одинаково.) П о п р и щ е — путевая мера длины. По некоторым данным около двадцати верст. В переносном смысле вообще место, простор, пространство, место действия, арена, «поприще битвы», «поприще жизни», «служебное поприще» и т. д.
П о р ш н и — мягкая кожаная обувь, из обогнутого вокруг ноги и присборенного куска кожи, род сандалий.
П р и ш и п и т ь с я — затихнуть, спрятаться, замолкнуть.
П р о т о р — ущерб, убыток, потеря.
П р о т о м о т а р и й — начальник канцелярии, главный чиновник (византийск.).
Р а з д р а с и е — ссора.
Р а м о, р а м е н а — плечо, плечи.
Р а м е н ь е — опушка леса, мешаное чернолесье.
Р а с ш и в а — волжское грузовое парусное судно грузоподъемностью до 24 тысяч пудов (384 тонны).
Р е ф е р е н д а р и й (греч.) — высокий чин византийской церковной иерархии. Осуществлял контакты патриарха с императором.
Р у г а — натуральная плата продуктами священникам, монастырям и проч. Содержание (обычно — от князя).
Р у х л я д ь — одежда, добро, меха, скарб, пожитки.
Р ы б и й з у б — моржовый клык (из него, так же как и из бивней мамонта, резали всяческие безделушки, узоры, черены ножей, накладные пластины с прорезным узором и т. д. Рыбьим зубом, так же как ископаемой слоновой костью (бивнями мамонтов), торговали новгородцы.
С а а д а к — колчан.
С а к е л л а р и й (греч.) — должностное лицо, осуществлявшее контроль над чиновниками финансовых ведомств. Патриарший сакелларий ведал монастырями.
С а к к о с — одежда высшего духовенства. Прямая, с короткими широкими рукавами, из дорогой материи, часто из парчи.
С а л а м а т (с а л а м а т а, с о л о м а т) — жидкая мучная или толокняная каша, вроде размазни, с салом. Также толокняный пирог.
С е л ь н и к — кладовая.
С е м о и о в а м о — здесь и там, туда и сюда.
С и н к л и т и к — член синклита, высшего органа управления в Византии. (Синклит при императоре — род Совета Министров. Патриарх имел свой синклит.) С к и м е н — лев.
С к о р а — шкура, кожа. (Отсюда название профессии «скорняк»).
С к р ы н я (с к р и н) — сундук, ящик, ларь. (Отличие от русского ларя восточного сундука в том, что ларь имел косую крышку, а сундук — прямую, плоскую, и на нем могли спать.) С к у д е л ь н и ц а — могила (общая). Такие общие могилы обычно появлялись во время моровых поветрий, когда людей не успевали хоронить.
С о й м (с е й м) — съезд, народное собрание или собрание князей.
С о й м а — парусная лодка, небольшая, обычно рыбачья.
С о л е я — возвышение в церкви (ступень) под крыпосами и перед алтарем.
С т е г н о — бедро.
С т и х и р а — церковное песнопение.
С у л и ц а — легкое копье, метательное. Сулицей били сверху вниз, держа копье одной рукою (так обычно изображают на иконах Егория-Змееборца, в отличие от западного Георгия, который колет змея тяжелым рыцарским копьем, зажав его под мышкой).
С я б е р (множ. число с я б р ы) — сосед.
Т а в л е я — шахматная фигура (т а в л е и — шахматы).
Т е г и л е й — простеганный хлопчатобумажный панцирь.
У з о р о ч ь е — драгоценности.
У л е м — ученый, богослов (на Востоке).
У р о с и т ь — биться, нервничать (о лошади).
У ч и н е н н ы й б р а т — монах, разносящий утром огонь по кельям, зажженный от храмовой свечи или лампады.
У ш к у й, у ш к у й н и к — речная легкая ладья; новогородские «молодцы», ходившие в таких лодках в походы на «низ» (на Волгу).
Ф е р я з ь — верхняя длинная мужская одежда.
Ф и б у л а — застежка (типа броши), фибулой (на плече) застегивался старинный плащ, в т. ч. княжеское «корзно».
Ф р я г и — итальянцы. В русском просторечии чаще всего генуэзцы.
Х а р т о ф и л а т (х а р т о ф и л а к т) — канцлер патриарха, хранитель архива, ведавший всей перепиской патриархии, составитель указов и проч.
Ц а п а х а — железная щетка для вычесывания шерсти перед прядением.
Ч е л и г — род ловчего сокола, молодая птица.
Ч е м б а р ы — кожаные шаровары, надеваемые сверх тулупа или чапана.
Ч е ш м а — нагрудное украшение в конском уборе.
Ч у г а — долгий кафтан, иногда с короткими рукавами.
Ш и л ь н и к (новгородск.) — обозначение новогородской вольницы, сброда, оборванцев.
Э й н с о ф — бездна, «ничто» в понятиях каббалы. Также название дьявола, понимаемого как активная бездна, начало, уничтожающее, обращающее в ничто созданный Богом тварный мир. (Учение «каббалы» создалось в Иудее как противостоящее христианству, тайное «дьявольское» учение.)
Я с а к — язык, наречие.
Я с ы р ь — пленник, раб (татарск.).