Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Проза » Историческая проза » Пятый уровень.The fifth level - Бриньон Луи (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗

Пятый уровень.The fifth level - Бриньон Луи (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Пятый уровень.The fifth level - Бриньон Луи (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗. Жанр: Историческая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Останови зло, Генрих! И запомни каждое слово, которое ты услышишь, ибо, когда ты будешь в смятении или перестанешь понимать происходящее — именно в них будут все ответы. В них скрыта величайшая истина. Вот слова, которые велел передать тебе отец мой.

— Да воздастся каждому сыну — равно тому, что воздал он отцу своему!

Когда я поднял голову, ни младенца, ни богоматери не было в палатке. На мгновение мне показалось, что всё это привиделось. Но мой палец кровоточил, и передо мной лежала груда стекла.

Даже теперь, по прошествии 20 лет, когда я нахожусь глубоко под землёй и пишу историю своей жизни — моя рука дрожит при воспоминаниях о тех мгновениях. Все эти годы я надеялся, что снова увижу божественные лики, но тщетно — они более не являлись мне.

К величайшему моему огорчению, я не смог разгадать смысл слов, сказанных мне божественным младенцем. Вначале я думал, что разгадка проста. Однако проходили годы, и я всё больше понимал, что истинный смысл всё дальше ускользает от меня.

Это великий грех, но я сожалею о том, что не смог понять значение этих слов более, чем о своей родине, супруге и сыне, оставленных мною.

Но я не могу сказать, что не приблизился к разгадке этих слов. Возможно, я очень близок к ней. Но у меня не остаётся времени. Час мой смертный близок. Я чувствую это. Поэтому завещаю эти слова, как и это святое место, и всё, что в нем находится, а также заботу о моём прахе — Джонатану Парку, которого я видел в своём видении и который войдёт ко мне ровно через 566 лет после моей смерти — в 2004 году.

Разгадай значение этих слов, Джонатан. Разгадай, иначе мне не будет покоя и в ином мире. Я оставляю одну подсказку. Плод моих двадцатилетних размышлений.

В сказанных мне божественным младенцем словах заключены две тайны. Тайна человеческая и тайна божественная. Когда ты поймёшь, что это за тайны, и они сольются воедино — это и будет разгадкой.

Я продолжаю писать историю своей жизни…

В ту же ночь я, взяв одно из стекол, оставленных мне божественным младенцем, вместе с четырьмя своими стражами, которые с той минуты и до последнего моего часа более не расставались со мной, и частью личной гвардии, я отправился верхом на лошадях в осаждённый Руан. Событие, прежде радовавшее меня, по непонятной причине начало вызывать во мне глубокое отвращение. Во мне настойчиво билась одна мысль. Надо остановить убийства безвинных людей.

Я не буду рассказывать о том, какой ужас испытал при виде многочисленных окровавленных тел, рядом с которыми хохотали мои пьяные солдаты. Я не буду рассказывать, в каком состоянии были улицы и дома. Но одна сцена меня особенно поразила.

Возле одного из домов лежала груда мёртвых тел. Прямо на телах. пировали мои солдаты. Гнев обуял всё моё существо. Мне хотелось убить всех их на месте. Но я сдержался.

Я начал громко кричать, приказывая всем немедленно прекратить эти бессмысленные убийства. Прошло совсем немного времени. Когда солдаты видели меня и слышали мои слова, они не только прекращали погром, но, как мне казалось, даже трезвели. Ибо мой гневный облик мог внушить ужас любому из них.

По улицам начал раздаваться шёпот: король… король в городе.

Прошло несколько часов, в течение которых я ходил по улицам и следил за тем, чтобы бесчинства прекратились. Моя личная гвардия мгновенно утихомиривала тех немногих, которые были настолько пьяны, что не могли ничего понять.

Я не мог вернуть к жизни убитых, но о живых я позаботиться мог. И я сделал это. Убийства в городе были прекращены, а оставшиеся в живых получили хлеб.

Но, несмотря на то, что я смог за короткое время установить порядок в городе и вроде бы всё вокруг становилось спокойно — меня охватывало всё большее беспокойство, название которому я не мог дать. Я не понимал, что меня тревожит.

Неожиданно и для себя, и для моего окружения я двинулся в сторону полуразрушенного городского магистрата. Все молча следовали за мной. Я не замечал ничего вокруг себя и целенаправленно двигался вперёд. Беспокойство моё нарастало. Не знаю почему, рука моя достала из камзола кусочек стекла. Сжимая это стекло в руках, я обогнул магистрат и вошёл в низкую отворённую дверь, что вела к самому большому винному погребу в городе. Я спустился вниз, где стояли ряды огромных бочек с вином и почти сразу же остановился как вкопанный. Пол в винном погребе был залит красной жидкостью. В отличие от моего сопровождения, я сразу понял, что это не вино. Это была кровь. Человеческая кровь. Ею был залит весь погреб. И в то мгновение я понял собственное беспокойство. Здесь обитало зло, и я шёл уничтожить его.

— Приведите всех, кого найдёте здесь, — громко приказал я.

Около десяти человек с оружием бросились в разные стороны, выискивая обитателей этого погреба. Почти сразу же я услышал душераздирающие крики. Кричали мои солдаты. Ещё около 15 человек стояли рядом со мной. Они мгновенно обступили меня, защищая от возможной опасности. Мы слышали шум сражения, а потом увидели солдат. Из десятерых, осталось всего шесть человек. Обороняясь, они отступали назад. И вскоре я увидел, кто на них нападал.

То, что это были не люди — не было никаких сомнений, хотя они выглядели в точности как мы. Мечи вонзались в их тела, но они не умирали. С перекошенным от злобы лицом и оскаленным ртом, они бросались на моих солдат и зубами рвали их плоть. Оружие не причиняло им не малейшего вреда. Я увидел, как у тех, кто находился рядом со мной, волосы встали дыбом.

Я поднёс стекло к глазам и увидел, что глаза этих существ отливают жёлтым блеском.

— Назад, — громко скомандовал я моим солдатам.

Услышав мой приказ, уцелевшие солдаты побежали ко мне, а эти ужасные создания, которых было не менее десятка — остановились, сверля нас взглядами. Их лицо, вся одежда были в крови. Не испытывая ни малейшего страха, я вышел вперёд. Меня тут же собирались окружить, но я повелительным жестом остановил своих солдат.

— Это моя битва, — сказал я моим солдатам.

Я вытащил свой меч из ножен и, приложив кровоточащий палец к его острию, провёл им от начала до конца. На лезвии меча осталась кроваво-красная полоса. Не раздумывая ни мгновенья, я в одиночку пошёл на этих существ.

Сразу два из них, проделав огромный, нечеловеческий прыжок, бросились на меня. Первому я отсёк голову, а второму воткнул меч в живот. За мной раздался единый вздох. Оба существа дымились в местах, где коснулся их мой меч. Затем у них началось дёргаться тело и через мгновение они, издавая дикие, нечеловеческие вопли, затихли. Оставшиеся существа попятились назад, а вскоре исчезли с наших глаз.

— Оружие наперевес, — скомандовал я.

Все мои солдаты вытянули мечи. Я подходил к каждому и касался острия его меча кровоточащим пальцем. После этого я приказал обыскать весь погреб. Все существа были найдены и убиты моими солдатами.

Впоследствии я обозначил эти существа одним словом — «Вампир» и дал им первый уровень зла. Они похожи на людей, с тем лишь отличием, что гораздо сильнее нас, живут очень долго и питаются человеческой кровью. Им достаточно раз в месяц напиться человеческой крови, и охотятся они только по ночам. Эти существа легче всего убить. Для этого, не нужно особого оружия. Не нужно святой крови… достаточно просто вырезать им сердце.

Случившиеся стало достоянием всей моей армии. Они и прежде относились ко мне с глубоким уважением, но после случившегося меня стали просто боготворить. В армии глубоко укоренилось мнение, что я святой и избран господом для того, чтобы покарать зло. Не знаю, насколько это правда, ибо признаюсь честно, никогда не чувствовал в себе святости.

Произошедшее привело меня к мысли о создании отдельного полка. Солдаты этого полка впоследствии получили название "воины Христа".

Спустя несколько дней один случай показал мне, что слухи обо мне известны не только моей армии, но и за её пределами.

Ко мне привели женщину, которая держала на руках грудного младенца. Женщина была одета во всё чёрное. Чёрного цвета была даже накидка на голове.

Перейти на страницу:

Бриньон Луи читать все книги автора по порядку

Бриньон Луи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Пятый уровень.The fifth level отзывы

Отзывы читателей о книге Пятый уровень.The fifth level, автор: Бриньон Луи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*