Мятежник - Корнуэлл Бернард (читать полностью книгу без регистрации TXT) 📗
- Да.
- Моя сестра, понимаете ли, своим замужеством вошла в семью змей и с тех пор учит их секретам использования яда, - Бёрд хихикнул. - Но Адам - лучший из них, - признал он, - самый лучший. И храбрый, - добавил он.
- Очень, - сказал Старбак и почувствовал стыд, потому что не совершил ни одного смелого поступка во время утреннего столкновения. Уверенность, наполнявшая его на железнодорожной станции в Росскилле, куда-то испарилась от одного лишь вида флага его страны.
Он до сих пор не выстрелил из револьвера и даже не был уверен, что сможет выстрелить в своих соотечественников, но также и не желал покидать своих друзей в рядах Легиона. Он слонялся у края леса, наблюдая за далекими клубами дыма, которые выплевывали пушки янки. Он хотел описать дым Салли и поэтому очень пристально за ним наблюдал, заметив, что сначала он белый, а потом быстро темнеет до серо-голубого.
В один момент, вглядываясь в склон, Старбак мог бы поклясться, что увидел в дымном воздухе темный след от снаряда, а секундой спустя услышал его разрушительный грохот в ветвях над головой.
Одна из пушек северян стояла около стога сена у подножия холма во дворе фермы, и огонь, вырывающийся из дула, поджег сухую траву. Языки пламени вихрем взметнулись вверх, наполняя и без того уже грязный воздух черным дымом.
- Вы слышали, что бедняга Дженкинс нас покинул? - спросил майор Бёрд таким тоном, каким бы мог сообщить, что в этом году ранняя весна или что виды на урожай выдались неплохими.
- Покинул? - переспросил Старбак, потому что это слово могло предполагать, что Розуэлл Дженкинс просто отошел с поля боя.
- Испарился. В него попал снаряд. Теперь он выглядит как то, что осталось на прилавке мясника, - слова Бёрда были черствыми, но голос полон сожалений.
- Бедняга Дженкинс, - Старбак не особо любил Розуэлла Дженкинса, который раздавал виски, чтобы гарантировать избрание офицером, и предоставил командовать своей ротой сержанту Траслоу. - Кто теперь будет командовать одиннадцатой ротой?
- Тот, кого пожелает видеть на этом посту мой зять или, точнее, кого захочет Траслоу, - Бёрд засмеялся, и клюющие движения его головы превратились в унылые подергивания.
- Есть ли вообще какой-то смысл назначать командира? Потому что, может, и Легиона то никакого не останется? - Бёрд сделал паузу. - Может, и Конфедерации не останется? - он непроизвольно пригнулся, когда осколок просвистел у них над головами и врезался в дерево всего в шести дюймах выше Старбака. Бёрд выпрямился и вытащил одну из своих темных сигар.
- Хотите?
- Пожалуй, - с той ночи с Бельведером Дилейни в Ричмонде Старбак пристрастился к сигарам.
- У вас есть вода? - спросил Бёрд, протягивая сигару Старбаку.
- Нет.
- Кажется, у нас кончилась вода. Док Билли хотел получить воды для раненых, но ее совсем нет, и я ни у кого не могу найти. Мы так многого не предусмотрели.
На севере раздался треск ружейного залпа, свидетельство того, что в дело вступили новые войска конфедератов.
Старбак заметил, что еще как минимум два новых полка южан присоединились к линии Эванса, но на каждого свежего солдата из Алабамы и Миссисипи приходилось по меньшей мере три северянина, и получив подкрепление, янки посылали всё больше солдат вверх по склону, вложив все свои силы в огонь из винтовок по редеющей линии мятежников.
- Это не затянется надолго, - горько произнес Бёрд, - не затянется.
Офицер из Южной Каролины подбежал к краю леса.
- Майор Бёрд? Майор Бёрд?
- Я здесь! - Бёрд сделал шаг в сторону.
- Полковник Эванс хочет, чтобы вы пошли в атаку, майор, - лицо южнокаролинца почернело от пороха, мундир был порван, глаза покраснели, а голос охрип. - Полковник собирается протрубить в горн и хочет, чтобы все мы пошли в атаку, - офицер помедлил, словно знал, что просит невозможного, а потом попытался напрямую воззвать к патриотизму. - Одна последняя славная атака, майор, за Юг.
На секунду могло показаться, что майор Бёрд вот-вот засмеется от подобного неприкрытого обращения к его патриотическим чувствам, но потом он кивнул.
- Конечно.
За Юг, одна последняя безумная атака, последний отчаянный жест. До того, как сражение и всё дело будут проиграны.
Четыре роты, которые Окорок Эванс оставил оборонять каменный мост, были вынуждены отойти, когда северяне под командованием полковника Уильяма Шермана обнаружили брод вверх по течению и таким образом обошли с фланга этот маленький арьергард южан. Солдаты сделали беспорядочный залп, а потом быстро отступили, пока люди Шермана переходили через Булл-Ран.
Над покинутым мостом разорвался снаряд, а потом на дальней стороне моста появился офицер в синем мундире и просигналил о том, что мост захвачен, взмахнув саблей в сторону артиллерийской батареи северян.
- Прекратить огонь! - крикнул командир батареи. - Сушить банники! Запрягать лошадей! Смотреть веселей!
Мост был взят, так что теперь армия северян могла пересечь Булл-Ран широким потоком и завершить окружение и уничтожение армии мятежников.
- Теперь, джентльмены, вы можете безопасно пройти на позицию батареи, - объявил капитан Джеймс Старбак газетчикам, хотя едва ли кто-то нуждался в его разрешении, потому что группа возбужденных гражданских уже шла или скакала в сторону захваченного каменного моста.
Конгрессмен махнул рукой с зажженной сигарой в сторону войск, а потом отошел в сторону, чтобы дать возможность лошадям, тянущим пушки, прогрохотать мимо.
- На Ричмонд, ребята! На Ричмонд! - крикнул он. - Дайте этим скулящим собакам хорошего пинка! Вперед, ребята!
Батальон одетой в серое пехоты северян последовал за артиллерией. Второй висконсинский полк носил серые мундиры, потому что им не хватило синей ткани, чтобы пошить униформу.
- Просто держите наш славный флаг высоко, ребята, - велел им полковник, - и Господу известно, что мы не какие-нибудь отбросы вроде этих мятежников.
Перейдя через мост, солдаты из Висконсина повернули на главную дорогу, чтобы отправиться на север, в сторону пелены дыма вдалеке, которая показывала, что упрямые конфедераты еще сопротивляются фланговому маневру федералистов.
Капитан Джеймс Старбак предположил, что войска из Висконсина возглавят атаку на неприкрытый фланг обороняющихся южан, смяв и уничтожив мятежников, внеся, таким образом, свою лепту в славную победу, дарованную северянам Богом. Набожному Джеймсу подумалось, что Всевышний наверняка с радостью благословил его страну в День Господень.
Месть Его была стремительной, а победа - ошеломляющей. Даже безбожные иностранные военные наблюдатели не скупились на поздравления.
- Всё, как и планировал бригадный генерал Макдауэлл, - заметил Джеймс, приписывая, как и подобает верному солдату, Божье провидение генералу. - Мы ожидали, джентльмены, сопротивление на начальном этапе, затем внезапный прорыв их обороны и последовательный захват вражеских позиций.
Только Лассан, французский полковник, выразил скептицизм, размышляя над отсутствием артиллерии у Конфедерации.
- Возможно, они берегут боеприпасы? - высказал предположение француз.
- Мне кажется, сэр, дело в непрофессионализме мятежников. Им не хватает навыков, чтобы эффективно развертывать свои орудия, - парировал Джеймс.
- Вот как! Вы правы, капитан, наверное, в этом все дело.
- Они всего лишь фермеры, а не солдаты. Смотрите на это, полковник, как на крестьянский бунт, - Джеймс призадумался, не слишком ли он далеко зашел в своем сравнении, но любое унижение мятежников приходилось сладкой музыкой для его слуха, так что, не удовлетворившись оскорблением, он добавил: - Армия безграмотных селян, ведомая нелюдями-рабовладельцами.
- Так, значит, победа у вас в руках? - несмело спросил Лассан.
- Гарантированно! - Джеймса распирало от счастья, которое обычно испытывает человек, наблюдающий триумфальное разрешение затруднительной ситуации. В воздухе и впрямь витал запах победы, пока все больше полков федералистов пересекали каменный мост.