Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Проза » Магический реализм » Вечное Лето, Том I: Несовершенный рай (СИ) - Macrieve Catherine (читать книги полностью без сокращений .txt) 📗

Вечное Лето, Том I: Несовершенный рай (СИ) - Macrieve Catherine (читать книги полностью без сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Вечное Лето, Том I: Несовершенный рай (СИ) - Macrieve Catherine (читать книги полностью без сокращений .txt) 📗. Жанр: Магический реализм / Любовно-фантастические романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Как красиво, – шепчу я скорее самой себе, нежели лежащему рядом парню. – Дома небо совсем другое.

– В большом городе вообще забываешь о звёздах, – шёпотом соглашается Джейк, – там люди зажигают свои собственные огни, – он поворачивает ко мне голову. – Ты можешь лечь ближе, – просто говорит он. – Я не кусаюсь.

– Уверен? – откликаюсь я, тем не менее, поворачиваясь на бок и прижимаясь к нему. Исключительно из-за того, что от земли тянет холодом, разумеется.

– Нет, Принцесса, – он тоже ложится на бок и касается губами моего лба. – С тобой я ни в чём не уверен.

Мы лежим некоторое время в молчании, глядя друг на друга. Это очень близко, слишком чувственно и естественно – вот так смотреть в глаза Джейка. Было бы просто забыть о том, что мы здесь не одни, если бы не аккомпанемент всхрапываний Крэйга.

– Как прошёл день? – полушутливо спрашивает Джейк, убирая с моего лица волосы.

– Грохнула краба, пережила укус змеи. Всё нормально. Обычный день для этого острова.

– Змеи? – возмущается Джейк слишком громко, и Зара с другой стороны от костра шипит:

– Может, хватит там уже разводить слюни, сраные вы голубки?

Джейк игнорирует её выпад, глядя на меня сердито округлившимися глазами.

– Ну, змеи, и что? – шепчу я, как будто, действительно, нет в этом ничего такого. Так несвоевременно саднит место укуса, и я машинально потираю шею. – Всё в порядке. Эстелла высосала яд, так что я…

Джейк перехватывает мою ладонь и касается пальцами следов от змеиных зубов, и от этого прикосновения я осекаюсь, испытывая жгучее желание выгнуться под его рукой.

– Не могу поверить, – медленно говорит он, – что Рипли касалась губами твоей шеи, а я был лишён такой возможности.

У меня перехватывает дыхание. От его слов, хрипотцы в шёпоте, близости и жара ладони.

– Думаешь, это смешно? – возмущаюсь я, впрочем, совсем не искренне.

– Не думаю, – уверяет меня Джейк, снова оставляя целомудренный поцелуй на моём лбу. – Но мы поговорим об этом позже, хорошо? Когда разберёмся с этой обсерваторией и всем остальным.

Я киваю, хотя не до конца понимаю, о чём он собирается говорить. Мне хочется, чтобы он перестал играть в эти кошки-мышки и целовать меня в лоб, потому что прямо сейчас я могла бы найти его губам более целесообразное применение, правда, боюсь, сама не сумею ограничиться поцелуями, если пододвинусь к нему ещё хотя бы на полдюйма.

– Доброй ночи, Марикета.

Он улыбается, и его улыбка – последнее, что я вижу, прежде чем провалиться в сон.

Я распахиваю глаза, потому что сквозь веки настойчиво пробивается свет. Со стоном я вываливаюсь из массажного кресла в лобби. Протерев глаза, обнаруживаю, что стою прямо перед огромным зеркалом в холле. Зеркалом, из которого на меня глядит Радж.

– Неплохо выглядишь, чувак, – подмигивает мне отражение.

Я выхожу из дверей, что за стойкой ресепшена, прямиком на залитую солнцем площадку у бассейна. На шезлонгах раскинулись Куинн, Диего и Алистер.

– Как ваши дела, ребята? – спрашивает моими устами голос Раджа. Ему (мне?) никто не отвечает, и я (или он) продолжаю: – Эй, чего притихли?

Диего поднимает бокал с «Кровавой Мэри», глядя на меня поверх стекла.

– Я просто волнуюсь о Мари и остальных.

– Не могу перестать думать о том, всё ли у них в порядке, – добавляет Куинн.

– Они почти наверняка мертвы, идиоты, – раздражённо бросает Алистер, но его опечаленное лицо никак не соответствует озлобленности в голосе.

На каких-то несколько секунд я перестаю ощущать себя Раджем на все сто процентов. Мне – именно мне – так сильно хочется приободрить ребят, сказать им, что у нас всё хорошо…

– Поверьте, ребята, всё с ними в порядке, – говорю я, хотя голос по-прежнему принадлежит Раджу. – Могу вам это гарантировать.

– Откуда бы тебе знать? – вскидывает брови Куинн.

Мы с Раджем замираем. Мнёмся. В каком-то безумии я слышу его мысль: «И вправду, откуда же мне знать?»

– Потому что, – медленно произносит Радж, и я ощущаю его растягивающиеся в улыбке губы, как свои собственные, – если мы будем почаще повторять это вслух, так и будет. Мысли материальны, а слова ещё материальнее!

– Боже милостивый, – цедит сквозь зубы Алистер.

– Я серьёзно, чувак! – вскидывает в примирительном жесте ладони парень. – Теория струн и всё такое – слышал? Всё на свете взаимосвязано.

Куинн встаёт со своего шезлонга и, подойдя к Раджу, кладёт ладонь на его плечо.

– Мне нравится эта позиция, Радж. Я постараюсь посылать в сторону ребят максимум позитивных помыслов.

На площадку у бассейна выходит Лейла.

– Эй, Лейла, как дела? – интересуется Радж.

Гид скользит по нему отстранённым взглядом и начинает расхаживать вдоль и поперёк кромки бассейна, что-то бормоча себе под нос.

– М-м, Лейла? – снова зовёт Радж. – Всё хорошо? Где ты была?

Женщина останавливается, как вкопанная, и смотрит на Раджа так, словно впервые видит.

– А? Прости, я задумалась. Всё в порядке, Радж, спасибо, что спросил.

Вторую часть вопроса она успешно игнорирует.

Махнув на гида рукой, Радж стягивает футболку и прыгает в бассейн. От соприкосновения его массивного тела с водой поднимается целый фонтан брызг, и мы с ним оба смеёмся.

– Знаете, что? – спрашивает Диего, вытирая лицо от воды. – Я тут кое-что нашёл. Вот, гляньте.

Он достаёт из своих свёрнутых вещей какую-то рамку. Алистер, Куинн и Лейла с интересом склоняются над находкой Диего, и Радж подплывает к бортику бассейна, чтобы разглядеть эту вещь.

Это фотография, на которой изображена красочная карибская бухта, полная яхт, катеров и лодок.

– И что? – скептически спрашивает Алистер.

– Посмотри сюда, – Диего тычет пальцем в фотографию, – эту фотку, по-моему, делали здесь. Разве это не…

– …наш вулкан! – заканчивает за него Куинн. – Но если здесь есть яхты и всё такое, то почему мы ни разу не видели их?

– Это, должно быть, частная гавань мистера Рурка, – растерянно разводит руками Лейла, – она к востоку от отеля… А я ведь и думать забыла…

– Скорее бы вернулись ребята, – произносит Диего. – Кажется, мы всё же нашли способ покинуть остров, а?

А потом я на самом деле просыпаюсь. Пространство вокруг залито светом недавно взошедшего солнца. Я сажусь так резко, что случайно попадаю локтем в подбородок удобно обнимавшего меня Джейка.

– Принцесса, ты так меня до сердечного приступа доведёшь, – ворчит он, потирая подбородок. – Что случилось?

– Я, я… я не уверена, – растерянно отвечаю я, – странный сон. Прости, надеюсь, не слишком больно…

Джейк улыбается, когда я машинально тянусь к нему и касаюсь пальцами ушибленного места.

– Не беспокойся насчёт этого. Думаю, что оно того стоило.

Я неуверенно возвращаю улыбку. Наш диалог не остаётся незамеченным остальными – во всяком случае, Шон просыпается и громко говорит:

– Так, давайте-ка вставать. Нужно скорее собираться в путь, если мы хотим добраться всё-таки до этой обсерватории.

Ребята повинуются его командному голосу, хотя и без особой охоты. Впрочем, выглядит весьма сомнительным, чтобы кому-то по-настоящему удалось выспаться на голой земле.

Кроме меня, конечно, потому что… Ай, ладно.

Джейк тоже выглядит довольным, помогая мне надеть рюкзак и задерживаясь ладонью на моём предплечье.

Водя испачканным пастой пальцем по зубам и вычёсывая пыль из волос, я понимаю, насколько обожаю Мишель. Это настоящее счастье, что она пошла с нами. Ведь кто ещё, помимо неё, мог помимо бинтов и разных медикаментов, которые она запихнула в сумку, притащить с собой зубную пасту и расчёску?

Когда мы двигаемся в путь, становится очевидно, что после вчерашней пешей прогулки идти довольно тяжело. Наиболее трудно даётся путь Грейс. Особенно, когда мы поднимаемся всё выше, а тропа, по которой мы идём, сужается.

Прежде, чем мы ступаем на тропинку, что не более фута в ширину, Шон останавливается. Снежок убегает вперёд, и я завидую, что я не такая лёгкая и юркая, как лисёнок.

Перейти на страницу:

Macrieve Catherine читать все книги автора по порядку

Macrieve Catherine - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Вечное Лето, Том I: Несовершенный рай (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вечное Лето, Том I: Несовершенный рай (СИ), автор: Macrieve Catherine. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*