Чудеса под снегом. Рассказы о любви и волшебстве в большом городе - Шаталова Валерия (книги онлайн читать бесплатно .txt, .fb2) 📗
После обеда их с Алексис ожидала скучнейшая поездка на яхте в компании почти всех Ирвингов. Отец отказался участвовать, сославшись на то, что у него много работы.
Яхтой управляли родители Роба. Мать Мартина сидела в компании подруги Алиши и просекко. В последнее время она слишком к нему пристрастилась, но, если Мартин пытался заговорить с ней об этом, тут же выходила из себя.
Роб и Лиз демонстративно целовались на носу яхты. Мартин старался избегать этого зрелища, опасаясь, что его стошнит.
Кого по-настоящему тошнило, так это Алексис. Мартин даже не подозревал, что ее может так укачивать на волнах.
– Дорогой, кажется, Алексис нехорошо! – заметила мать, полулежа на кушетке. – она вся позеленела. Ты что, не знал, что у нее морская болезнь?
– Я и сама не знала, миссис Ирвинг, – пробормотала позеленевшая Алексис.
– Даже не представляю, чем тебе помочь, – нахмурился Мартин, придерживая Алексис, перегнувшуюся через борт.
– Подержи мои волосы…
Мартин едва успел подхватить ее темные кудри, как устрицы и салат, которые Алексис съела на обед, отправились к рыбам.
Мартин вышел из спальни, только когда Алексис забылась беспокойным сном. Он заботливо накрыл ее одеялом и потрогал лоб, чтобы удостовериться: жара у нее нет. Мартин убеждал себя, что беспокоится о ней лишь потому, что она оказалась здесь по его просьбе.
Осторожно затворив дверь, он направился в гостиную… и обнаружил там отца. Тот сидел, закинув ногу на ногу, и курил сигару. Казалось, он только и ждал появления Мартина.
– Мне кажется, или вы с ней не пара? – спросил он, выпуская клубы дыма.
– Мне кажется, это не твое дело, – заявил Мартин, усаживаясь в кресло напротив.
– Мартин, мы же не слепые. Мать наблюдала за вами целый день, ты даже прикоснуться к ней боишься. Кого ты пытаешься обмануть?
– Мы пара, – твердо сказал Мартин.
– Ты всегда был упрямым, – проворчал отец. – Послушай, верни ее туда, откуда взял. Она совершенно тебе не подходит, даже слепой заметит, насколько вы разные.
– Я не нуждаюсь в твоих советах и замечаниях.
– Ты никогда в них не нуждался, и что теперь? Притащил домой какую-то сомнительную девицу. Тебе уже тридцать пять, пора взяться за ум!
– Довольно! – резко осадил его Мартин. – Мне действительно тридцать пять, и я сам решу, что мне делать со своей жизнью. Я не приму советов от человека, который принимает в своем доме того, кто увел девушку у его собственного сына.
30 декабря 2023
Проснувшись, она услышала стук клавиш и сосредоточенное сопение. Мартин сидел на диване и что-то быстро печатал на своем ноутбуке. Алексис пошевелилась. Услышав шорох шёлковых простыней, Мартин поднял голову.
– Доброе утро, – улыбнулся он. – Как ты себя чувствуешь?
– Нормально. – Алексис поднесла ладонь ко рту, выдохнула и поморщилась. – А когда почищу зубы, буду вообще в полном порядке.
Она хотела выскользнуть из-под одеяла, как в дверь постучали.
– Тук-тук! Заботливая мамочка принесла вам завтрак, – пропела миссис Ирвинг за дверью.
– Черт! – прошипела Алексис, округлив глаза. – Мартин, давай сюда! Скорее!
– Сюда – это куда? – непонимающе произнес он.
– В постель, конечно! Мы же пара…
– Я вхожу-у-у… – завывала миссис Ирвинг.
– Ну же! – Алексис похлопала по кровати рядом с собой.
Мартин, ошалело глядя на нее, захлопнул ноутбук и нырнул под одеяло. Алексис закинула на него ногу и обвила его шею рукой.
– Замри! – шепнула она, стянула резинку с его длинных волос, с удивлением отметив, какие они мягкие, и разметала их по подушке так, словно он только что проснулся.
Дверь распахнулась, и миссис Ирвинг, не дожидаясь разрешения, вошла в комнату. В руках она держала поднос. То, что она увидела, ее явно расстроило. Очевидно, она ожидала застать их спящими раздельно – это Алексис поняла по разочарованию в ее глазах.
– Доброе утро! – елейным голосом произнесла она. – Так приятно, когда будущая свекровь приносит завтрак в постель!
– Будущая кто?.. – поперхнулась от неожиданности миссис Ирвинг.
Мартин едва сдерживал улыбку. Освободившись из объятий Алексис, он поднялся и забрал у матери поднос.
– Благодарю, – сказал он.
– Не присоединитесь? – спросила Алексис, откусив большой кусок круассана.
– Нет-нет, – замотала головой миссис Ирвинг. – Я… вы… Мы собираемся в город по магазинам. Не хотите составить нам компанию?
– Алексис не любит шоппинг, – заявил Мартин. – Мы останемся дома.
Алексис удивилась. Шоппинг она любила и, возможно, с удовольствием посетила бы парочку магазинов, но что-то в тоне Мартина подсказывало, что нужно ему подыграть.
– Да, нам хочется побыть наедине. Сами понимаете… – И она подмигнула миссис Ирвинг.
Та захлопала глазами с густо накрашенными ресницами и пробормотала:
– Да, конечно, понимаю… Хорошо вам провести время.
Она выскочила за дверь, и Алексис тут же пожалела о своей выходке.
– Мартин, слушай, извини… – заговорила она. – Я не хотела так ее смущать. Просто их отношение к тебе…
– Все в порядке, – сказал Мартин. – Ты все сделала правильно.
– Серьезно? – нахмурилась Алексис.
– Вчера они нам не поверили. Мать наблюдала за нами, – пояснил Мартин. – Так что ты все сделала правильно. К тому же у меня есть на тебя планы.
– Ого! – Алексис отхлебнула кофе. – Опять придется наряжаться? Я не выдержу еще одного дня в этих адских туфлях…
– Одеться нужно для поездки на байке, – улыбнулся Мартин. – Хочешь прокатиться на «Дукати Диавель»?
Он снова держался за талию Алексис, уверенно рулившую мощным байком. Когда среди отцовской коллекции машин она увидела этого красного «зверя», ее глаза вспыхнули от восторга. Сердце Мартина предательски затрепетало в груди.
Он не планировал показывать ей мотоцикл, и уж точно не планировал вновь оказаться пассажиром. Но в эти выходные все пошло не по плану…
Алексис выкрутила ручку газа, и Мартину пришлось сильнее прижаться к ее спине. Алексис вошла в крутой поворот. Он был готов поклясться, что услышал ее восторженный возглас.
Мартин махнул рукой, призывая Алексис продолжать движение прямо, и некоторое время спустя они оказались на пустынном пляже. Это место Мартин приметил еще в прошлое посещение Бока-Ратон, когда искал, где скрыться от надоедливых родственников. На машине подъехать сюда было трудно, немалую часть пути пришлось бы пройти пешком, но на мотоцикле они подъехали почти к кромке воды.
Алексис поставила байк на подножку, сняла шлем и взъерошила непослушные кудри.
– Вау! Просто вау! – выдохнула она.
– Нравится? – спросил Мартин и окинул взглядом синюю гладь океана.
– Спрашиваешь! Я в восторге! А тебе понравилось кататься не в розовом шлеме? – подколола его Алексис.
Мартин неопределенно хмыкнул. Он достал из рюкзака плед и расстелил на песке. Алексис тут же уселась, подтянув ноги к груди и обхватив их руками. Океан отражался в ее карих глазах, и Мартин невольно залюбовался. Он сел рядом, и Алексис смутилась, заметив его пристальный взгляд.
– Мы приехали на пикник? – спросила она.
– Нет, мы будем работать.
– Работать? Как скучно… – застонала Алексис.
– Ты приехала во Флориду со мной – выполнила свою часть уговора. Теперь я должен выполнить свою. Я прочитал твою книгу и сделал некоторые пометки, на которые стоит обратить внимание, – произнес Мартин, борясь с желанием коснуться лица Алексис, поправить непослушную прядь ее волос.
Вместо этого он достал из рюкзака серебристый ноутбук и протянул его Алексис. Она замотала головой, отодвигая его руку.
– Но я же еще не отправляла тебе рукопись. Значит…
– Ради интереса я решил проверить, не присылала ли ты рукопись в наше издательство. Оказалось, что присылала, но кто-то уже направил тебе отказ. После праздников я выясню, кто отклонил такую отличную рукопись… И, видимо, нужно что-то поменять в издательстве. Кто знает, сколько талантливых авторов мы упустили…