Под куполом - Кинг Стивен (читаем книги онлайн бесплатно TXT) 📗
- Семейная команда убийц из отца и сына? - Клэр прижала еще крепче Джо к себе.
- Навряд ли, чтобы настоящая команда, - уточнила Джеки. - Назовем это одинаковой дикой склонностью к насилию - что-то такое, генетическое, - которая проявляется при стрессовых обстоятельствах.
Здесь свою мысль высказала Линда.
- Но то, что тела находились в одном месте, явным образом говорит: если убийц было двое, действовали они вместе. Речь идет о том, что моего мужа и Дейла Барбару держит сейчас в заключении убийца, используя их для развития теории грандиозного заговора. Единственная причина, почему их уже не убили в тюрьме, состоит в том, что Ренни желает использовать их как пример. Он хочет казнить их публично. - Лицо Линды на миг скривилось, видно было, что она перебарывает слезы.
- Я поверить не могу, что он зашел так далеко, - произнесла Лисса, крутя туда-сюда анкх у себя на шее. - Он же всего лишь торговец подержанными машинами.
Ответом на эти ее слова была тишина.
- А теперь подумайте, - сказала Джеки, когда все немного попритихли. - Рассказав вам о том, что собираемся сделать мы с Линдой, я начала настоящий заговор. И потому хочу просить вас проголосовать. Кто хочет оставаться с нами, пусть подымет руку. Те, кто рук не подымут, могут отсюда уйти, при условии, если дадут обещание не говорить о том, что мы здесь обсуждали. Чего, впрочем, едва ли кому-то захочется делать; если не рассказывать, кто здесь был, и что здесь обсуждалось, не появится потребности объяснять, каким образом вы это услышали. Это опасно. Мы можем оказаться в тюрьме или с нами произойдет что-то еще худшее. Итак, давайте посмотрим, сколько поднимется рук. Кто хочет остаться?
Первым руку поднял Джо, не промедлили вслед за ним и Пайпер, Джулия, Рози и Эрни Келверт. Одновременно подняли руки Линда и Ромми. Лисса посмотрела на Клэр Макклечи. Клэр вздохнула, кивая. Обе женщины подняли руки.
- Ты молодчага, ма, - улыбнулся Джо.
- Если ты хоть когда-нибудь расскажешь своему отцу, во что я тебе позволила вляпаться, - начала она, - никакого Джима Ренни не понадобится, чтобы подвергнуть тебя наказанию. Я сделаю это собственноручно.
19
- Линда не может идти в департамент полиции, - заговорил Ромми. Обращался он к Джеки.
- А кто же тогда?
- Вы и я, милочка. Линда пойдет на большое собрание. Где шестьсот-восемьсот свидетелей могут потом сказать, что там ее видели.
- Почему это я не могу? - не согласилась Линда. - Это моего мужа они схватили.
- Вот именно поэтому и не можете, - просто сказала Джулия.
- Как вы думаете это сделать? - спросил Ромми у Джеки.
- Ну, я предлагаю одеть маски…
- Вот и все дела, - произнесла Рози, скорчив гримасу. Все рассмеялись.
- Нам повезло, - сказал Ромми. - У меня в магазине огромный выбор хэллоуиновских масок.
- Может, я буду Русалочкой - произнесла Джеки, замечтавшись. Поняла, что все на нее смотрят и зарделась. - Да все равно кем. В любом случае нам нужно оружие. У меня есть дома запасной пистолет - «Беретта». А у вас есть что-нибудь, Ромми?
- Я отложил несколько винтовок в сейф в кабинете. Минимум одна там с оптическим прицелом. Не скажу, что я предугадывал, что приближается что-то такое, но я чувствовал, что что-то такое приближается.
Заговорил Джо:
- Вам также понадобится транспорт для отхода. Но не ваш фургон, Ромми, потому что его каждый знает.
- У меня есть идея относительно этого, - сказал Эрни. - давайте возьмем какую-нибудь машину со стоянки салона «Подержанные автомобили Джима Ренни». Там у него есть с полдюжины фургонов с большим пробегом, которые он еще весной прикупил у телефонной компании. Они стоят поодаль, позади всех других. Воспользоваться машиной, которая принадлежит ему, это была бы, как вы это называете - высшая справедливость.
- А каким это образом вы собираетесь достать ключ? - спросил Ромми. - Залезть в его кабинет в том салоне?
- Если у той машины, которую мы выберем, не электронная система зажигания, я ее и без ключа заведу, - заверил Эрни. И добавил, хмурясь, глядя на Джо: - Я предпочел бы, чтобы ты не рассказывал об этом моей внучке, юноша.
Джо отреагировал на это пантомимой, показывая, словно он застегнул себе рот на молнию, что вызвало новый взрыв общего хохота.
- Начало чрезвычайного городского собрания назначено завтра на семь вечера, - сказала Джеки. - Если мы войдем в полицейский участок где-то около восьми…
- Можно сделать лучше, - перебила ее Линда. - Если мне нужно идти на это проклятое собрание, пусть с этого будет хоть какая-то польза. Я надену платье с большими карманами и возьму с собой полицейскую рацию - ту, запасную, которую я всегда вожу в моей собственной машине. Вы двое будете сидеть в фургоне наготове.
В комнате, словно зазвенело напряжение, все это вдруг ощутили. Дело начало приобретать реальную картину.
- Возле дебаркадера позади моего магазина, - кивнул Ромми. - Чтобы оставаться незамеченными.
- Едва только Ренни примется за свою речь, - продолжила Линда. - Я дам вам тройным клацаньем вызов по радио. Это будет сигнал отправляться.
- А сколько полицейских может быть в участке? - спросила Лисса.
- Возможно, мне получится об этом узнать у Стэйси Моггин, - сказала Джеки. - А впрочем, много людей там не должно быть. Зачем им там сидеть? Насколько Большому Джиму известно, не существует никаких подпольных «друзей Барби» - есть только созданные им самым соломенные пугала, которыми он всех пугает.
- Кроме того, он побеспокоится, чтобы его нежная срака хорошо охранялась, - добавила Джулия.
На это тоже кое-кто засмеялся, но очень встревоженной выглядела мать Джо.
- Однако же в полицейском участке все равно кто-то останется, не важно, сколько именно их там будет. Что вы собираетесь делать, если они начнут вам сопротивляться?
- Не начнут, - заверила Джеки. - Мы их самых позамыкаем в камерах раньше, чем они поймут, что происходит.
- А если они все-таки будут сопротивляться?
- Тогда мы будем стараться никого не убить, - голос Линды звучал спокойно, но глаза у нее были, словно у существа, которое последним усилием воли собрало всю свою храбрость для того, чтобы спастись - Хотя убийства, наверняка, все равно будут, если Купол останется стоять еще некоторое время. Смертная казнь Барби и моего мужа на Мемориал-Плазе станет в этом деле лишь началом.
- Ну вот, скажем, вы их оттуда вытянули, - произнесла Джулия. - Куда вы их денете? Привезете сюда?
- Нельзя, - возразила Пайпер и дотронулась до своих все еще припухших губ. - Я уже в черном списке Ренни. Не говоря уже о том парне, который теперь выступает в роли его персонального охранника, Картера Тибодо. Мой пес его погрыз.
- Ни одно место вблизи центра города не годится, - сказала Рози. - Они могут обыскивать все дома подряд. Видит Бог, копов у них теперь достаточно.
- Плюс все те, кто теперь носят на руках голубые повязки, - добавил Ромми.
- А если в какой-нибудь домик на озере Честер? - спросила Джулия.
- Возможно, - согласился Эрни, - Но они до этого тоже могут додуматься.
- И все равно это, наверняка самый лучший вариант, - сказала Лисса.
- Мистер Бэрпи, - спросил Джо. - А у вас есть еще рулоны свинцового полотна?
- Конечно, тонны. И зови меня Ромми.
- Если мистер Келверт сумеет завтра вывести фургон, и вы спрячете его за универмагом, вы же можете туда загрузить порезанные куски свинцового полотна? Такого размера, чтобы прикрыть им окна?
- Думаю, да…
Джо перевел взгляд на Джеки:
- А вы можете связаться с полковником Коксом, когда возникнет необходимость?
- Да, - одновременно ответили Джеки и Джулия, изумленно переглянувшись.
У Ромми прояснело лицо.
- Ты думаешь о старой ферме Маккоя, правда же? О Черной Гряде? О ее вершине, где та коробочка?
- Конечно. Может, это и не очень хорошая идея, но если нам всем придется убегать… если мы все соберемся там… мы сможем защитить генератор. Я понимаю, это звучит безумно по отношению к штуке, которая породила все наши проблемы, но мы не можем позволить Ренни завладеть той коробочкой.