Спасение - Спаркс Николас (мир книг .txt) 📗
После похорон все собрались у Мелиссы. Ее мать и Джуди занимались угощением. Дениз принесла Мелиссе свои соболезнования, обняла ее, а потом вышла во двор присмотреть за Кайлом и другими детьми, в основном племянниками и племянницами Митча, которые тоже были на похоронах. Они были слишком малы, чтобы понять происходящее, и одетые в строгие платья и костюмы носились по лужайке, как будто это был обычный семейный праздник.
Когда толпа начала редеть, Дениз отыскала Тейлора в кабинете Митча.
– Там, в церкви, ты сказал прекрасные слова.
В ответ он только кивнул.
– Мне очень жаль, что все так случилось, и я хочу, чтоб ты знал: если тебе надо будет поговорить, ты знаешь, где меня найти.
– Мне никто не нужен, – прошептал Тейлор и вышел.
Ни один из них не заметил Джуди, которая наблюдала за этой сценой.
Тейлор вскочил в постели, сердце бешено колотилось, в горле пересохло. Он снова увидел себя в горящем здании склада: кругом огонь, Тейлор хочет крикнуть, но не может издать ни звука. Потом, так же внезапно, он понял, что это всего лишь сон. Окинул взглядом комнату, и сразу страшная реальность напомнила о себе. Митча больше нет.
Была среда, начало десятого. После похорон Тейлор не выходил из дома, не отвечал на телефонные звонки. Ему пора было возвращаться на работу. Десятый час. Он уже давно должен был быть на стройке, но вместо того, чтобы встать, он снова опустил голову на подушку.
За эти дни он почти ничего не ел. Он не мог спать, да и не хотел. Каждый приступ голода напоминал ему о его вине. Из-за него погиб его друг. Так же, как его отец.
Накануне вечером, сидя на веранде, он пытался вспомнить Митча, но его лицо уже начало стираться из памяти. Скоро его образ совсем исчезнет. Как образ отца.
Рано утром в субботу Тейлор снова проснулся оттого, что его мучили кошмары, но на этот раз он заставил себя подняться. Через десять минут он был у дома Мелиссы.
– Я ехал мимо и увидел, что газон у вас немного зарос, – сказал он, не глядя Мелиссе в глаза. – Как ты?
– Нормально. А ты?
Тейлор проглотил комок в горле и пожал плечами.
Восемь часов провел он у нее во дворе, наводя порядок, как профессиональный садовник. Затем укрепил несколько планок в заборе и починил сетку на входной двери. За все это время он ни разу не зашел в дом, лишь уходя заглянул на минутку проститься с Мелиссой.
– Еще немного надо будет доделать. Я заеду завтра.
На следующий день Тейлор проработал до темноты.
Как раньше у Дениз, он стал бывать у Мелиссы почти ежедневно. Он чувствовал ответственность за мальчиков, они нуждались в отце. Тейлор знал, что не заменит им Митча, но он мог быть рядом и делать то, что делал Митч. Постричь газон. Поиграть в мяч, съездить с ними на рыбалку.
Он знал, что значит расти без отца, и ради памяти друга не хотел, чтобы так было с его сыновьями. А Мелисса, судя по всему, не возражала против его частых визитов.
Тейлор вернулся на работу, начал есть, ночные кошмары прекратились. Теперь он знал, что должен делать.
Но когда в следующие выходные он остановил машину у дома Мелиссы, его встретила вывеска «Продается».
На веранде показалась Мелисса. Тейлор вышел из пикапа и направился к ней. С заднего двора доносились мальчишеские голоса.
Мелисса обняла Тейлора.
– Как дела?
Он отступил на шаг, посмотрел на нее и ответил:
– Вроде бы в порядке. Что это за вывеска? Ты решила продать дом?
– Надеюсь, удастся.
– Зачем?
– Я больше не могу здесь жить, – устало сказала Мелисса. – Слишком много воспоминаний.
– Ты что, хочешь уехать?
Она молча кивнула.
– Куда?
– В Роки-Маунт.
– Зачем? Вы столько лет здесь прожили, у тебя здесь друзья. Это из-за дома? – Не дожидаясь ответа, он продолжил: – Если ты не можешь в нем жить, я выстрою вам новый, дешево, где ты захочешь.
– Дело не в доме. В Роки-Маунт у меня родственники. Они мне сейчас нужны. И мальчикам тоже. Там их двоюродные братья и сестры.
– Когда вы переезжаете?
– На следующей неделе. У моих родителей есть дом, который они сдают, они сказали, я могу жить в нем, пока не продам этот. А если устроюсь работать, они присмотрят за мальчиками.
– Я дал бы тебе работу. Ты могла бы вести бухгалтерию и оформлять заказы прямо дома.
Мелисса с грустной улыбкой посмотрела на Тейлора.
– Зачем? Ты что, решил и меня тоже спасти?
Ее слова заставили его вздрогнуть.
– Ты ведь поэтому занимался садом, играл с мальчиками, предлагаешь мне работу и новый дом? Я ценю твою заботу, но меня не надо спасать.
– Я и не пытался тебя спасать, – возразил Тейлор. – Я просто думал, тебе тяжело одной со всем справляться.
Она медленно покачала головой.
– Ох, Тейлор, – ее голос звучал почти по-матерински, – ты же всю жизнь так поступаешь. Если тебе кажется, что кому-то нужна помощь, и если это в твоих силах, ты исполняешь все желания. Теперь вот нацелился на меня.
– Неправда.
Мелисса взяла его за руку.
– Правда. Так было с Дениз, когда ты увидел, как трудно ей живется. У тебя потребность приводить все в порядок. И так было всегда. Можешь мне не верить, но все твои действия подтверждают мою правоту. Даже твоя работа. Ты ремонтируешь и восстанавливаешь старые дома. А как пожарный – спасаешь людей. В этом ты весь.
Тейлор молчал. Мысли путались у него в голове.
– Это не плохо. Но это не то, что мне нужно. И тебе тоже. Как только ты решишь, что я уже спасена, ты начнешь искать следующего человека, оказавшегося в беде. Я, вероятно, была бы благодарна тебе за все, что ты сделал, если б не понимала, почему ты это делал.
Она остановилась, ожидая его ответа.
– И почему же? – резко спросил он.
– Ты пытаешься спасти себя. Из-за того, что случилось с твоим отцом. И сколько б я ни старалась, я бессильна тебе помочь. Этот клубок можешь распутать только ты сам.
Ее слова причиняли почти физическую боль. В голове мелькали воспоминания: сердитое лицо Митча, полные слез глаза Дениз, склад в огне, отец на залитой солнцем веранде.
По лицу Тейлора Мелисса видела, какая борьба происходит в его душе. Крепко обняв его, она сказала:
– Ты мне как брат, и я рада, что у моих сыновей есть надежный друг. Если ты тоже меня любишь, ты поймешь, что я не хотела сделать тебе больно. Ты желаешь мне добра, но мне не нужна твоя жертва. Чего я действительно хочу, так это чтоб ты наконец спас себя, как пытался спасти Митча.
– Как? – еле слышно произнес Тейлор.
– Ты и сам уже это знаешь, – ответила Мелисса.
Тейлор ушел от Мелиссы как в тумане. Сидя за рулем, он с трудом следил за дорогой. Он никогда не задумывался о скрытых причинах и мотивах своих или чьих-то поступков. Смерть его отца была ужасна. Что толку говорить о ней, пытаться что-то понять? Отца этим не вернешь. Но слова Мелиссы заставили его по-новому взглянуть на то, что всегда казалось ясным и очевидным. Неужели смерть отца на самом деле повлияла на всю его дальнейшую жизнь? Может, Мелисса и Дениз правы? Нет, сказал он себе. Они ведь не знают, что произошло в ту ночь. Никто, кроме его матери, этого не знает.
Только тут Тейлор понял, куда приехал. Он вышел из машины и направился к конечному пункту своего путешествия.
У могилы отца его ждала Джуди.
– Мама? Что ты здесь делаешь?
Джуди стояла на коленях и выпалывала траву возле могильного камня. Не оборачиваясь, она ответила:
– Мелисса позвонила и сказала, что ты сюда приедешь. – По ее голосу Тейлор понял, что она плакала. – Она велела мне ждать тебя здесь.
Он присел рядом с ней.
– Что случилось, мама?
– Прости меня. – Она вытерла щеки. – Я оказалась плохой матерью.
– Ты была замечательной матерью, – возразил Тейлор.
– Когда тебе тяжело, ты идешь не ко мне и не к друзьям, ты идешь сюда. Какие бы ни были у тебя проблемы, ты всегда считаешь, что тебе лучше одному. Мне больно думать о том, как, должно быть, грустно тебе жить без людей. Без людей, которые поддержат или просто выслушают. И виновата в этом я.