Лайла. Исследование морали - Пирсиг Роберт М. (читать книги онлайн полные версии TXT) 📗
Оно было сильнее в центре лица, но исходило не из самого лица. Это было, как если бы лицо её было в центре экрана, а освещение исходит из-за экрана.
Боже мой, это ведь действительно она, после стольких-то лет.
"Вы с яхты?" — спросила она.
Он ответил утвердительно.
"Вы вместе с Ричардом Райгелом?"
"Вы с ним знакомы?" — спросил он.
"Я знаю многих", — ответила она.
Бармен принес эль, который он заказал, и он заплатил.
"Вы в экипаже у Ричарда?".
"Нет. Моя яхта просто стоит рядом с его. Сейчас стало так тесно, когда все суда спустились сюда одновременно.
Где же ты была все это время? — хотелось ему спросить, но она бы не поняла, что он хочет сказать. Почему ты пропала в толпе тогда? К тому же, ты ведь смеялась надо мной? Что-нибудь о яхтах. Надо было сказать что-нибудь о яхтах.
"Мы вместе плыли по каналам от Осуиго", — сказал он.
"Так отчего же я не видела вас там?" — спросила Лайла.
Ты видела меня гораздо раньше, подумал он, но теперь озарение уже исчезло, и голос у неё уже не был таким, как он всегда представлял его, так что теперь это была просто еще одна незнакомка, как и все остальные.
Она сказала: "Я видела Ричарда в Роме и Амстердаме, но не видела вас".
"Я не ходил в город с ним тогда, оставался на яхте."
"Вы плывете один?"
"Да".
Она вопросительно посмотрела на него и затем сказала: "Пригласите меня к своему столику".
Потом она громко произнесла, так чтобы все слышали: "Терпеть не могу этой дряни у стойки!" Но те двое, кому это предназначалось, лишь понимающе переглянулись и даже не посмотрели в её сторону.
Когда они подошли к столу, Райгела там не было, но Капелла радостно приветствовал её, и она одарила его щедрой улыбкой.
"Как дела, Билл?" — спросила она.
Капелла ответил, что хорошо.
"Где Ричард?" — спросила она.
"Пошел играть в биллиард", — ответил Капелла.
"Она глянула на Федра и сказала: "Ричард — старый друг".
Он ничего не ответил, и пауза затянулась.
Затем она спросила, далеко ли он едет.
Федр ответил, что не совсем еще уверен в маршруте.
Лайла сказала, что едет зимовать на юг.
Она спросила его, откуда он, и Федр ответил, что со Среднего запада. Она не проявила к этому особого интереса.
Он сообщил ей, что видел кого-то похожего на неё на Среднем западе, но она ответила, что никогда там не бывала. "На меня похожи многие", — сказала она.
Немного погодя Капелла ушел к бару. Федр остался с ней наедине, оказавшись лицом к лицу с пустотой. Надо было что-то говорить, а он не знал — что. Видно было, что это начинает тревожить и её. Он был вовсе не в её вкусе, она начинала отдавать себе в этом отчет, но эль все-таки делал свое дело. Он устранял различия. Достаточное количество эля, и все сводится к простой биологии, как то и следует.
Немного погодя Лайла пригласила его танцевать. Он сказал, что не танцует, так что они просто остались сидеть. Затем высокий канадец со своей дамой снова вышел на помост и они начали танцевать. Это у них получалось хорошо. Они просто слились воедино, но когда Федр перевел взгляд на Лайлу, то вновь заметил тот взгляд, что у неё был, когда она вошла.
На лице у неё вновь было взрывоопасное выражение. "Этот сукин сын! — произнесла она. — Он поехал со мной. Это он пригласил меня в эту поездку! А теперь он с ней. Просто нет слов."
Снова заиграла музыка, огни диско снова завертелись, и Лайла посмотрела на него с некоторым любопытством. Взгляд был беглым, и огни диско пронеслись дальше, но в это же мгновенье он успел заметить, как прекрасны её голубые глаза. Они совсем не соответствовали тому, как она говорит, и даже тому, как она выглядит в остальном. Странно. Просто по памяти. Они были похожи на глаза ребенка.
Пивные банки опустели, он предложил ей принести ещё, но она ответила: "Ну пойдем же танцевать."
"Да я не умею" — ответил он.
"Неважно, — сказала она. — Просто двигайся, как тебе хочется, а я подлажусь."
Он так и сделал, она подладилась, и он даже удивился. Они просто закружились. Кружились и кружились в лад огням диско и увлекались этим все больше и больше.
Ты танцуешь лучше, чем думаешь, — заметила она. И это была правда, так оно и было.
"СОЙДЕМСЯ ВЕЧЕРКОМ…"
"СОЙДЕМСЯ ВЕЧЕРКОМ…"
Он чувствовал, что на них смотрят, но сам он не замечал ничего, кроме Лайлы и кружащих вокруг огней.
Кругом и кругом. Кругом и кругом — красный и синий, розовый и желтый, золотой. Они метались по всей комнате, по потолку и стенам, иногда попадали ей на лицо, иногда светили ему в глаза — красный, розовый и золотой.
Сомнения пропали, вместо них был эль, музыка и духи Лайлы. А её голубые глаза смотрели на него таким странным взглядом не ты ли это?, а он мысленно повторял да, это я. Этот ответ медленно переходил через его руки в её тело, она чувствовала его и стала успокаиваться, он тоже стал отходить от своей неуклюжести.
Один раз танцор-канадец подошел было к ним и хотел их разбить. Лайла велела ему «исчезнуть», и он почувствовал по движению её тела, как хорошо ей при этом было. После этого они оба поняли, что кое-что уладилось, по крайней мере на эту ночь, а дальше загадывать было слишком далеко.
Он почти не помнил, как они вернулись с ней на яхту. В памяти лишь остался ритм музыки и туманный голубой вопрошающий взгляд, и уже здесь на яхте, как она обняла его, прижавшись изо всех сил, как утопающий хватается за спасителя.
Его стало клонить в сон.
Все так странно, подумалось ему. Все эти уловки и игры, строчки и обещания, чтобы затащить их к себе в постель. Так стараешься, а ничего не выходит. А затем вдруг появляется такое, ты даже ничего особенного и не пытаешься делать, и вот просыпаешься рядом с ней.
Никакого в этом нет смысла, — сонливо подумал он, — …никакого смысла. И снова эта мелодия зазвучала у него в голове. Снова и снова до тех пор, пока он не уснул.
2
Проснувшись, Федр увидел сквозь люк, что небо не такое уж темное. Наступал рассвет.
Затем он понял, что он не один. На самом деле он был зажат на рундуке каким-то телом, которое мешало ему выбраться в проход. Он вспомнил, что это Лайла.
Он подумал, что если постараться, то можно осторожно вылезти через открытый люк, пройти по палубе и вернуться в каюту через рубку.
Он осторожно приподнялся и затем вылез через люк, не потревожив её.
Удачно вышло.
Ступив босыми ногами на холодную палубу, он окончательно проснулся. Он не чувствовал льда, но обшивка из стекловолокна была столь же холодной. Это помогло выветриться хмелю у него в голове. Чтобы окончательно проснуться, нет ничего лучше, как походить босиком по палубе леденеющей яхты.
Теперь все было так тихо. Рассвет был ещё настолько ранним, что поворот речушки вдалеке едва можно было различить. Трудно поверить тому, что говорил Райгел; что за этим поворотом баржа с углем могла пройти до самого океана.
Он прошел к борту и проверил шкоты, перекинутые через яхту Райгела. Они немного ослабли, он подтянул один из них, затем закрепил все остальные. Это надо было сделать еще до того, как лечь спать. Но тогда он был слишком пьян, чтобы заниматься такими мелочами.