Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Проза » Современная проза » Домой на Рождество - Тейлор Келли (книга регистрации txt, fb2) 📗

Домой на Рождество - Тейлор Келли (книга регистрации txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Домой на Рождество - Тейлор Келли (книга регистрации txt, fb2) 📗. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Ты в норме. А мне велела… сгнить в аду.

Улыбка чуть дрогнула на ее идеальном лице.

– Я была раздосадована. И тому была причина. Но кто старое помянет… – Алиса запрокинула голову и засмеялась, странно и натужно. – Я нашла твою рубашку, ту самую, которую случайно облила красным вином. Я ее отстирала, ты не поверишь. Теперь она как новенькая!

– Значит, случайно облила, говоришь…

– Ну да. В любом случае что сделано, то сделано. И нам нужно обо всем забыть, если мы собираемся начать все вновь.

– Алиса, я…

– Что?

– Нельзя вот так вот просто вломиться в мою квартиру, все отмыть и почистить, приготовить ужин и считать, что мы опять вместе.

– Если ты доволен, – она словно не слышала моего замечания, – проверь свой гардероб. Я его полностью перетряхнула. Все твои рубашки теперь висят по цвету.

– Что ты сделала?

– Ага, выглядит просто потрясающе! И в ванной порядок навела. У тебя там царил беспорядок, которому я объявила войну. Бритвенные принадлежности я тебе тоже заменила, знаешь, терпеть не могу твои «Гуччи», которыми ты постоянно пользовался…

– Ты их выбросила? Алиса, это был мой любимый лосьон после бритья!

– О вкусах не спорят, Мэтти.

Я потерял дар речи. Сейчас все повторялось, как обычно, в наших с Алисой отношениях. То буря, то штиль и солнце, настроение у Алисы менялось так резко, что я никогда не знал, с какой женщиной проведу день – в Алисе их была сотня.

– Это же моя квартира! – воскликнул я. – Ты не можешь взять и все здесь поменять, так нельзя!

– А я вот, представь, взяла и поменяла! – Она повернулась ко мне лицом и достала из раковины пробку. Зажурчала вода. – Если, например, ты хочешь поесть в гостиной, я принесу тебе еду туда.

– Алиса!

– Да, дорогой?

– Посмотри на меня.

Она медленно вытерла руки о фартук.

– Уйди, пожалуйста, – сказал я спокойно, но смело, поражаясь своей храбрости, – и ключ верни. Сейчас же.

– А у меня нет ключа, – так же спокойно ответила Алиса.

– Как же ты тогда вошла?

Она пожала плечами:

– Дверь была открыта, Мэтт.

– Нет, Алиса, не была. Прошу тебя, отдай ключ, – я протянул руку, – мы же не станем бороться? У меня и так был тяжелый день, поэтому просто верни ключ и тихо уйди.

Она покачала головой:

– Никуда я не уйду, Мэтт.

Я внимательно посмотрел на нее. У меня оставалось два варианта: один – стоять и продолжать ее уговаривать, а второй…

– Тогда уйду я.

– Нэйл, – произнес я в телефонную трубку, когда вошел в «Адмирал» и направился в бар. – Ты должен прийти и поговорить со мной, в пивной, сейчас же.

Возникла пауза.

– Приятель, боюсь, не получится. Я в Бирмингеме. Решил навестить родителей перед отъездом на новое место работы.

– Как я мог забыть об этом…

– У тебя все в порядке, Мэтт? Голос звучит как-то не очень…

Я вздохнул:

– Ты прав.

– Я бы расспросил тебя, – кричал он в трубку, поскольку выли полицейские сирены, шумели люди и гудели рожки: видимо, Нэйл с семьей находился в каком-то оживленном месте, – но мы едем в ресторан, и мне не очень удобно говорить. Могу я тебе перезвонить завтра?

– Да без проблем! Хорошо тебе провести вечер, дорогой друг!

– Спасибо!

Гудки все еще звучали у меня в ушах, когда я убрал мобильник в карман. Внезапно я ощутил себя потерянным. Нэйл уехал в Бирмингем, дед – в больнице, и пообщаться не с кем. У меня, разумеется, были приятели, кроме Нэйла, но они годились только для того, чтобы вместе выпить, не более. Им нельзя было поплакаться в жилетку. Я бросил взгляд на бармена: тот что-то делал в конце барной стойки, но выражение его лица при этом было бесстрастным. Словно кто-то ему в ухо что-то говорил по скрытой связи, но он, подобно настоящему шпиону, ни одним мускулом не выдал своих эмоций. Ясно, бармен про мои проблемы слушать не станет.

– Мне пинту пива, пожалуйста, – попросил я.

Он кивнул.

– И залакируем виски, – добавил я.

Глава 25

Бет

– Лиззи! Лиззи, ты здесь? Ты не поверишь, какой у меня выдался уикенд!

Я прошла в гостиную. Обычно, когда я возвращалась из поездки, кровать была завалена вещами Лиззи, ее косметикой, пустыми бутылками из-под диетической колы и фантиками от конфет. Но сейчас в квартире царил порядок.

Я плюхнулась на кровать, достала из сумки мобильник и включила его. Он был выключен, пока я навещала деда Мэтта в больнице, а с тех пор мне не пришло в голову воспользоваться им. На экране мигал конвертик, и я тяжело вздохнула. Только бы не Айден. Но нет, это была Лиззи.

«Уехала на порочный уикенд с Натаном, – сообщала эсэмэска. – Не уверена, что вернусь. Надеюсь, у тебя все в порядке и выходные в Шотландии прошли на отлично. Скоро увидимся!»

Я вздохнула и стерла эсэмэску. Лиз писала мне о Шотландии. Да она вообще меня слушала, когда я рассказывала, что еду в Уэльс? Зазвонил телефон, и я подскочила на месте, как ужаленная.

– Алло!

– Дорогая, это мама.

– Привет, мам. Как ты?

– Как обычно, очень занята. Играем в бридж с Фрейзерами и Тернерами сегодня вечером. Как прошло собеседование?

– Хорошо, я была на высоте, – солгала я.

– Ты получила должность?

– Ну…

Возникла пауза.

– Бет, ты мне врешь!

– Нет, не вру.

– Что случилось?

Не знаю, усталость ли виной, или то, что Лиззи свалила и мне не с кем было поговорить по душам, но я вдруг взяла и выложила маме все как на духу. Не совсем, конечно, все – ей, например, ни к чему было знать о том, что произошло между мной и Мэттом в его номере, но, утаив подробности, я все же рассказала ей, что поцеловала своего будущего босса.

– Что думаешь? – спросила я, закончив рассказ. – Да, я провалила собеседование, но в целом-то ведь все не так уж плохо.

– Вот обормот!

– Сильно сказано. Да, порой я веду себя глупо, но зачем называть меня обормотом?

– А я не о тебе, Бет. Я о нем, о твоем будущем боссе.

– Он тоже вроде не обормот, мам. Он хороший парень.

– Бет, какая же ты дурочка! Этот мужчина использует тебя!

– Нет, у нас все произошло по взаимности. Мэтт вел себя по отношению ко мне очень достойно, например, в тот самый первый раз, когда мы с ним столкнулись на побережье…

– Достойно вел себя? Или он воспользовался тем, что у тебя была цель? Бет, мужчины всегда используют женщин. Как твой отец использовал меня.

– Мам, не начинай, это несправедливо, я не хочу говорить о тебе, давай поговорим обо мне.

– Несправедливо, что ты посвящаешь лучшие годы жизни мужикам, а они потом выбрасывают тебя, как салфетку, объясняя, что у них, видите ли, кризис среднего возраста и им необходимо личное пространство.

Я молча слушала маму, представляя, как она жестикулирует и возмущается.

– Где был твой отец, когда ты стала подростком и нуждалась в карманных деньгах на мелкие расходы? Если бы не я, ты, Бет…

– …я бы голодала, мам. Ценю, что ты ради меня старалась, растила меня. Но Мэтт не похож на моего папу. Он другой…

– Не знаю, почему ты так возишься с мужчинами. По-хорошему, тебе никто не нужен, Бет. Посмотри на меня. Я поднялась по карьерной лестнице сразу, как только твой отец меня бросил, это придало мне сил. И теперь мне не нужен никто, чтобы со мной все это разделить. Поверить не могу, что ты защищаешь какого-то случайного парня, который тобой воспользовался ради удовлетворения мимолетной похоти. Я думала, я тебя воспитала в ином духе.

Как же все это мне надоело. Да, я поклялась больше не иметь дела с мужчинами, но вот уже защищаю Мэтта.

– Я купила немного тарталеток у «Маркса» для сегодняшней вечеринки, – поменяла мама тему разговора. – Ты не поверишь, как дорого стоят свежие креветки. Я бы не переживала из-за свежих креветок, но Фрейзер такой сноб, и…

Я уже ее не слушала. Что сказал Мэтт перед тем, как поцеловать меня на кровати гостиничного номера? Не могу вспомнить. А мама все говорила и говорила, я расслышала лишь слово «Австралия».

Перейти на страницу:

Тейлор Келли читать все книги автора по порядку

Тейлор Келли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Домой на Рождество отзывы

Отзывы читателей о книге Домой на Рождество, автор: Тейлор Келли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*