За морем - Уильямс Беатрис (читаем книги онлайн .TXT) 📗
— Мне вовсе не за что вас прощать.
От волнения рот мигом наполнился слюной, и я быстро сглотнула.
Лоуренс разомкнул губы, явно желая еще что-то добавить и никак не решаясь. Боковым зрением я заметила, как его правая рука в нерешительном жесте согнулась, задержалась на боку. Мне страшно захотелось что-нибудь ему сказать, сразить его своим искрометным остроумием, однако мозг словно застыл на грани полной тупости, неспособный даже переварить тот факт, что сам легендарный Джулиан Лоуренс сейчас стоит предо мной во всем своем великолепии, запинается на каждой фразе и просит прощения, точно застенчивый школяр, набравшийся наконец отваги признаться, что давным-давно что-то разбил. Подобного со мной не случалось ни разу. Да и с человеком этим я в жизни не виделась!
— И все же… — произнес он.
Внезапно на его плечо легла массивная мужская лапа, испугав нас обоих.
— Вот ты где! — раздался грубый голос, принадлежавший, надо полагать, обладателю этой ручищи.
Я оторвала взгляд от изысканно очерченных скул Джулиана Лоуренса и обнаружила за ним бледного невзрачного мужчину с темными волосами и мрачными, столь же темными чертами лица — этакий цветной негатив самого Лоуренса. Глядя на меня с ледяным безразличием, незнакомец убрал ладонь и скрестил руки на груди.
Джулиан раздраженно выдохнул и на миг возвел глаза к потолку.
— Мой начальник трейдеров Джефф Уорвик, — отрекомендовал он и повернулся к коллеге: — Джефф, это — Кейт Уилсон, — произнес он командным тоном, чуть заметно подчеркнув мою фамилию.
Я по привычке подняла руку для пожатия, однако Уорвик лишь сдержанно кивнул:
— Мисс Уилсон.
Джулиан снова обратил ко мне лицо. Взгляд его сделался любопытным, даже, пожалуй, повеселевшим, одна бровь выгнулась дугой, а когда наши глаза опять встретились, один из уголков его рта тронула улыбка. Лишь нам двоим понятная, заговорщицкая улыбка.
— Может, лучше вернемся к переговорам? — спросил Джефф.
— Да, разумеется, — ответил Джулиан, не сводя с меня глаз, и вдруг расцвел яркой, радужной, жизнерадостной улыбкой, будто внезапным солнечным лучом прорезав нашу монотонно-трудовую офисную атмосферу. — Кейт… Мисс Уилсон, я несказанно рад был с вами познакомиться!
Лоуренс снова взял мою руку и чуть дольше, чем требовалось для простого пожатия, задержал в своей. Потом развернулся и бодро зашагал по проходу между отсеками с непринужденной легкостью тренированного спортсмена, унося от меня прочь свою искрящуюся живой энергией лучезарность. По пятам за ним, точно верный пес, торопился Джефф Уорвик.
Я же лишь растерянно застыла, глядя ему вслед и видя краем глаза, как головы сотрудников сперва с дружным любопытством повернулись ко мне, а потом одна за другой исчезли за своими перегородками.
Из всех людей, чье мнение для меня хоть что-то значило, я мысленно слышала сейчас именно голос Чарли: «Подруга, это ж, блин, перст судьбы!»
Амьен
Не думаю, что пробыла без сознания долго. Мало-помалу я начала различать чьи-то голоса, прикосновения рук. Кто-то осторожно провел мне по щеке, пощупал лоб; заботливые руки расстегнули ворот, сняли шляпку. Мне показалось, что я покоюсь на чьем-то колене и этот человек сильной рукой поддерживает мне спину, а холодный дождь все так же усеивает мне каплями лицо, придавая мне еще более плачевный вид.
— Кто, черт возьми, она такая, Эшфорд? — резко спросил кто-то в неприятной близости от меня.
На что Джулиан ответил таким знакомым, родным голосом, что глаза защипало слезами:
— Это мы можем выяснить и попозже, Уорвик. Ей явно нездоровится.
Уорвик. Значит, это Джефф Уорвик. Не распознала из-за британского акцента.
— Глянь, у нее шевельнулись веки!
— Да, вижу. Как вы себя чувствуете, мадам? Вы меня слышите?
— Да, — кивнула я и выдавила скрипучим голосом: — Простите.
Я с трудом разлепила тяжелые веки, невыносимо желая увидеть его лицо. Вот оно надо мной — еще слегка размытое, но явно сосредоточенно-обеспокоенное.
— Уорвик, — поднял он взгляд, — может, ты хоть чуточку подразгонишь эту толпу? И узнай, нет ли среди них доктора.
— Делать мне больше нечего, — отозвался Джефф, но все же нехотя отступил от нас, сердито и шумно кого-то оттесняя.
Повернув к нему голову, я увидела, что вокруг нас испуганно застыли по меньшей мере десяток человек. Я попробовала хотя бы сесть, однако от нового прилива тошнотворной слабости вынуждена была вновь опуститься, закрыв глаза.
— Простите, — прошептала я.
— Мадам, могу я вам чем-то помочь? — От волнения его голос сделался резче. — У вас что-нибудь болит?
— Нет. Я просто чересчур устала. Слишком долго была в пути, — попыталась я улыбнуться, но губы меня не слушались.
— Позвольте, я провожу вас до дома? Или, может, как-нибудь вам помогу? Уорвик! — нетерпеливо позвал он. — Ты нашел врача?
— Кто-то уже пошел за ним, — вернувшись, сообщил Джефф. — Ну, как она?
— Пришла в сознание, может говорить. Но, похоже, еще малость не в себе.
— Нет, мне уже хорошо, правда! — Мне наконец удалось сесть.
— Эшфорд, она явно американка! — воскликнул другой голос у меня за спиной. Вероятно, второй спутник Джулиана — мне не видно было его лица.
— Да, я это уже понял, — ответил Джулиан и задумчиво покосился на меня.
— Откуда ты ее знаешь? — подступил к нему Уорвик.
— Я ее вовсе не знаю.
— Но ей известно твое имя.
— Бог с тобой, Уорвик! Я никогда в жизни ее не видел, — уверил его Джулиан. — Мадам, где вы остановились? Вы ведь не сможете дойти без посторонней помощи.
— Пока что я нигде, — ответила я. — Я только что приехала в город.
Возникла неловкая пауза.
— Должно быть, вы сошли с этого поезда? — предположил другой голос.
— Похоже на то, — согласился Джулиан. — Как думаешь, «Кошка» уже открылась?
— Еще нет, — едва не со злорадством ответил Уорвик. Да, вызывающая манера держаться определенно была присуща ему уже тогда.
Снова повисла пауза.
— Мадам, вы сможете идти?
— Я… Да, конечно.
Я наконец оторвалась от его колена и неуверенно встала. Ноги слегка дрожали, но я уже вполне могла ходить. Рука Джулиана по-прежнему поддерживала меня сзади.
— Уорвик, вы с Гамильтоном подождите здесь доктора, — сказал Джулиан через плечо. — Передайте, мы его ждем на рю де Огюстен.
Значит, второй спутник — это Артур Гамильтон! Брат Флоренс. Я попыталась взглянуть на него, однако лицо Артура скрывалось под обтекающим тонкими струйками дождя козырьком офицерской фуражки.
— Эшфорд, ты рехнулся?! Ты же не поведешь ее к себе на квартиру?!
— Прошу прощения, мадам, — поспешно проговорил Джулиан и, повернувшись к Уорвику, сердито зашипел ему в ухо, полагая, что я на достаточном удалении, чтобы его не слышать: — А куда еще, твою дивизию, я могу ее отвести?! Дождь льет, все кафе еще закрыты. Она же не бродяжка какая, это ясно как божий день!
Уорвик многозначительно фыркнул.
— Взгляни на нее. — Джулиан говорил настолько приглушенным голосом, что его слова я скорее угадывала по губам. — Ты хоть раз видел проституток с таким лицом?
— Ты совсем сбрендил, Эшфорд! Она ведь может оказаться шпионкой и попытается выведать все, что нам известно.
— Чушь какая! Где твоя гуманность, парень? — Он снова повернулся ко мне. — Вы уверены, что в состоянии сами идти?
— Да, — ответила я, осторожно делая шаг.
Силы, похоже, начали возвращаться. Внезапный шок от встречи с Джулианом явно отступил, но тошнота еще держалась.
— Я помогу вам, пойдемте. Здесь недалеко. У хозяйки есть гостиная, достаточно тихая и уединенная, там вы вполне сможете отдохнуть и прийти в себя, прежде чем продолжить путь.
— Я… — начала я, собираясь отказаться, однако вовремя вспомнила, зачем я вообще здесь очутилась: чтобы завоевать симпатию Джулиана, снискать его доверие. — Мне так неловко доставлять вам беспокойство, — закончила я совершенно не своим голосом.