Хочу познакомиться - Уинтерс Рэйчел (книги онлайн полностью .txt, .fb2) 📗
— Он уже здесь? — спросила Сара у Джереми, внезапно перейдя на деловой тон. Джереми кивнул, и она повернулась ко мне с заблестевшими от возбуждения глазами. — Эви, помнишь, я обещала найти тебе идеального спутника на мою свадьбу?
— Еще бы, — ответила я, сразу поскучнев.
Сара кивнула в сторону двери:
— Ну, тогда иди. Он ждет тебя там, снаружи.
Я обернулась к друзьям, ища у них помощи, но Мария и Джереми изо всех сил избегали зрительного контакта. Значит, они все знали! Стараясь скрыть отсутствие энтузиазма, я приподняла подол платья и побрела в коридор.
У дверей, слегка нервничая, стоял одетый в серую рубашку с соответствующим по тону галстуком Бен.
В одной руке он держал свой старый фотоаппарат; в другую вцепилась сияющая Анетт. На ней было красивое красно-белое платьице с большим красным поясом. Я не преминула заметить, что на ней красовались и крылышки с британским флагом, сделанные для ее школьного спектакля.
Так это Бен — мой идеальный спутник? Я могла бы запротестовать. Выдвинуть все свои привычные аргументы. Он же не хочет со мной встречаться. Однако при виде этих двоих слова застряли у меня в горле. Сейчас все в моей жизни было перевернуто с ног на голову, но присутствие Бена и Анетт каким-то образом придавало ей смысл.
Когда Бен приподнял уголок рта, обозначая улыбку, мое сердце тоже взмыло ввысь.
— Он связался со мной сегодня утром, — тихо произнесла Сара у меня за спиной. Все мои друзья столпились у дверей, чтобы посмотреть на нас. — Марк дал ему мой номер телефона.
— Хорошо, но кому же роль идеального спутника отводилась первоначально? — шепотом осведомился Джереми.
— Заткнись, — ответила Сара. И прошептала в ответ: — Младшему из кузенов Джима, Роджеру.
Я уже пересадила его за детский стол.
— Он разве не женат?
— Дважды разведен. Ну, почти.
— Чш-ш, — тихо попросила Мария.
Я двинулась навстречу Бену и Анетт, изо всех сил стараясь не ковылять.
— Вы пришли…
— Мне помогли передумать, — ответил Бен.
Анетт улыбнулась мне и подмигнула.
Мы с Марией и Джереми ждали в начале прохода, пока струнный квартет исполнял «Канон» Пахельбеля. Анетт пошла первой, с важным видом разбрасывая розово-золотые лепестки, и гости начали восхищенно перешептываться.
— Теперь наш черед, — шепнула Мария.
Мы широко заулыбались. Глаза всех гостей обратились на нас, но, когда их взорам предстали наши наряды, восторженные ахи и охи стихли.
Я заметила в толпе самодовольную ухмылку, принадлежавшую Бет, которая явилась в длинном белом платье (за него она потом, конечно, огребет от Сары по полной).
— Идемте же, трагические красавицы. — Джереми встал между нами и взял нас за руки, чтобы мы могли держаться друг за друга. — Давай побыстрее покончим с этим.
Мне вдруг представилось, что мы делаем это, будучи восьмидесятилетними старичками, и, несмотря на все случившееся, жизнь показалась мне не столь ужасной.
Проход осветила фотовспышка. Бен! Наши взгляды на миг встретились. Даже отсюда мне было видно, как напряжены у него плечи. Я заметила, что Анетт пристально наблюдает за отцом, разбрасывая розовые лепестки. «Все хорошо?» — жестом спросила она его. Лицо Бена прояснилось. «Все хорошо», — махнул он в ответ и продолжил снимать. Я наблюдала, как от вспышки к вспышке он становился все менее напряженным. «Все хорошо», — подумала я.
Когда мы наконец одолели проход, появилась Сара. И если мы неуклюже проковыляли мимо гостей, наша подруга парила, словно по сцене, построенной специально для нее. Она излучала свет, купаясь во всеобщем внимании и подпитываясь им. Но, когда она приблизилась к Джиму, все присутствующие точно исчезли для нее.
— Сара Мазере, — проговорил Джим, глядя на свою миниатюрную невесту, — когда друзья уговорил и меня попробовать снова с кем-то познакомиться, — послышалось несколько возгласов, исходивших в основном от мужчин с детьми на руках, — я и не думал, что встречу такую невероятную женщину, как ты.
Бледные щеки Сары приобрели оттенок розового золота, который она когда-то выбрала для собственной свадьбы.
— Ты стала человеком, на которого я смог опереться, когда больше всего в этом нуждался, и привнесла в жизнь моих сыновей целое море любви.
Мария протянула нам бумажные платочки. Джереми попытался отмахнуться от нее, но потом все же взял один и промокнул глаз.
— Соринка попала, — прошептал он.
— И я обещаю, что всю свою жизнь буду любить тебя, — продолжал Джим, — в радости и в горе, несмотря ни на какие презентации.
По крайней мере половина гостей понимающе рассмеялась. Мы втроем заулыбались друг другу.
Сара медленно набрала воздух в легкие.
— Джим, — сказала она. — Ты и твои сыновья — лучшее, что когда-либо было в моей жизни. Я никогда не думала, что смогу так сильно любить кого-то… кто так ужасно одевается.
Джим засмеялся, вытирая глаза и сжимая руки невесты в своих руках. Бен ненавязчиво запечатлел этот момент.
— Мысленно я рисовала себе совсем другую идеальную семью, — продолжала Сара. Пока мы все гадали, что она хочет сказать, Джереми тоже сжал мне руку. — Ведь я и вообразить не могла, как мне повезет.
— Боже мой, — прошептал Джереми.
Я же совершенно бессознательно посмотрела на Бена.
Бен щелкал веселившихся на танцполе бабушек и дедушек. Его обычно серьезное лицо ожило, пока он лавировал вокруг них, улыбаясь коленцам, которые старики выкидывали напоказ перед его камерой. Я потягивала свой напиток, не замечая, что за бокал зацепился волан платья, пока ткань не оказалась у меня во рту. Рядом тут же раздался смех.
Джереми и Мария сидели, положив подбородки на руки, с притворно мечтательным выражением в глазах. Анетт улыбалась мне. Мы сидели за столом для почетных гостей и собирались с духом, прежде чем пуститься в пляс в своих невозможных платьях (а Джереми — в невозможной шляпе); скатерть была усыпана крошками и крошечными кристалликами, отражавшими свет свечей.
— Что? — спросила я.
Джереми сделал какой-то жест, и Анетт передала ему вино.
— Джереми, — упрекнула было его Мария, но, заметив, что Анетт это явно нравится, успокоилась.
Джереми знаком поблагодарил девочку и чокнулся с ней бокалами.
— Покажи ей, деточка, — велел Джереми. Анетт соскочила с места и прильнула ко мне, чтобы показать сделанный ею снимок.
На фото я увидела себя, смотревшую в дальний конец зала с открытым, искренним выражением лица, разрумянившимися щеками и сверкающими глазами.
— Что? — снова спросила я, сбитая с толку.
— Самому не верится, что говорю это, — сказал Джереми, — но Сара была права. Она подобрала тебе на редкость удачную пару.
Я испуганно покосилась на Анетт:
— Джереми не это имел в виду!
Сара уже успела признаться: Бен понятия не имеет, что он моя пара. Если он решит, что все подстроено, ничего хорошего не жди.
— Я знаю, — ответила девочка. — Мы твоя пара.
И, прежде чем я успела сказать еще что-нибудь, на танцполе грянули вступительные аккорды «Машины любви» в исполнении «Герлз элауд».
— О боже, — проговорил Джереми, когда перед нами материализовалась решительно улыбавшаяся Сара. Ей каким-то образом удавалось оставаться элегантной, даже с бриллиантовой диадемой.
— Хватит тухнуть, зануды. Айда танцевать!
Мы отважно — без алкоголя не обошлось — последовали за Сарой на оживленный танцпол.
Мы с Марией, практически не имея возможности шевелить ногами, пытались перещеголять друг друга, взбивая руками свои пышные юбки. Между нами, приподняв подол платья и покачиваясь, стояла Сара. Джереми кружился с Анетт, которая уже напялила его шляпу на себя, и в итоге столкнулся с Сарой, в результате чего ее диадема упала и покатилась по полу.
Джереми бросился за ней и, явно робея, вернул хозяйке. Сара забрала у него диадему и водрузила ее себе на голову набекрень.
— А что такого? — спросила она, заметив наши удивленные лица. — Мы ведь уже поженились, так? В этой части свадьбы мы веселимся. Кто-нибудь из вас вообще ознакомился с моей презентацией?