Трикси Трейдер - Данн Хелен (читать полные книги онлайн бесплатно TXT) 📗
Два гудка, и секретарша подняла трубку:
— «Бенджамин индастриз». Чем могу вам помочь?
— Нельзя ли поговорить с Марком Бенджамином? — спрашиваю я наилюбезнеишим голосом из всего моего репертуара.
— Простите. Он здесь не работает, — отрывисто говорит она.
— Но как же так? Не может быть. Невысокий полный парень, который еще так дергает бровями. Он не мог уйти. Это же бизнес его отца.
— Я в курсе. Я его сестра. — Теперь ее голос холоден как лед.
О боже! Марк говорил, что брови — это у них семейное.
— Вы знаете, где его можно найти? — спрашиваю я с надеждой. Может, теперь у него своя компания? Он зарабатывает биллионы, ему нужны тысячи сделок, ион уже отчаялся отыскать старую добрую Трикси.
— Да. Дауэйский монастырь в Кенте.
— Простите? — Как-то это не обнадеживает. — Он заинтересовался религией?
— Он собирается стать священником. — Что ж, ему всегда нравилось монастырское вино… — Оп! Линия пуста.
В моей записной книжке не так уж много клиентов на букву «Б», и я тщательно штудирую алфавит. Что это стряслось с популярностью Сити? Только год прошел с тех пор, как я в последний раз обзванивала этих людей, — и на тебе! Половина сменила работу. Это просто немыслимо!
Но наконец счастье улыбнулось. Кэролайн Эдварде все еще работает на прежнем месте. Правда, она никак не может меня припомнить. Кажется, мы никогда не работали вместе. Напротив ее имени стоит пометка «перспективна». Хороший знак.
— Вы говорите, Трикси? Что-то не припоминаю. Когда мы с вами общались в последний раз? — Я вспоминаю этот пронзительный голос, бархатный берет и туфли от Феррагамо.
— Может, вы помните меня как Трикси Трейдер. Это не настоящая моя фамилия, но мой босс Джим придумал мне этот псевдоним, когда я поступила на работу. Он думал, что это звучит лучше, чем Трикси Томпсон-Смит… В последний раз мы с вами общались около года назад, когда… когда… — О, боже мой. Наконец-то я вспомнила!
Подробности нашей последней встречи безусловно следовало бы занести в записную книжку, сейчас бы мне это очень пригодилось… Мы столкнулись на вечеринке в Аскоте.
Но тут эти самые подробности вспоминает и мисс Эдварде. Все мои шансы на сотрудничество с ней разносит, словно гранатой.
— Ты!!! — Кажется, я услышала бы этот вопль и без посредства телефонной связи. В сущности, ее офис всего в каких-нибудь десяти милях отсюда… — Шлюха, это ты целовалась с моим мальчиком!
Я отношу трубку подальше от уха.
— Он сказал, что свободен, — бормочу я в свое оправдание.
То было ужасное время, вскорости после разрыва с Сэмом. Я была сама не своя. Джулия называет такое мое состояние «фазой поиска мужика». Приятель Кэролайн (хотя в тот момент я, разумеется, не знала, что он ее приятель) встретился мне на вечеринке у одного фондового менеджера. К тому времени оба мы уже как следует накачались шампанским. Кэролайн тоже там была, ну и вот… Помню, как вспыхнуло в солнечном свете обручальное кольцо, когда она швырнула его в лицо суженому…
— С того момента стал свободен, — отвечает она. — Чего тебе надо?
— Просто хотела узнать, как ты поживаешь, — заикаясь, объясняю я.
— Так что ж не спросила Криса? — рявкает она на другом конце провода. — Я веду бизнес через него. — И связь прерывается…
Бладхаунд? Он переманивает моих клиентов? Крадет мои достижения? На халяву пользуется тем, чего я добивалась годами? Неудивительно, что он золотой мальчик Джима. Он получил все дела, которые должны были стать моими!
— Ты переманиваешь моих клиентов?
Бладхаунд встревоженно поднимает глаза, когда я оборачиваюсь к его «персональному месту», как любят говорить наши американские коллеги.
— Разумеется нет! — восклицает он. — Но если ты перестала им звонить, должен же кто-то о них позаботиться. Банк не может терять свою клиентуру. Я просто подхватил их. Сказал им, что у тебя семейные обстоятельства… Про бабушку упомянул…
— Про мою бабушку! Как ты смеешь поминать ее всуе? Какой цинизм! Использовать мою старенькую бабулю для своих грязных делишек! Как может человек пасть так низко?
Коллеги оглядываются на нас. Даже Джим высунулся из своего стеклянного кабинета.
— Но ведь у бедной старушки, кажется, был удар или что-то в этом роде. Я не думал, что тебя это обидит. Я хотел как лучше… — примирительно мямлит Бладхаунд. Поздно он спохватился… — Можешь забрать своих клиентов обратно в любой момент. Позвони Фредерику Кейну. Он интересовался тобой. Говорил, что твою бабушку пора занести в Книгу рекордов Гиннесса. Сейчас он, кажется, во Франкфурте, но должен вернуться на следующей неделе.
— Не хочет ли он взять заем? — Как известно, на безрыбье… Фредерик всегда был довольно-таки дружелюбен. Любил Сэма. Часто о нем спрашивал.
— Да, да. Он этим интересовался. Не мог, правда, найти ничего подходящего. Вот его новый номер. — Бладхаунд протягивает мне визитку. — И вот тебе мой дружеский совет: принимай во внимание то, чего хотят твои клиенты. Клиент всегда прав, даже если почти не приносит дохода.
Дружеский совет от Бладхаунда? Я лучше буду брать уроки пения у Циллы Блэк. А то еще — учиться накладывать макияж у актрисы из пантомимы… Прежде чем я успеваю ответить, появляется Киаран. Сейчас он еще красивее, чем раньше в строгом костюме: ослабил галстук и расстегнул верхнюю пуговичку рубашки. Да. Мне даже видны волосы на груди. Ни много ни мало — как раз как я люблю.
— Может, мне все же забрать вас пораньше? Не умрут же твои клиенты, если ты не обслужишь их сегодня по полной программе, а, Трикси? Скажи им, что у тебя особый случай.
— Особый случай?
— Мне кажется, особый. — Киаран улыбается, демонстрируя великолепные зубы, и я таю. (Да. Да! Я только возьму жакет… В общем, все всё поняли.) — Сейчас только пятнадцать минут шестого, но я, похоже, все еще живу по азиатскому времени. Вдобавок я умираю от жажды, и все мои мечты — о чудной бутылочке холодного «Крюга»'. Что скажете?
— Я скажу: веди нас!
Я поднимаюсь, чтобы снять жакет с вешалки за спиной, но, оказывается, Киаран уже держит его и подает мне. Это игра воображения, или его руки и в самом деле задерживаются у меня на плечах несколько дольше, чем необходимо?..
Остынь, детка!
— С другой стороны, вести лучше мне. Ты в городе новичок, так что берусь показать тебе несколько новых местечек, где можно славно посидеть. Только не злоупотребляй деликатесами, а не то скоро будешь выглядеть как Бладхаунд… Шутка, — поспешно добавляю я, увидев, что его лицо мрачнеет.
Словно невзначай, я обвожу взглядом коллег, убеждаюсь, что на нас обратили внимание, и под руку с Киараном шагаю к лифтам.
Четверг, 5 октября
(до «Дня X» 40 дней — еще один день бездарно потрачен в баре)
Влекусь к рабочему месту. За три стола до своего слышу мелодичный голос Сэма, доносящийся из интеркома Бладхаунда. Сэм рассказывает коллеге о последних своих достижениях.
— Ах, Крис, она была по-настоящему горяча. Вот уж шаловливые ручонки, просто слов нет. — В его голосе звенит детский восторг.
На заднем плане слышны голоса его коллег из отдела валютного обмена, крики «куплено» или «продано» и прочая, и прочая в подобном же роде. Однако Сэм явно не безумно занят. У него есть время рассказать Крису о личной жизни.
— Она делала все, что только я мог пожелать. Ну, за исключением чашки чая наутро. — Он хихикает. — Горячая девочка. Настоящая фурия.
— Фурия?
— Ну да. Гречанка, понимаешь ли. Теперь я могу добавить в мою коллекцию греческий флаг! Не знаешь, как он выглядит?
— Не такой ли, вроде загнутого гвоздика? — При звуке моего голоса Бладхаунд подскакивает. — Не обращай на меня внимания, — отмахиваюсь я, плюхаясь на стул и включая компьютер. Банк недавно закупил абсолютно плоские мониторы, не толще коробки для папирос. Старые громоздкие мониторы выделяли слишком много тепла, и все кругом ужасно потели… — Просто мне нравится слушать истории о последних успехах Сэма. И потом, я имею право знать.