Лишь время покажет - Арчер Джеффри (книги онлайн полные txt) 📗
Ричард подошел к столу и протянул паспорт чиновнику, который мельком глянул на фотографию и проставил печать.
— Добро пожаловать домой, лейтенант Тиббет. Следующий!
Гарри шагнул вперед с чувством неловкости от того, что у него нет ни паспорта, ни другого удостоверения личности, только чужое имя.
— Меня зовут Том Брэдшо, — заявил он с уверенностью, которой вовсе не ощущал. — По-моему, со «Звезды Канзаса» давали обо мне телеграмму.
Чиновник внимательно присмотрелся к Гарри, взял лист бумаги и принялся изучать длинный список имен. Наконец он поставил галочку, повернулся и кому-то кивнул. Гарри заметил по другую сторону заграждения двоих мужчин в одинаковых серых костюмах и шляпах. Один улыбнулся ему.
Сотрудник иммиграционной службы поставил печать на листок бумаги и протянул его Гарри:
— С возвращением, мистер Брэдшо. Давненько вас не было на родине.
— И правда, — подтвердил Гарри.
— Следующий!
— Я тебя подожду, — сказал он Кристин, подошедшей к столу.
— Я быстро, — пообещала та.
Гарри прошел за ограждение и впервые в жизни ступил на землю Соединенных Штатов Америки.
Двое мужчин в серых костюмах шагнули вперед.
— Доброе утро, сэр, — произнес один. — Вы мистер Томас Брэдшо?
— Да, это я, — подтвердил Гарри.
Только он это произнес, как второй незнакомец схватил его и заломил ему руки за спину, а первый защелкнул на нем наручники. Все это произошло так быстро, что Гарри даже не успел возмутиться.
Внешне он оставался спокоен, поскольку уже рассматривал возможность разоблачения. Да, он не Том Брэдшо, а англичанин по имени Гарри Клифтон. Но даже в этом случае худшим, что могло ему грозить, была депортация и возвращение в Британию. А раз он этого и хотел, сопротивляться Гарри не стал.
Он заметил две машины, ждавшие у обочины. Одна была черной полицейской, и заднюю дверцу держал открытой еще один неулыбчивый человек в сером костюме. На капоте второй — красного спортивного автомобиля — сидел улыбающийся Ричард.
Увидев, что Тома уводят в наручниках, лейтенант вскочил и бросился наперерез. Тем временем один из полицейских начал зачитывать мистеру Брэдшо его права, пока другой крепко удерживал Гарри за локоть.
— Вы имеете право хранить молчание. Все, что вы скажете, может и будет использовано против вас в суде. Вы имеете право на адвоката…
Мгновением позже Ричард уже шагал рядом.
— Черт возьми, что вы творите? — спросил он, смерив полицейских мрачным взглядом.
— Если вы не можете оплатить услуги адвоката, он будет предоставлен вам государством, — продолжил первый.
Ни тот ни другой не обратили на Ричарда никакого внимания.
Ричард был откровенно изумлен невозмутимостью Тома — того как будто ничуть не удивил арест. Но он вознамерился сделать все, чтобы помочь другу. Забежав вперед, он встал перед полицейскими.
— В чем вы обвиняете мистера Брэдшо, офицер? — спросил он решительно.
Старший детектив остановился и посмотрел Ричарду прямо в глаза.
— В преднамеренном убийстве, — объяснил он.