Загадочный виконт - Джеффрис Сабрина (серии книг читать онлайн бесплатно полностью TXT) 📗
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Загадочный виконт - Джеффрис Сабрина (серии книг читать онлайн бесплатно полностью TXT) 📗 краткое содержание
О Маркусе Норте, виконте Дрейкере, изгнанном из высшего общества, ходили чудовищные слухи. Распутник, злодей, похититель женщин — его именем пугали неискушенных девиц.
Но почему леди Регина Тремейн, твердо намеренная не вступать в брак и отвергающая самые выгодные предложения, объявляет себя невестой Маркуса?!
Красавица стала жертвой шантажа виконта?
Затея с ним какую-то опасную игру?
А может быть, Регина и Маркус и вправду полюбили друг друга настолько, что, одержимые пылкой страстью, готовы бросить вызов обществу?!
Загадочный виконт читать онлайн бесплатно
Сабрина Джеффрис
Загадочный виконт
Пролог
Лицо, представляющее юную леди ко двору, должно иметь безупречную репутацию. А если ее семья не обладает таковой, то здравый смысл должен подсказать им держаться подальше во время данной церемонии.
Лондон, апрель 1814 года
Проклятие!.. С того места, где он стоял, ему ничего не было видно.
Маркус Норт, шестой виконт Дрейкер, поднялся с мраморной скамьи и подошел вплотную к стеклянным дверям, чтобы хорошенько разглядеть, что происходит в бальном зале. Вот так получше, мрачно подумал он, жаль только, что нельзя остаться здесь. Еще, чего доброго, кто-то заметит, что он подглядывает, и примет его за французского шпиона.
— Что, ради всего святого, ты тут делаешь? — раздался за его спиной знакомый голос.
Маркус резко обернулся и нос к носу столкнулся со своим сводным братом. Тот, бесшумно поднявшись по ступенькам лестницы, ведущей из сада его нового городского особняка, разглядывал его и беззастенчиво ухмылялся. «Попался-таки», — зло подумал Маркус.
Александр Блэк, граф Айверсли, направлялся в сторону террасы.
— А я-то считал, что ты уже давным-давно отбыл домой, в Каслмейн.
— Так и есть. — Усевшись на ту же мраморную скамью, с которой он встал несколько минут назад, Маркус поднес к губам оставленный там бокал с мадерой. — Но, не добравшись и до Хертфордшира, решил воротиться.
— Почему? Маркус глотнул вина.
— Чтобы самолично убедиться, что все в порядке.
— Ну а если нет? Что бы ты сделал — ворвался в дом и навел порядок?
— Очень смешно. — Маркус не отрывал глаз от стеклянных дверей, которые вели в бальный зал особняка Айверсли. Гости прибывали один за другим. А в центре этой толпы стояла его, Маркуса, сводная сестра.
На мгновение у него перехватило дыхание. С того места, где он сидел, он мог видеть лишь макушку своей драгоценной Луизы. Но даже только ее высокая, по последней моде, прическа, украшенная страусовым пером, показывала, как очаровательна девушка. И уже почти взрослая! Тьфу ты черт, когда же она успела вырасти?! Черноволосая, с темными миндалевидными глазами, Луиза была точной копией их покойной матери, и уже одно это сводило Маркуса с ума.
Он сделал большой глоток и мрачно задумался. Знают ли Айверсли и его жена Кэтрин, как должным образом представить светскому обществу юную дебютантку? Учитывая, что, кроме богатого приданого и красоты, у нее есть еще брат-пария, о котором не принято говорить вслух?
Маркус с трудом заставил себя отвести глаза от дверей.
— Как прошло представление Луизы ко двору?
— На редкость удачно. К счастью, ей не пришлось стоять в этой бесконечной цепи дебютанток, а по словам Кэтрин, все молоденькие девушки именно этого больше всего и боятся.
В этот момент толпа в зале настолько поредела, что Маркус смог разглядеть низко вырезанный корсаж бального платья Луизы. Негромкое ругательство сорвалось с его губ. Пропади все пропадом — ей можно дать лет двадцать пять, а то и больше, в этом наряде она казалась почтенной замужней дамой, а не девятнадцатилетней девушкой!
— Что это за платье! До такой степени откровенное! — буркнул он.
— Ничего не поделаешь, теперь модно, чтобы девушки обнажали грудь едва ли не до сосков, — усмехнулся из-за спины Айверсли другой хорошо знакомый мужской голос. — На фоне остальных твоя Луиза просто скромная фиалка.
— Какого дьявола! А ты что тут делаешь?! — зарычал Маркус, увидев еще одного своего сводного брата, Гевина Бирна, как раз в этот момент появившегося возле них с бокалом шампанского в руке. — Между прочим, она моя сестра, не твоя.
Бирн передернул плечами:
— Ну, положим, светский дебют Луизы был частью нашего соглашения, братец. Помнишь наше Братство королевских ублюдков? Так что самое меньшее, что я мог сделать, — это явиться на бал. — Он бросил на Маркуса взгляд, в котором читалось легкое презрение, и добавил: — Раз уж ее собственный брат не удосужился почтить его своим присутствием…
— Черт возьми, ты отлично знаешь, что я не мог… это бы все испортило!
— Тогда прекрати шнырять тут и убирайся домой! Если уж ты так волнуешься за ее репутацию, так предоставь все Айверсли и мне, а сам проваливай!
Маркус обиженно засопел.
— Айверсли я, конечно, доверяю, но вот…
— Хватит, джентльмены. — Айверсли решил, что ему пора вмешаться. — Все мы сегодня перенервничали. Но, слава Господу, самое страшное уже позади, так что теперь волноваться уже не из-за чего.
Много он понимает, мрачно фыркнул про себя Маркус. Если у человека есть сестра, ему всегда есть из-за чего волноваться.
Взгляд Маркуса помимо его воли вновь устремился сквозь стеклянные двери в бальный зал. Лицо его потемнело от гнева, когда он заметил, как смущенно улыбнулась и вспыхнула Луиза, когда к ней подвели какого-то молодого повесу.
— Это еще что за хлыщ?
— Успокойся, — вмешался Айверсли. — Этот юнец вполне респектабелен. Отличная партия во всех отношениях. Во всяком случае, так мне сказали. Это Саймон Тремейн, герцог Фокс-как-бишь-его-там…
— Фоксмур?! — прорычал Маркус. — Кэтрин пригласила на бал герцога?
— А что такого? — обиженно надулся Айверсли. — Он молод, богат и к тому же холостяк…
— И вдобавок — ближайший друг самого Принни [1], вот кто он такой, — из-за плеча Маркуса влез в разговор Бирн. Маркус даже не заметил, как он подошел. — Как интересно!
Айверсли растерянно заморгал:
— Господи… но мы ничего не знали, уверяю тебя! Ни я, ни Кэтрин не любители светских сплетен.
Бирн бросил на Маркуса заговорщический взгляд:
— Еще бы… они ведь слишком заняты… м-м-м… другими вещами.
— Ничего подобного! — вспыхнул Айверсли — И конечно, о том, на что ты намекаешь, и речи быть не может! Кэтрин только два месяца как родила — ты что, забыл?!
— Ах, прелести семейной жизни! — сладко зажмурившись, промурлыкал Бирн. — Но я лично предпочитаю оставаться холостяком. А ты, Дрейкер?
— Будь я неладен, разумеется! — Но он покривил душой — если честно, Маркус иной раз завидовал Айверсли, ведь тот просто обожал и жену, и крошку-дочь, а жена платила ему тем же. Он отдал бы все на свете, чтобы иметь такую же любящую семью.
Но об этом можно забыть. Ему придется смириться с одиночеством. В этот момент Маркус заметил, как франтоватый герцог Фоксмур пригласил Луизу на танец, и глаза его превратились в узкие щелки.
— А Принни сегодня был при дворе?
С губ Айверсли сорвался какой-то звук, похожий на презрительный смешок.
— Говорили, что был. Честно говоря, мне еще не доводилось самолично встречаться с нашим августейшим батюшкой.
— Ты никогда его не видел? — удивился Бирн, вытаращив глаза на Айверсли.
— Нет. А даже если бы и видел, какая разница? Он ведь и знать не знает, что я имею честь принадлежать к сонму его незаконных отпрысков. А ты?
— Видел его как-то раз в театре, когда был еще совсем маленьким. Мама показала мне его из-за кулис, — зло ухмыльнулся Бирн. — Она-то, бедняжка, никогда не теряла надежды, что он меня все-таки признает, хотя бы неофициально. Чушь! Принни предпочел бы умереть, чем во всеуслышание заявить, что сделал ребенка какой-то маленькой ирландской актрисочке. Представляю, что бы сказали на этот счет его высокородные приятели! — Он бросил ядовитый взгляд в сторону Маркуса. — Куда уж мне! Ему не стыдно признавать только таких, как Маркус, рожденных «добропорядочными» супругами не менее достойных джентльменов.
— Знаешь, — пожал плечами Маркус, — уж ты поверь мне на слово, я не больше тебя хотел иметь отцом Принни. Почему, как ты думаешь, я все эти — годы из кожи вон лез, чтобы Луиза не попалась ему на глаза?
1
Принни — фамильярное прозвище принца-регента, будущего короля ГеоргаIV, прославившегося своим распутством и невероятным количеством внебрачных детей. — Здесь и далее примеч.пер.
Загадочный виконт отзывы
Отзывы читателей о книге Загадочный виконт, автор: Джеффрис Сабрина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org