Герцог (не) моей мечты - Горская Елена (читать книги без регистрации полные .txt, .fb2) 📗
– Давай… Почти… – прошептала, нащупав мыском огромных сапог желанную опору. И после нескольких попыток я наконец-то встала на загон двумя ногами.
Теперь осталась самая малость… Отпустить одну руку, чтобы ухватиться за деревянный столб и при этом не упасть.
– Ещё чуть-чуть… Совсем… – словно мантру твердила себе под нос, пытаясь выровнять равновесие и не полететь лицом вниз.
Стоило мне отпустить руку, чтобы ухватиться за деревянный столб, как мой кошмар вновь оказался рядом.
– Эл, черт тебя подери! Что ты творишь? – тревога в голосе герцога была неподдельной.
– Ненавижу! – заорала от злости я чувствуя, что не ощущаю под пальцами деревянной опоры и теряю равновесие…
9.1
Мой полет до земли был стремительным. И, к моему удивлению, очень мягким.
Я медленно открыла глаза и тут же увидела перед собой темный сюртук и белую рубашку. И мне не нужно было даже говорить о том, на ком сверху я сейчас лежу… Судя по всему, мое везение окончательно покинуло меня, когда я попала в это время.
– Черт возьми, Эл, я ощущаю два упругих холмика… И не говори мне, что это не твоя грудь…
– Не моя… Чарльза, – простонала я понимая, что проиграла. Герцог понял, что я— девушка, и теперь больше нет смысла скрывать правду. Мне даже не хотелось думать, что меня ожидает. Я просто продолжала лежать на нем, уткнувшись носом в его плечо и боялась встретиться с ним взглядом.
Его руки очертили мою талию под свободной рубашкой, словно он искал еще доказательств.
Это меня и отрезвило. Я спохватилась и попыталась встать, но он не дал мне этого сделать.
В две секунды герцог перекатился, и теперь я оказалась под ним, прижатая к земле его тяжелым телом.
– Предпочитаю, чтобы женщина была подо мной, – усмехнулся он, снова изучая мое лицо.
Его темно-русая прядь волос упала на лоб, а хитрая улыбка сделала его похожим на озорного плута, а не на опасное чудовище, которым я посчитала его совсем недавно. В колдовских зеленых глазах, которые с интересом изучали мое лицо, светился триумф.
– А я предпочитаю, чтобы на меня не наваливались! – фыркнула я, пытаясь вырвать руки из цепкого захвата.
– Так кто ты такая и зачем затеяла эту игру? Что тебе нужно?
– Чтобы вы меня отпустили!
Я пыталась вырваться, извивалась под его сильным телом, словно маленький уж, но мои попытки вызвали у него лишь приступ смеха.
Мне же хотелось его придушить. Злая, обездвиженная и беззащитная, да ещё и под этим диким мужланом. Что там писали в учебниках? Век джентльменов? Ничего подобного! Это век дикарей!
– Отпустите!
– Кто ты?
– Никто! И вообще мне уже пора. Спасибо за гостеприимство, но меня ждут, – не прекращая попыток освободиться, солгала я.
– Нет, ну я точно тебя выпорю! – прошипел он уже без тени улыбки, и я опять узнала в нем монстра, способного на убийство.
Он приблизил ко мне лицо, и наши носы соприкоснулись. Но я не собиралась так просто сдаваться. Гневными взглядами, которыми мы сверлили друг друга, можно было бы сжечь эту новую конюшню дотла.
– Только попробуйте, – процедила сквозь зубы, – я вас засужу!
С опозданием я поняла, что суд в этом веке уж точно не будет рассматривать мое дело, если этот мужчина применит свою угрозу. Ведь ещё даже рабство не отменили…
Вот проклятье!
– Суд? – хохотнул он. – Не хочешь по-хорошему?
– Хочу, – я начала капитулировать. – Вот только что для вас хорошо, для других, возможно, плохо… А для начала, слезьте с меня…
– Для начала, скажи хотя бы свое настоящее имя.
Только я открыла рот, чтобы ответить, как это сделали за меня.
– Элизабет! – раздался мужской крик.
Я и герцог синхронно повернули головы в сторону двери, посмотрев на седовласого мужчину, незаметно вошедшего в конюшню. Выглядел он, как истинный аристократ. Невзирая на почтенный возраст, его выправка была идеальной. А дорогой, расшитый золотыми нитями наряд и массивная трость в руке лишь усиливали впечатление. Голубые, выцветшие от старости глаза, смотрели с презрением на эту открывшуюся его взору картину.
Но меня волновал лишь один вопрос…
Откуда он знает мое имя?
Рыжая шевелюра, показавшаяся в дверях, тут же дала ответ на мой вопрос.
Наконец-то соизволил явиться мой неверный друг. Предатель, который навел на мой след бандитов.
– Дилан! – воскликнула я и вновь повернула голову к герцогу. – Да слезьте вы с меня, остолоп проклятый! Мне тяжело!
Я то и дело шептала ему ругательства, которые непроизвольно вырывались, пока я пыталась выбраться из-под тяжести его тела.
Герцога, вероятно, поразил мой лексикон, на его лице отразилась растерянность, но уже через мгновение его черты приобрели обычную твердость. Он откатился в сторону, и я наконец вздохнула полной грудью.
– Дилан, у меня проблемы! Объясни, пожалуйста, герцогу Саутфорду, что я – никакой не вор и не преступник, – пытаясь отдышаться, произнесла я. – Он думает, что я здесь что-то ищу!
Я бросила на герцога быстрый взгляд. Он продолжал сверлить меня своими колдовскими глазами.
– Я же говорил, Ваше Сиятельство, что леди повредилась рассудком, когда падала с лошади, – обратился Дилан к седовласому незнакомцу, абсолютно проигнорировав мою просьбу.
– Я вижу, – заключил грозно мужчина, смерив герцога Саутфорда ледяным взглядом. – Я— Уильям Фредерик Валингтон, пятый граф Д'Арье. Ваш новый сосед. И девушка, с которой вы чуть не предались любви на полу этой конюшни— моя сбежавшая дочь.
Глава 10. Вы совсем здесь все ополоумели?!
– Что?! – наши удивленные голоса прозвучали в унисон.
И я поняла, что осталось совсем чуть-чуть до того момента, когда я действительно тронусь рассудком. Этот век определенно сведет меня с ума…
– Кто?! – закричала я, отступая назад. – Вы совсем тут все ополоумели?! Никакой вы мне не отец! Мое имя— Элизабет Мур! И я не ваша дочь! Дилан, скажи ему!
Я до последнего надеялась, что сейчас все прояснится, и этот почтенного возраста аристократ поймет, что ошибся.
– Я говорил вам, ваше Сиятельство, – прикрыв ладонью рот, произнес мой рыжеволосый предатель. – Что леди назвала другое имя, хотя при встрече сама подтвердила, что является вашей дочерью.
– Он лжет, – сердито отрезала я. Мое состояние сейчас было близко к истерике. – Я не говорила такого! Это Дилан принял меня за вашу дочь.
– Ну так вы и есть она, – нервничал парнишка. – Я видел ваш портрет в доме графа.
– Какой к черту портрет?
– Ваш, леди Элизабет. А еще вашей матушки.
Вся эта ситуация не укладывалась в моей голове. Все вокруг подталкивало меня к тому, чтобы я тут же помчалась к обрыву и бросилась вниз. Но сдаваться так просто я не собиралась. Возможно, во мне все-таки преобладали гены Томаса Мура, моего настоящего отца, который всегда шел до конца и не сдавался.
– Элизабет, доченька, – голос Уильяма Валингтона стал теплее, – поехали домой. Мы обсудим все там.
– И никуда я с вами не поеду! – по неизвестной мне причине я прижалась к герцогу Саутфорду, словно ища защиты. – Не отдавайте меня ему, – прошептала чуть тише, заглянув в красивые зеленые глаза, в которых плескалась жгучая ярость.
– Взбалмошная девчонка! – взревел «мой отец», ударив тростью по земле, явно теряя терпение. – Я сыт по горло твоими выходками! Так это из-за него ты удрала из Лондона?!
По тому, как смотрели друг на друга эти два аристократа, мне стало понятно, что они вероятнее всего уже встречались, но это соседство стало сюрпризом для них обоих.
– Хватит! – оскалился герцог и выдвинул меня перед собой. – Забирайте свою дочь и убирайтесь с моей земли!
– Я этого так не оставлю! – погрозил пальцем граф Д'Арье. – И вы знаете о чем я, Джеймс!
Я тут же взглянула на своего «работодателя». Так этого типа зовут Джеймс?
– Знаю, – процедил сквозь зубы герцог, и взглянув на меня, как на мелкую букашку, перевел взгляд на моего «отца». – Мы обсудим все завтра.