Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Наложница с прицепом для Генерала-Дракона (СИ) - Кофей Ева (книги бесплатно без регистрации полные TXT, FB2) 📗

Наложница с прицепом для Генерала-Дракона (СИ) - Кофей Ева (книги бесплатно без регистрации полные TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Наложница с прицепом для Генерала-Дракона (СИ) - Кофей Ева (книги бесплатно без регистрации полные TXT, FB2) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но воздух нового мира как будто бы идёт ей на пользу.

Одно это уже радует и наталкивает на мысль, что всё это не зря.

Я вымываю комнату, мне очень хочется, чтобы всё сверкало, чтобы Пелагеша не дышала пылью. Чтобы ей было уютно. Отдаю в стирку постельное, которое здесь уже было.

Гилмор машет руками:

— Ишь какая! Да оно чистое… Самолично помню, как меняла… И никто больше-то и не лежал там!

— Ты в своём уме? — это говорю, не повышая голоса, чтобы не показаться истеричкой, и чтобы дочка не слышала ругани. — Они все в таком слое пыли… такое даже вообразить себе страшно. А ты предлагаешь нам на этом спать?

— Да отряхни и всё… Тьфу ты… — она и вправду плюётся, что заставляет меня едва заметно вздрогнуть. Вообще-то, полы я тут намывала! — Что, принцесса что ли нашлась тут? Напомнить тебе, кто ты?

— А тебе, — скалюсь, — напомнить о нашем разговоре? В шкафах нет белья чистого? То, что было прикрыто другими тряпками, должно быть не таким грязным. Пока этого хватит. Но всё здесь естественно нужно перестирывать.

— Да тут по-твоему орава слуг? Может, ещё шторы со всего замка поснимаем и будем в воде мочить?

Я хлопаю ресницами, уперев руки в бока.

— Конечно! А как иначе? Зачем нам орава? Сами справимся!

Теперь уже очередь служанки щёлкать… хлебалом. Наконец, она забирает у меня бельё, выпрямляется и делает веский вывод:

— Да ты, милочка, сумасшедшая! Такой как ты нет смысла всем этим заниматься!

Приходится только руками развести и усмехнуться в ответ:

— Да я и рада была… Но раз всё так запущено, что теперь, в грязи жить? Генерал вроде не собирается никуда уезжать… Хочешь, чтобы твой господин наблюдал всю эту грязь и пыль?

Гилмор морщится. Впечатление этот жест создаёт отвратное. Даже дочка где-то позади ойкает. Ой, лучше бы ей вообще не наблюдать за моим общением с этой женщиной.

— Он мужчина! Военный! Он привык на земле спать и землю есть! Ему, в отличие от некоторых, рюши подавать не надо…

— Какое неуважение, — отчеканиваю. — Просто вопиющая наглость. Надеюсь, что это блеф… И комнату мастера ты приведёшь в порядок как можно скорее. Или там чисто?

Гилмор снова морщится.

— Да где же он тебя такую неугомонную откапал? Не понимаешь, что я тут одна осталась, а замок огромный? Я пока основное сделаю, уже будет ночь… Мастер твой не король, чай умеет постель застилать. Как-то же справлялся на войне. Лучше бы с неё не возвращался.

Я не отвешиваю ей пощёчину только из-за того, что Пелагея рядом.

— Понятно. Здесь я закончила. По крайней мере, по верхам. Переночевать будет можно. Отведи меня туда, где можно взять бельё для нашей комнаты и комнаты генерала. Так же я хочу, чтобы ты показала мне его покои.

— Так не терпится, а? — служанка скалится.

Мне становится тошно, но я ей этого не показываю.

— Ну, разумеется.

Она скрипит зубами, но всё-таки слушается меня. Я решаю не оставлять дочку одну ни на минуту, поэтому и за бельём и в комнату мастера она идёт со мной.

— А что на ужин? — спрашиваю, когда Гилмор собирается уходить за очередной порцией дров.

Она передёргивает плечом.

— Каша! Что ещё? Там овощей-то с гулькин нос, овёс есть… Овса больше. Его и сварят. Да мясо какое-нибудь кинут туда. Всё-таки мужик теперь в замке.

— Не мужик, а твой мастер, — поправляю я её нервозно.

Я слишком боюсь этого нового мира, боюсь за дочку, поэтому цепляюсь за генерала, и уже в привычку вошло проявлять к нему уважение. Конечно, это будет длиться дальше, только если он покажет, что его слово чего-то стоит.

— А что за овощи?

— Да лук, морковка, картошка…

Я улыбаюсь во все зубы. Так, что даже пугаю её. Хорошо, что здесь нашлась привычная еда. Пелагея всё-таки привередливая.

— Можешь ты картошку сварить? Это будет даже быстрее, чем овёс.

— Картошку? Сварить? Из неё салаты делают, дура…

— Во-первых, не дура, а Варя. А во-вторых, потом покажешь мне, где кухня.

— Зачем?

Но я ей уже не отвечаю.

Жалко будет, если эта картошка какая-то другая. Я всё-таки буду надеяться на то, что она обычная и её просто ещё не распробовали.

Мы с дочкой заходим в покои мастера Вардена, они гораздо просторнее комнаты, что отведена нам. Я выглядываю в окно и замираю. Напротив стоит генерал, он смотрит куда-то вдаль и курит.

После, будто почувствовав, что за ним наблюдают, дракон запрокидывает голову и прожигает меня взглядом.

От того, что меня ожидает сегодня ночью, становится не по себе.

Глава 12

Я отшатываюсь от окна, отчего-то схватившись за сердце…

— Мамочка, что с тобой… — пугается Пелагеша.

Она всё-таки так много замечает вокруг себя в последнее время. Или мне кажется, потому что я в своём мире не могла проводить много времени с ней?

Сразу же становится грустно, но я стараюсь гнать это от себя.

— Ничего, всё хорошо. Давай… приберёмся? Мастер Варден приютил нас, теперь мы живём в настоящем замке. Как принцессы, да?

— Не уверена… — она немного хмурится, но затем вновь принимается улыбаться и гулять по комнате, всё рассматривая.

— Уговор тот же: лучше ничего не трогать в незнакомом месте!

— Да, мама, хорошо…

Здесь и вправду есть, что можно рассмотреть. Даже покои мастера Вардена выглядят величественно. И пусть они застарелые, покрытые пылью и со рванью повсюду… всё-таки они напоминают самого хозяина.

Вскоре я обнаруживаю, что покои состоят из двух комнат. Первая — огромная спальня с, наверное, самыми большими окнами во всём замке. И балконом, на котором уместится небольшой стол, за которым можно сидеть, потягивая какой-нибудь напиток и завтракая. Красота. Здесь же огромная кровать, на которую я стараюсь не смотреть лишний раз, несколько комодов и большой шкаф. Большой красивый камин. На стенах шторы и картины. Вполне себе неплохие, пусть и мрачные. Каждая вещь вызывает во мне интерес. Но я не собираюсь особо здесь что-то трогать и рассматривать. Хочу лишь убрать всю пыль и грязь сверху, как сделала в своей комнате. Ещё, конечно, застелить постель…

Всё-таки если мастер именно такой, как о нём отзывается Гилмор, есть не слишком приятная вероятность, что и мне придётся пачкать волосы в пыли и ещё неизвестно в чём.

Нет уж, спасибо.

Мудрая женщина подготовит почву заранее, коль у неё на это есть время.

Я отворяю приоткрытую дверь, за ней скрывается кабинет. Книжные шкафы, массивный стол, диван и кресла. Здесь так же можно навести красоту. Но чуть позже.

Дочка наблюдает за тем, как я перестилаю постель. Делаю всё быстро и аккуратно. Затем снимаю с потолка, углов и стен паутину. Она здесь такая, что можно сделать «сладкую вату на палочке» из «Шрека». Ужас… Но пауки вроде мелкие, похожи на обычных домашних. И всё же я не рискую и делаю всё с осторожностью.

— Простите, — говорю им, — но правила дома меняются.

— Думаешь, они не будут злиться, мам?

— Мы отнесём их к Гилмор… Какая разница, в чьей комнате жить, так?

— Ага.

Дочка умилительно кивает. Я приношу два ведра с водой, протираю стены, затем подметаю пол не слишком удобным старым веником и начинаю мыть лакированные деревянные доски.

Швабры здесь нет, поэтому проделываю всё кверху попой.

Если быть откровенной, то для дракона я всё-таки делаю всё не так тщательно, как для себя. Просто потому, что уже очень устала и хочу успеть поучаствовать в приготовлении ужина.

Не думаю, что он будет зол…

Хотя бы потому что уже слышу его довольное «ммм» позади, глубокое и красивое, вздрагиваю, выпрямляюсь и оборачиваюсь.

— Не ожидал я от тебя такого рвения… Хочешь, чтобы мои покои были чистыми для тебя?

— Хотелось бы, — отвечаю серьёзно.

Он почему-то не сводит с меня взгляда. Какой-то уставший с дороги. Заляпанный чем-то. Возможно, пока я убиралась в замке, он хоронил своих людей или делал ещё что-то такое тяжёлое после нападения волколаков.

Перейти на страницу:

Кофей Ева читать все книги автора по порядку

Кофей Ева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Наложница с прицепом для Генерала-Дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наложница с прицепом для Генерала-Дракона (СИ), автор: Кофей Ева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*