Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Третий муж герцога Литерского (СИ) - "Jailex" (читать книги полностью .TXT) 📗

Третий муж герцога Литерского (СИ) - "Jailex" (читать книги полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Третий муж герцога Литерского (СИ) - "Jailex" (читать книги полностью .TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Эжен уперся. Несмотря на толпу, пребывающую в ужасе от его идеи забрать котят. Впервые в жизни он делал то, что положено младшим мужьям в Кальрадии. Он капризничал.

- Вы не понимаете, господин, - мягко говорил начальник охраны, - это котята бастет. Крупная хищная кошка, которая не поддается приручению. Не знает своих и жалости. Они даже в природе – одиночки.

- Возможно потом они и станут ужасной животиной, - закатил глаза Эжен, - но сейчас они маленькие котята, которые погибнут до середины ночи, если мы им не поможем. Эддрик?

- Эжен, это дикие животные, - Эддрик попытался было спорить, но быстро махнул рукой, позволив любовнику забрать двух маленьких котят с собой.

При свете костра оказалось, что это два самца нежного шоколадного окраса. Наевшись молока, котята жались к теплому телу Эжена и тихо сопели.

- И что ты будешь с ними делать? – хмыкнул Эддрик, садясь рядом с любовником.

- Ну не выкидывать же их в лес, на ужин тому волку.

- Нас не пустят с ними в Таманию, - Эддрик рассмеялся, погладив гладкую шкурку одного из котят.

- Чем так ужасны эти бастет? – Эжен поджал губы.

- Карумийцы считают, что взрослый бастет легко уложит пятерых взрослых мужчин. И они не брезгуют перекусить человечиной. К тому же совершенно не поддаются дрессировке. Даже взятые в таком малом возрасте.

- Тебе не кажется, что все сильно преувеличено?

- Ну, похоже, у нас будет шанс узнать на собственном опыте, - рассмеялся Эддрик, - идем спать?

глава 65.

Их встречали трое молодых мужчин на въезде в Таманию. Мужчины кланялись им и протягивали руки, что-то бормоча на своем языке.

- А как мы будем решать вопрос со знанием языка? – Эжен закусил губу, разглядывая встречающих.

Широкие цветастые одежды и длинные волосы, покрытые тонкими шарфами. Слегка смуглая кожа, тонкие длинные пальцы с ухоженными ногтями. Все трое были очень похожи друг на друга.

- Кисиль обещал, что такого вопроса не возникнет, - пожал плечами Эддрик, стараясь выглядеть уверенно.

Словно поняв его, один из мужчин протянул два кулона, отвесив очередные поклоны.

- Это кулон-переводчик, - услышал Эжен едва одев тонкий шнурок на шею, - благодаря ему у вас не возникнет проблем со знанием языка.

- Благодарим вас за заботу, - кивнул Эддрик.

- Думаю, что стоит познакомиться еще раз. Мы Торин, Корин и Норин. Мы живем по соседству с вашим будущим домом. Именно поэтому нам выпала честь встречать вас. Сейчас мы вас проводим к вашему дому. И в дальнейшем будем рады оказать помощь в том, чтобы обжиться на нашей земле.

Дом, в котором предстояло жить Эддрику и его семье, был бревенчатым произведением искусства. Внешние контуры арочных окон представляли собой сложный узорный рисунок. На крыше красовалась фигура крылатого льва, между этажами малые подкрылки имели форму виноградной лозы и раскрашены были в соответствующие цвета. На третьем этаже располагалось два балкона с низенькими перилами. Вход в дом был под крышей с навесом.

- Какая красота! – Эжен искренне восхищался внешним убранством дома.

- О, не стоит слишком поражаться, - небрежно махнул рукой один из мужчин, - у нас принято так украшать дома. Пожив у нас, вы поймете, что ваш дом далеко не верх архитектурного искусства. Впрочем, если у вас будет желание, вы можете изменить что угодно в устройстве дома. И приукрасить его по собственному желанию.

Именно этот момент щенки бастет выбрали, чтоб залиться горестным плачем в отсутствие Эжена.

- У вас дети? – нахмурился, кажется, Корин.

- Нет, - покачал головой Эжен прежде, чем Эддрик смог что-то ответить.

Дом словно дышал потребностями каждого из них.

Эжен медленно шел по дому, выбирая для себя комнату.

Высокие потолки и большие окна визуально увеличивали и так немаленькие помещения.

В коридорах, гостиной и спальных комнатах повсюду стояли кадки с цветами. Вообще, здесь ни одно помещение не обходилось без растений.

Комната, которую Эжен присматривает себе, ничем не окрашенная имеет натуральный цвет дорогих пород дерева, только оконные рамы ярко выбелены.

На подоконнике в маленьких горшочках растут цветы с темными овальными листьями и мелкими красными цветками. Под окном, в кадках, стоят большие разлапистые растения.

Широкая кровать стоит у дальней стены между окном и дверью, застеленная шерстяным пледом. Шкаф и комод соседствуют друг с другом. Еще есть стол, стул и два кресла.

- Вам приглянулась эта комната? – раздается позади него.

- Да, здесь очень хорошо, - кивает Эжен, оглядываясь к вошедшему мужчине.

- Меня зовут Крамер, я управляющий в вашем доме, - представляется тот.

Крамер на целую голову выше Эжена. Черные волосы зализаны назад и собраны в тугой хвост. Борода коротко подстрижена. Если прическа похожа на те, что предпочитают в Карумии или Кальрадии, то бороды не слишком популярны в обеих странах, где жил Эжен. Именно поэтому он неприлично долго задерживает взгляд на растительности лица.

- Что-то не так? – уточняет мужчина и Эжен поспешно качает головой. – Я хотел уточнить по поводу ваших… питомцев.

- А что с ними?

- Где бы вы хотели их содержать?

- Они такие маленькие. Им можно некоторое время пожить в доме? Например, постелить в углу в моей комнате?

Первый гость появляется в их доме в тот же день. Это старый мужчина в плотных свободных одеждах серого цвета. Волосы прикрыты платком.

- Мне неудобно, что я беспокою вас сразу по приезду, - извиняется он, поджимая полные губы, - Меня зовут Улье Фомеш. Я смотритель храма Святых Мучеников.

- Рады знакомству, - кивает Эддрик.

Они, правда, не слишком рады приезжему. Оба, и Эддрик, и Эжен, прилично устали с дороги. Спины ломит после непривычного сна на земле. Тело словно деревянное от долгого времени в карете. Им обоим хочется отдохнуть.

- До меня дошли слухи, что вы привезли щенков бастет, - Фомеш склоняет голову.

- Это имеет такое значение, что вы поспешили навестить нас прямо в день приезда? – герцог Литерский не слишком доволен.

Щенки напрягают его уже тем, что слуги отказываются заходить в комнату Эжена, объясняя это страхом перед бастет. Эжен же в свою очередь носится с животиной, хотя неплохо бы провести пару часов вместе после долгой дороги. Поспать, крепко обнявшись. А теперь вот еще и гости.

Перейти на страницу:

"Jailex" читать все книги автора по порядку

"Jailex" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Третий муж герцога Литерского (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Третий муж герцога Литерского (СИ), автор: "Jailex". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*