Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Доктор Кто. Силуэт - Ричардс Джастин (книги серии онлайн TXT, FB2) 📗

Доктор Кто. Силуэт - Ричардс Джастин (книги серии онлайн TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Доктор Кто. Силуэт - Ричардс Джастин (книги серии онлайн TXT, FB2) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Я?

Клара решительно подхватила Освальда под локоть и повела прочь от шарфов и платков.

– Ваш наниматель, мистер Милтон…

– Вы видели его вчера.

– Да-да. Чрезвычайно приятный человек. Расскажите мне о нем подробнее.

– О мистере Милтоне?

– Не волнуйтесь, у него нет ни малейшего шанса составить вам конкуренцию.

– О, – Освальд с явным замешательством обдумал это заявление. – Хорошо.

– Итак?

– Ну, он довольно богат. Делает щедрые пожертвования бедным. Полагаю, он человек высоких принципов. Даже не знаю, что еще рассказать. А почему вы интересуетесь?

Клара решительно проигнорировала последний вопрос.

– И откуда такое богатство? Щедрое наследство?

– Нет, он составил капитал благодаря промышленности. У него какое-то производство – не знаю, чего именно. Боюсь, мы с ним не настолько близко знакомы.

– Все в порядке. Это не ваша вина.

– Не думаю, что знакомство само по себе может быть виной…

– Вероятно, нет, – согласилась Клара.

– Я знаю, что его главная фабрика расположена на Албернит-авеню. Он собеседовал меня там на должность учителя.

– Вы видели, что там производят?

– Нет, только множество машин. Вокруг было шумно и пахло маслом. Я почти ничего не разглядел.

Клара медленно кивнула.

– И где эта Албернит-авеню?

– Неподалеку отсюда. Ближе к Ист-Энду, но на кэбе дорога не займет много времени.

– Отлично, – кивнула Клара. – Надеюсь, вы сопроводите меня туда?

– Что? – Освальд даже остановился от изумления. – Сейчас?

Клара одарила его своей самой невинной улыбкой.

– У вас были более приятные планы?

– Не более приятные, нет… Но у меня через несколько минут должен начаться урок. На самом деле я просто срезал дорогу через ярмарку, когда увидел вас. Хотя, вероятно, урок можно и перенести.

– Вероятно?

– Видите ли, я никогда раньше о таком не просил… Давайте поступим так: я посажу вас в кэб до Албернит-авеню и прибуду следом, как только освобожусь. Если урок удастся перенести, мы встретимся на фабрике. Если нет, мистер Милтон сейчас наверняка там и ответит на все интересующие вас вопросы. Тогда мы встретимся уже после урока – примерно через час. Как вам такой вариант?

Клара засомневалась. Стоит ли ехать к Милтону в одиночку? С другой стороны, она может целую вечность искать Дженни в этом смоге, и одному богу известно, где сейчас Доктор. Если же он в театре теней, ее появление только спутает все карты.

Освальд вытащил из кармана часы и обеспокоенно сверился с циферблатом.

– Боюсь, мне уже пора, – извиняющимся тоном сказал он, запуская руку в волосы.

– Тогда поймаем кэб по дороге, – решила Клара. – Вдруг урок удастся перенести и вы все-таки составите мне компанию?

Смог постепенно рассеивался. Дженни продолжала упорно наворачивать круги по ярмарке. Как выяснилось, некоторые лоточники помнили ее со вчерашнего дня.

– Все ищете мужчину? – со смешком сказал торговец жареными каштанами. – Могу вам с этим помочь! Если вы, конечно, понимаете, о чем я.

– Я прекрасно понимаю, о чем вы, но подобные предложения меня не интересуют, – чопорно ответила Дженни. – Так вы видели этого джентльмена или нет?

– Навряд ли. Если бы этакий хлыщ покупал у меня каштаны, я бы точно запомнил.

Другие лоточники не вспомнили даже Дженни – хотя накануне она задавала точно те же вопросы. Из этого она заключила, что с Милтоном на них надежды нет. Постепенно она продвигалась все дальше и дальше в глубь ярмарки, собирая случайные крохи информации. Возможно, он здесь проходил; или купил кошелек; или перемолвился парой слов с торговкой. Или…

Резкий порыв ветра на секунду взметнул пыльную кулису смога, и Дженни, едва обогнувшая прилавок с сахарной ватой, в удивлении остановилась. Неужели это Клара – спешит с ярмарки прочь на набережную? Дженни нахмурилась и направилась следом – но тут смог сомкнулся снова, и она потеряла Клару из виду. Если, конечно, это вообще была она.

По ощущениям Дженни, она как раз подходила к краю ярмарки, когда из тумана ей наперерез метнулась темная фигура. Девушка пошатнулась от столкновения, чудом удержавшись на ногах.

– Господь милосердный, ну я и медведь! – И парень, врезавшийся в Дженни, торопливо схватил ее за локоть, не давая упасть.

– Я в порядке, – заверила она его.

– В этаком смоге собственного носа не видно, – ответил парень, улыбаясь.

Дженни, не сдержавшись, вернула ему улыбку. Что ж, по крайней мере, он был вежливым – хоть и не смотрел, куда идет. Впрочем, при нынешней погоде его не стоило в этом винить. На незнакомце был простой костюм и дешевая, но опрятная шляпа, из-под которой выбивались непокорные русые кудри. На вид он был немногим старше Дженни и отличался худощавым сложением, высокими скулами и выразительными (хотя и не такими выразительными, как у Доктора, конечно) бровями. Хорошенько его разглядев, Дженни сочла юношу весьма привлекательным.

– Ох, простите, – смущенно сказал он. – Теперь я вас задерживаю.

– Все в порядке, – с улыбкой ответила Дженни. Клары больше не было видно. Скорее всего, она и не заходила в эту часть ярмарки. – Я никуда не спешу. Просто прогуливаюсь.

– Может, тогда будем прогуливаться вместе? Если это не слишком большая наглость с моей стороны, – и парень приподнял шляпу, обнажив кудрявую гриву волос. – Джим Стоун. Но друзья зовут меня просто Джимми.

Дженни представилась, и тот неожиданно рассмеялся.

– Какое совпадение! Мою сестру зовут Дженни.

Во время прогулки выяснилось, что это не единственная их общая черта: Джимми прислуживал на кухне богатого дома в Мейфере.

– Но сегодня у меня выходной, – объяснил он. – Вот я и решил перед обедом посмотреть на Зимнюю ярмарку.

– Жаль, что посмотреть на нее сегодня трудновато, – вздохнула Дженни.

Сержант полиции, обещавший держать Стракса в курсе расследования, честно сдержал слово.

– Ночью нашли еще одну, – сказал он, присоединившись к сонтаранцу в укромном углу пивной. – Как и предыдущие, выпита до костей. Одна пустая оболочка.

– Где обнаружили жертву? – поинтересовался Стракс. – Мне нужны точные координаты, желательно вычисленные при помощи галактического нуль-навигатора.

– Вот чего не знаю, того не знаю, – пожал плечами сержант. – Но бедняжка лежала на Литтл-хабер-стрит.

– Эта Литтл-хабер-стрит имеет стратегическое значение?

Полицейский нахмурился.

– Ну, она ответвляется от Албернит-авеню, если это важно.

Стракс задумался.

– Все может быть важно, – теперь он припоминал, что тело Беллами тоже нашли в переулке, выходящем на Албернит-авеню. – Благодарю за информацию, примат. Она была полезна.

– У вас есть догадки, кто или что убивает этих несчастных, мистер Стракс? – спросил сержант, когда сонтаранец уже направлялся к выходу.

– Нет, – ответил Стракс. – Но если устранить невозможное, то, что останется, и будет подлежать окончательному устранению, каким бы невероятным оно ни казалось. [2] Хорошего дня, сержант.

Глава 8

Несмотря на заверения Освальда, что до Албернит-авеню рукой подать, дорога заняла довольно много времени. Сидя в крохотном двухместном кэбе, Клара видела только круп лошади и окружающий их густой смог. У сиденья не было поручней, поэтому всякий раз, когда кэб внезапно тормозил, девушку швыряло вперед. Извозчик сидел где-то сверху и позади нее, так что можно было подумать, будто лошади бегут, куда им заблагорассудится. О существовании их хозяина напоминали лишь натянутые поводья да редкие хриплые понукания.

Кэб катился все дальше от набережной, громко лязгая на булыжниках и тряско подпрыгивая на ухабах. Клара по праву считала себя знатоком Лондона, но сейчас ее окружала густая пелена смога, а вместо привычных табличек и указателей взгляд натыкался на совершенно незнакомые дома, сараи или вовсе пустыри. Не прошло и нескольких минут, как она перестала понимать, где находится.

Перейти на страницу:

Ричардс Джастин читать все книги автора по порядку

Ричардс Джастин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Доктор Кто. Силуэт отзывы

Отзывы читателей о книге Доктор Кто. Силуэт, автор: Ричардс Джастин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*