Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Игроки и любовники - Коллинз Джеки (серии книг читать онлайн бесплатно полностью TXT) 📗

Игроки и любовники - Коллинз Джеки (серии книг читать онлайн бесплатно полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Игроки и любовники - Коллинз Джеки (серии книг читать онлайн бесплатно полностью TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Один – один, – Коди проглотил водку.

– У меня не очень хорошее настроение, – призналась Линда. – Я злюсь на весь мир. Может быть, никуда не пойдем?

– Я тоже в плохом настроении, поэтому пойдем куда-нибудь и хорошенько накачаемся.

– Как мужчина с мужчиной?

– Как пожелаешь.

– Принято.

Они прекрасно провели время. Начали с бутылки вина за ужином, потом продолжили за ирландским кофе, добавили смертельную дозу водки в джазовом баре, который знал Коди, и закончили эту эпопею большой порцией бренди в первоклассном клубе, где показывали стриптиз.

– Я чудно отдыхаю, – наслаждалась Линда. – Эй, Коди, а в этом месте мужчины не демонстрируют свои прелести?

– Что ты имеешь в виду, секс-шоу?

Линда постучала его по плечу. Она старалась сдержать хохот.

– Нет, милый. Никакого секс-шоу. Я просто имею в виду мужчин. Когда в нужных местах все выделяется, – Линда показала на двух официанток без верхней части одежды и на девушку, которая показывала стриптиз. Затем внезапно взобралась на стул и принялась раскачиваться. – Хотите заработать пару долларов? – орала Линда. – Не струсите, ребята? Покажите, что у вас есть!

– Слазь, – смеялся Коди. – Иначе нас выкинут отсюда.

– Равенство! – не переставала кричать Линда. – Я хочу увидеть мужские достопримечательности!

Несколько женщин зашумели, поддерживая ее:

– Да! Раздевайтесь, мальчики! Удивите нас!

Официантки посмотрели друг на друга и скривились, а трое мужчин-официантов начали неловко пятиться к бару. Пьяно покачиваясь, Линда слезла со стула.

– Женщины, объединяйтесь! Давайте разденем их!

– Господи… Линда… Остановись… Коди задыхался от смеха.

Но Линда уже ухватилась за официанта и потянулась к его ширинке. Он тут же ударил ее в подбородок. Но она отделалась достаточно легко, скорее всего потому, что была абсолютна пьяна.

Через пять минут Линда проснулась в машине Коди.

– Нас выгнали, – торжественно объявил он. – Но я их надул и не заплатил по счету!

– Я подам на сукиного сына в суд, – ныла Линда. – У меня подбородок похож на бифштекс.

– Я отвезу тебя домой и положу на больное место лед.

– К тебе домой, а не ко мне.

– Я думал, мы договорились провести время, как мужчина с мужчиной?

– Я же умница, так что вполне могу поменять решение.

Эвита была на концерте Эла Кинга на стадионе. В чем-то представление ей понравилось, а потом, на небольшом приеме, который Карлос Батиста организовал для двадцати пяти человек, она танцевала, болтала и наслаждалась экзотическим кабаре, в котором выступали восемь роскошных танцовщиц самбы.

Но все это время мысли ее были о другом. Она думала о том, что завтра утром приезжает Дорис Эндрюс. Как отнестись к ней? Быть холодной или проявить радость? И о чем говорить? Нужно просто притвориться, что никакого сексуального контакта между ними никогда не было.

Джордж настаивал, чтобы она дала прием в честь Дорис. Он планировался на воскресенье, и все приготовления были уже сделаны. Эвита даже купила новое платье и попросила Джорджа принести из банка изумруды и бриллианты.

С одной стороны, Эвита боялась приезда Дорис. Но с другой – не могла не чувствовать возбуждение. Даже сладкую дрожь.

Сейчас Эвита танцевала с толстяком Карлосом, от которого пахло сигарами.

– Прекрасный вечер? Что ты думаешь о моей американской звезде?

– А разве он не англичанин?

– Конечно, конечно. Но я имею в виду, что у него известность международная. Публике он страшно понравился. Ты слышала, как они орали?

– У меня до сих пор в ушах звенит. Он сжал ей руку и похотливо вздохнул.

– Если бы мы с Джорджем не были такими друзьями…

– Что тогда? – подшучивала Эвита. – Что бы ты сделал тогда, Карлос?

– Я бы… О, черт! – его позвали к телефону.

Эвита медленно пошла к столу, за которым Джордж оживленно обсуждал политику.

Глядя на своего интересного, уважаемого мужа, она раздумывала, почему ей недостаточно этого мужчины. Откуда взялось желание, которое уловила Дорис Эндрюс и которым не преминула воспользоваться?

– Интересно, куда подевались дети? – спросила Чара, жена Карлоса. Она прервала мысли Эвиты.

– Не знаю, – вежливо ответила Эвита, она не любила толстую сплетницу Чару.

– Они так невежливо ведут себя, – пожаловалась Чара. – Карлос в ярости. Когда Луис появится, он свое получит. Пропали два дорогих билета, и все видели, что места пустовали. Уверяю тебя, Луиса ждут неприятности, – она явно ждала заверений Эвиты, что и Кристина получит по заслугам. Но Эвита только улыбнулась, кивнула и оглянулась вокруг с надеждой, что кто-то из знакомых подойдет и избавит ее от общества Чары.

– Молодежь сегодня такая невоспитанная, – продолжила жена Карлоса. – Никакой дисциплины. Когда я была девушкой, мне не разрешали выходить из дома без сопровождения, – она взмахнула рукой, унизанной кольцами. – Сегодня они свободны, но никого не уважают.

Эвита раздумывала, почему Чара и Карлос говорят одинаково.

– Конечно, я виню родителей, – не унималась Чара, пуская стрелу в Эвиту. – Мы всегда держали Луиса в строгости, – она затолкала ягоду винограда в рот. – Он хороший мальчик, – и с сожалением вздохнула, – но легко поддается влиянию… Послушай, а почему Кристина так смешно одевается?

Эвита по-доброму улыбнулась:

– Это ее стиль. Я считаю, что в семнадцать неважно, что носишь. Выигрывают молодость и красота… Извини, Чара, я давно хотела спросить, у вас что, ожирение в роду?

Линда проснулась в тяжелом состоянии. Она уже давно так не напивалась. В последний раз это было из-за неприятностей на работе.

Она потянулась и дотронулась до спящего Коди. Пропало золотое правило, Линда осталась у мужчины на ночь. Но разве могла она добраться до дома? Да, наверное, и не хотела.

Как любовник, Коди Хилз оказался приятным открытием. Они встретились как друзья, а закончили в постели, и Линда об этом не жалела. Вся ситуация напомнила ей знакомство с Полем. Но у Коди не было хвостов, он холост и не имеет детей, а кроме того, живет в Америке и не работает на брата. Кажется, у него вообще нет брата. А это большой плюс.

Линда улыбнулась и вылезла из постели.

Коди проснулся и протянул к ней руки.

Она послала ему воздушный поцелуй.

– Кофе на двоих, – заявила Линда. – Черный, очень крепкий. Я принесу его в постель, так что оставайся на месте, – дойдя до двери, она повернулась. – Ты пьешь с сахаром?

– Три ложки. Как тебя зовут?

Линда весело кивнула ему и на выходе крикнула:

– Ты мне надоел!

Коди с трудом выбрался из кровати, хотя чувствовал себя прекрасно, пошел в ванную, почистил зубы и радостно вернулся в постель.

Никого лучше Линды он в своей жизни не встречал. Она очень привлекательная, остроумная, образованная, мягкая и смешная. В этой женщине есть все, чего он когда-нибудь желал, и в постели она не унижает его, а заставляет чувствовать себя гигантом! Это не Даллас, которая просто лежала и страдала от его ласк, и не Кэрол Камерон, которая постоянно притворялась и пищала, как проститутка.

– Очаровашка!!! Ты такой огромный!!! Такой фантастический, честное слово!

Коди не мог не улыбаться. Какое счастье найти Линду вскоре после расставания с Даллас. Она такая прекрасная, конечно, он до сих пор любит Даллас, но братской любовью, и намеревается заботиться о ней.

Линда вошла в комнату с подносом. На нем стояли две чашки кофе, и лежали газеты, которые она взяла из почтового ящика. Вряд ли кто-нибудь из женщин подумал бы об этом.

– Ты умеешь готовить? – спросил Коди.

– Нет, но могу открывать консервные банки!

– Тогда почему бы тебе не переехать ко мне?

– Немного повременим, хорошо?

– Если все вечера ты будешь со мной…

– Я согласую это с моим агентом.

Карлосу Батисте не хотелось портить прием. Он пыхтел огромной гаванской сигарой и раздумывал, что делать.

Его жена разговаривала с Эвитой, остальные друзья веселились. Как поступить? Сказать им? Но что? Что ему только что сообщили о пропаже самолета Эла Кинга, который не приземлился в Сан-Пауло? Радиосвязь прервалась вскоре после того, как самолет покинул Рио.

Перейти на страницу:

Коллинз Джеки читать все книги автора по порядку

Коллинз Джеки - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Игроки и любовники отзывы

Отзывы читателей о книге Игроки и любовники, автор: Коллинз Джеки. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*