Игроки и любовники - Коллинз Джеки (серии книг читать онлайн бесплатно полностью TXT) 📗
– Один – один, – Коди проглотил водку.
– У меня не очень хорошее настроение, – призналась Линда. – Я злюсь на весь мир. Может быть, никуда не пойдем?
– Я тоже в плохом настроении, поэтому пойдем куда-нибудь и хорошенько накачаемся.
– Как мужчина с мужчиной?
– Как пожелаешь.
– Принято.
Они прекрасно провели время. Начали с бутылки вина за ужином, потом продолжили за ирландским кофе, добавили смертельную дозу водки в джазовом баре, который знал Коди, и закончили эту эпопею большой порцией бренди в первоклассном клубе, где показывали стриптиз.
– Я чудно отдыхаю, – наслаждалась Линда. – Эй, Коди, а в этом месте мужчины не демонстрируют свои прелести?
– Что ты имеешь в виду, секс-шоу?
Линда постучала его по плечу. Она старалась сдержать хохот.
– Нет, милый. Никакого секс-шоу. Я просто имею в виду мужчин. Когда в нужных местах все выделяется, – Линда показала на двух официанток без верхней части одежды и на девушку, которая показывала стриптиз. Затем внезапно взобралась на стул и принялась раскачиваться. – Хотите заработать пару долларов? – орала Линда. – Не струсите, ребята? Покажите, что у вас есть!
– Слазь, – смеялся Коди. – Иначе нас выкинут отсюда.
– Равенство! – не переставала кричать Линда. – Я хочу увидеть мужские достопримечательности!
Несколько женщин зашумели, поддерживая ее:
– Да! Раздевайтесь, мальчики! Удивите нас!
Официантки посмотрели друг на друга и скривились, а трое мужчин-официантов начали неловко пятиться к бару. Пьяно покачиваясь, Линда слезла со стула.
– Женщины, объединяйтесь! Давайте разденем их!
– Господи… Линда… Остановись… Коди задыхался от смеха.
Но Линда уже ухватилась за официанта и потянулась к его ширинке. Он тут же ударил ее в подбородок. Но она отделалась достаточно легко, скорее всего потому, что была абсолютна пьяна.
Через пять минут Линда проснулась в машине Коди.
– Нас выгнали, – торжественно объявил он. – Но я их надул и не заплатил по счету!
– Я подам на сукиного сына в суд, – ныла Линда. – У меня подбородок похож на бифштекс.
– Я отвезу тебя домой и положу на больное место лед.
– К тебе домой, а не ко мне.
– Я думал, мы договорились провести время, как мужчина с мужчиной?
– Я же умница, так что вполне могу поменять решение.
Эвита была на концерте Эла Кинга на стадионе. В чем-то представление ей понравилось, а потом, на небольшом приеме, который Карлос Батиста организовал для двадцати пяти человек, она танцевала, болтала и наслаждалась экзотическим кабаре, в котором выступали восемь роскошных танцовщиц самбы.
Но все это время мысли ее были о другом. Она думала о том, что завтра утром приезжает Дорис Эндрюс. Как отнестись к ней? Быть холодной или проявить радость? И о чем говорить? Нужно просто притвориться, что никакого сексуального контакта между ними никогда не было.
Джордж настаивал, чтобы она дала прием в честь Дорис. Он планировался на воскресенье, и все приготовления были уже сделаны. Эвита даже купила новое платье и попросила Джорджа принести из банка изумруды и бриллианты.
С одной стороны, Эвита боялась приезда Дорис. Но с другой – не могла не чувствовать возбуждение. Даже сладкую дрожь.
Сейчас Эвита танцевала с толстяком Карлосом, от которого пахло сигарами.
– Прекрасный вечер? Что ты думаешь о моей американской звезде?
– А разве он не англичанин?
– Конечно, конечно. Но я имею в виду, что у него известность международная. Публике он страшно понравился. Ты слышала, как они орали?
– У меня до сих пор в ушах звенит. Он сжал ей руку и похотливо вздохнул.
– Если бы мы с Джорджем не были такими друзьями…
– Что тогда? – подшучивала Эвита. – Что бы ты сделал тогда, Карлос?
– Я бы… О, черт! – его позвали к телефону.
Эвита медленно пошла к столу, за которым Джордж оживленно обсуждал политику.
Глядя на своего интересного, уважаемого мужа, она раздумывала, почему ей недостаточно этого мужчины. Откуда взялось желание, которое уловила Дорис Эндрюс и которым не преминула воспользоваться?
– Интересно, куда подевались дети? – спросила Чара, жена Карлоса. Она прервала мысли Эвиты.
– Не знаю, – вежливо ответила Эвита, она не любила толстую сплетницу Чару.
– Они так невежливо ведут себя, – пожаловалась Чара. – Карлос в ярости. Когда Луис появится, он свое получит. Пропали два дорогих билета, и все видели, что места пустовали. Уверяю тебя, Луиса ждут неприятности, – она явно ждала заверений Эвиты, что и Кристина получит по заслугам. Но Эвита только улыбнулась, кивнула и оглянулась вокруг с надеждой, что кто-то из знакомых подойдет и избавит ее от общества Чары.
– Молодежь сегодня такая невоспитанная, – продолжила жена Карлоса. – Никакой дисциплины. Когда я была девушкой, мне не разрешали выходить из дома без сопровождения, – она взмахнула рукой, унизанной кольцами. – Сегодня они свободны, но никого не уважают.
Эвита раздумывала, почему Чара и Карлос говорят одинаково.
– Конечно, я виню родителей, – не унималась Чара, пуская стрелу в Эвиту. – Мы всегда держали Луиса в строгости, – она затолкала ягоду винограда в рот. – Он хороший мальчик, – и с сожалением вздохнула, – но легко поддается влиянию… Послушай, а почему Кристина так смешно одевается?
Эвита по-доброму улыбнулась:
– Это ее стиль. Я считаю, что в семнадцать неважно, что носишь. Выигрывают молодость и красота… Извини, Чара, я давно хотела спросить, у вас что, ожирение в роду?
Линда проснулась в тяжелом состоянии. Она уже давно так не напивалась. В последний раз это было из-за неприятностей на работе.
Она потянулась и дотронулась до спящего Коди. Пропало золотое правило, Линда осталась у мужчины на ночь. Но разве могла она добраться до дома? Да, наверное, и не хотела.
Как любовник, Коди Хилз оказался приятным открытием. Они встретились как друзья, а закончили в постели, и Линда об этом не жалела. Вся ситуация напомнила ей знакомство с Полем. Но у Коди не было хвостов, он холост и не имеет детей, а кроме того, живет в Америке и не работает на брата. Кажется, у него вообще нет брата. А это большой плюс.
Линда улыбнулась и вылезла из постели.
Коди проснулся и протянул к ней руки.
Она послала ему воздушный поцелуй.
– Кофе на двоих, – заявила Линда. – Черный, очень крепкий. Я принесу его в постель, так что оставайся на месте, – дойдя до двери, она повернулась. – Ты пьешь с сахаром?
– Три ложки. Как тебя зовут?
Линда весело кивнула ему и на выходе крикнула:
– Ты мне надоел!
Коди с трудом выбрался из кровати, хотя чувствовал себя прекрасно, пошел в ванную, почистил зубы и радостно вернулся в постель.
Никого лучше Линды он в своей жизни не встречал. Она очень привлекательная, остроумная, образованная, мягкая и смешная. В этой женщине есть все, чего он когда-нибудь желал, и в постели она не унижает его, а заставляет чувствовать себя гигантом! Это не Даллас, которая просто лежала и страдала от его ласк, и не Кэрол Камерон, которая постоянно притворялась и пищала, как проститутка.
– Очаровашка!!! Ты такой огромный!!! Такой фантастический, честное слово!
Коди не мог не улыбаться. Какое счастье найти Линду вскоре после расставания с Даллас. Она такая прекрасная, конечно, он до сих пор любит Даллас, но братской любовью, и намеревается заботиться о ней.
Линда вошла в комнату с подносом. На нем стояли две чашки кофе, и лежали газеты, которые она взяла из почтового ящика. Вряд ли кто-нибудь из женщин подумал бы об этом.
– Ты умеешь готовить? – спросил Коди.
– Нет, но могу открывать консервные банки!
– Тогда почему бы тебе не переехать ко мне?
– Немного повременим, хорошо?
– Если все вечера ты будешь со мной…
– Я согласую это с моим агентом.
Карлосу Батисте не хотелось портить прием. Он пыхтел огромной гаванской сигарой и раздумывал, что делать.
Его жена разговаривала с Эвитой, остальные друзья веселились. Как поступить? Сказать им? Но что? Что ему только что сообщили о пропаже самолета Эла Кинга, который не приземлился в Сан-Пауло? Радиосвязь прервалась вскоре после того, как самолет покинул Рио.