Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Практикум для теоретика (СИ) - Стриковская Анна Артуровна (читать книги бесплатно .TXT) 📗

Практикум для теоретика (СИ) - Стриковская Анна Артуровна (читать книги бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Практикум для теоретика (СИ) - Стриковская Анна Артуровна (читать книги бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Говоря это, красотка вертелась, как наскипидаренная. Поднимала руки вверх и тут же их роняла, извивалась змеей, крутила бедрами. Это можно было назвать танцем, танцем соблазна. У бедного Конрада на лбу выступили капли пота. Какие бы чувства он не испытывал к Леокадии на самом деле, он не остался равнодушен к действиям этой стервы. Если сейчас она уронит его на постель, то легко подтвердит свой брак.

Я опустила глаза и наконец поняла, во что так яростно вцепилась. В ручку чугунной сковороды, на которой Пин обычно жарит блинчики.

Да, я простая, обычная девушка. Во мне нет и грана магии. Но ум у меня есть, есть твердость духа, хладнокровие и огромная жажда помочь моему любимому! Из всей теории магии я усвоила одно практическое правило, которое сейчас собиралась применить: если мага неожиданно стукнуть по затылку, на него это подействует точно так же, как на любого человека.

А сейчас у меня в руках классическое женское оружие.

Если бы еще она повернулась ко мне спиной…

Но эта дрянь играла в свои игры, стоя ко мне вполоборота. Если я сейчас пошевелюсь, она непременно заметит. Не зря же в моем правиле было слово "неожиданно". Если ведьма знает, что на нее хотят напасть, то этому желающему не поздоровится. А мне двух раз хватило за глаза. Действовать буду только наверняка.

Вот если бы она погнала Конрада в спальню перед собой, я бы успела прыгнуть и приложить ее сзади.

Надо занять более удобное положение. Вот сейчас, пока она встряхивает волосами…

Не знаю, что пришло в голову Леокадии, но она стала вынимать шпильки из своей высокой прически и несколько раз тряхнула головой, чтобы густые темные локоны красиво рассыпались по плечам.

Я с успехом использовала эти мгновения, чтобы отлепиться от стены и принять то, положение, которое наш университетский преподаватель физкультуры называл "низкий старт". Сковородку из рук при этом не выпустила. Если что, из такого положения вскочить и броситься будет просто.

Отсиженные мышцы глухо загудели, по ним с топотом побежали мурашки, было больно, хотелось стонать и жалеть себя, но я сжала зубы и не издала ни звука. Потом будет время поныть.

Леокадия между тем закончила с волосами и перешла к следующей стадии: стала раздеваться. Не в спальне, прямо здесь, в гостиной. Эта дамочка работала как профессиональная шлюха. Все еще продолжала что?то ворковать насчет трона, власти и ликвидации всех конкурентов, причем с каждым мгновением в голосе становилось все больше мурлыкающих нот, а между тем руки тоже не дремали.

Сначала она оглаживала себя по груди и по бедрам, затем нашла завязку на верхней юбке, распустила ее и перешагнула через упавшее полотнище. Нижнюю юбку оставила в покое, переключившись на корсаж. Шнуровки у нее располагались в боковых швах, поэтому она, грациозно изогнувшись, сначала занялась правой стороной.

Конрад смотрел на нее не отрываясь, тяжело дышал и все больше покрывался испариной. Но мне было не до него. В этот момент я даже не дышала, потому что она могла заметить меня в любой момент. Только увлеченность Леокадии своим представлением и моя полная неподвижность спасли меня от разоблачения.

Наконец она распустила правую шнуровку и взялась за левую. Для этого изогнулась в другую сторону и наконец?то оказалась ко мне спиной.

Ждать я не стала. Прыгнула на нее, свалила и припечатала по голове сковородкой со всей дури.

Она дернулась и затихла. Потеряла сознание. Ну и пусть лежит, минут десять — пятнадцать у меня есть. Сейчас с Коном разберусь и надо будет связать на всякий случай.

В следующую минуту кто?то с громким визгом повис у меня на шее. Я испугалась так, что чуть не описалась. И совершенно зря. Это был чудесным образом исцелившийся от своей депрессии Пин.

Он раньше меня сообразил что надо делать. Явно наблюдал за происходящим, не решаясь вмешиваться, но теперь, когда победа была одержана, стал по — быстрому наводить порядок.

Для начала вытащил у Леокадии из карманов кучу разных амулетов, выбрал из них все, имевшие цепочку, и предложил:

— Хозяйка, попробуй их по очереди. Какой?нибудь должен расколдовать хозяина.

Эх, поторопился мой домовой. Я точно помнила, в каком кармане стерва держала амулет от связывающего заклинания, а теперь все они перемешались. Да и активировать их… Как? Как советовала Нанни, сжать в кулаке?

Попробовала все один за другим. Ничего не получалось. Бедный Конрад закатывал глаза, морщился, пытался мычать… Толку?то! Я все равно не понимаю!

Наконец мне это надоело и я скомандовала:

— Пин, зови сюда Нанни Гейл и Асти Громмеля. Можешь по — отдельности, можешь обоих вместе. Кто?нибудь должен разобраться с этими дурацкими амулетами и вернуть нам Конрада.

Он кивнул и исчез, а я подошла к своему мужчине, обняла его, погладила и стала выговаривать, пока он не может ничего возразить:

— Ну что ты вел себя как маленький? Не мог ей ничем вредить, да? А мне почему не сказал? Думал, я знаю? Откуда?! Откуда мне знать ваши магические порядки? Ох, как же с вами, магами, трудно. Молчал, как попавший в плен герой. Зачем? Боялся меня в свои дела вмешивать? Знаю я тебя. В голову не встало, что от этого будет только хуже. Добоялся, что меня чуть не прибили и сам в плен угодил. А сказал бы заранее, глядишь, я бы что?нибудь придумала. Не только света, что в окошке, не одной магией мы живы. Эта твой Леокадия, конечно, хитрая особа, но и я не дура. Как?нибудь справилась бы. Ой, что?то горелым воняет…

Действительно, внезапно из?под двери спальни до меня донесся запах гари. Так пахнет бумага, если ее поджечь.

Пришлось бросить Кона и рвануть в спальню: если начнется пожар, нам обоим несдобровать. Языки пламени вырывались из верхнего ящика комода, где Конрад держал свои вещи. К счастью, на том же комоде сверху стоял кувшин с водой для умывания. Я схватила его, рывком открыла ящик вылила всею воду внутрь. Вонь стала совсем нестерпимой, зато огонь погас.

Я на всякий случай вытащила ящик полностью, транспортировала его в ванну и еще раз полила водой все, что там находилось. Какие?то папки, бумаги… Жалко, конечно, наверное важные. Но не гибнуть же из?за них.

На руках осталась пара ожогов. Надо будет сходить к Лауре или Эльвире, пусть полечат. Но это потом, сейчас мне важнее освободить наконец Конрада.

Я вбежала в гостиную одновременно с ворвавшейся туда Нанни Гейл. Она крутила головой, переводя взгляд с Конрада на Леокадию. Вероятно, не знала, с чего начать.

— Нанни, приведи, пожалуйста, Кона в порядок, а то он связан какими?то, если не ошибаюсь, Путами Долимы, да еще и дара речи лишен.

Ведьма понятливо закивала:

— Сейчас, сейчас. И пусть расскажет как дело было. Как он, взрослый, опытный маг дал себя так связать малоквалифицированной ведьме.

Она не стала даже трогать амулеты, а стала как будто расплетать некую невидимую сеть вокруг Кона красивыми, округлыми жестами. Сначала освободила тело и он довольно потянулся, затем дошло дело до языка и мы услышали такую тираду, что портовые грузчики умерли бы от зависти. Кажется, это было последнее, что он собирался сказать, когда Леокадия его скрутила.

Тут я о ней вспомнила. Пока что гадина еще валяется без сознания, но на всякий случай ее следовало бы связать. Особенно если мы хотим передать ее правосудию. Я метнулась в наш кухонный отсек, вытащила из ящика стола моток веревки и протянула Нанни, как наиболее дееспособной и опытной:

— Нанни, может, ты свяжешь эту гадюку?

Она посмотрела на меня с сожалением, как на ущербную:

— Зачем, Марта? Покойники не бегают.

Покойники? Покойники? До меня наконец дошло. Я прибила?таки ее своей сковородкой. Насмерть! Вот ужас?то! Она нам теперь ничего не сделает!

Вместо того, чтобы, как подобает барышне благородного воспитания, упасть в обморок, я села на пол и заревела что есть мочи.

Конрад тут же уселся рядом, обнял меня за плечи, прижал к груди и, ни слова не говоря, принялся гладить и укачивать, как малое дитя. А что он мог сказать?

Перейти на страницу:

Стриковская Анна Артуровна читать все книги автора по порядку

Стриковская Анна Артуровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Практикум для теоретика (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Практикум для теоретика (СИ), автор: Стриковская Анна Артуровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*